Translation of "Teil dazu beitragen" in English

Dieser Vorschlag kann einen großen Teil dazu beitragen, dieses Ziel zu erreichen.
This proposal can play a big part in achieving this goal.
Europarl v8

Ich hoffe, die Europäische Union wird ihren Teil dazu beitragen.
I hope that the European Union will play its part in that.
Europarl v8

Beide können ihren Teil dazu beitragen, unsere diversen Eiweißquellen bestmöglich zu nutzen.
Both can play their part in getting the most out of our various sources of protein.
Europarl v8

Die EIB kann ihren Teil dazu beitragen.
The EIB has a role to play here.
Europarl v8

Europa muss seinen Teil dazu beitragen.
Europe has to be part of making that happen.
Europarl v8

Ich hoffe, unser Bericht kann seinen Teil dazu beitragen.
I hope that our report will be able to do its bit.
Europarl v8

Vielleicht kann die Kommission da auch ihren Teil dazu beitragen.
Perhaps the Commission could make a contribution here too.
Europarl v8

Das Eurosystem wird seinen Teil dazu beitragen , diesen Erfolg sicherzustellen .
The Eurosystem will play its part in endeavouring to ensure that success .
ECB v1

Auch manche nationale Regierungen müssen hier ihren Teil dazu beitragen.
Some national governments have their part to play, too.
News-Commentary v14

Afrika muss seinen Teil dazu beitragen.
Africa needs to do its share.
News-Commentary v14

Die gesamte internationale Gemeinschaft muss ihren Teil dazu beitragen.
The entire international community should be doing its part.
News-Commentary v14

Und es braucht Politiker aller Couleur, die ihren Teil dazu beitragen.
And it requires that politicians of all stripes do their part.
News-Commentary v14

Auch Obama muss seinen Teil dazu beitragen, Israel zu Verhandlungen zu bewegen.
Mr Obama also has a part in getting Israel to the table.
WMT-News v2019

Wir werden unseren Teil dazu beitragen, dass die Doha-Gespräche wieder aufgenommen werden.
We will do our part to get the Doha talks back on track.
TildeMODEL v2018

Alle sollten ihren Teil dazu beitragen das wir hier weg kommen.
Everyone will have to do their share so we can get out of this.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Ihren Teil dazu beitragen, indem Sie uneingeschränkt am Reformprozess mitwirken.
You must play your part in ensuring that they are taken by participating fully in the reform process.
TildeMODEL v2018

Der EWSA wird seinen Teil dazu beitragen".
The EESC is here to help make that happen".
TildeMODEL v2018

Aber die Mitgliedstaaten müssen ebenfalls ihren Teil dazu beitragen.
But the Member States must do likewise.
TildeMODEL v2018

Auch die Europäische Kommission wird ihren Teil dazu beitragen.“
The European Commission will also play its role."
TildeMODEL v2018

Ich fühle, dass ich auch meinen Teil dazu beitragen sollte.
I feel like I should do my part too, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meinen Teil dazu beitragen, dass der Profit des Stowaway steigt.
I wanna do my part to boost the bottom line of the Stowaway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte irgendwie meinen Teil dazu beitragen.
I'm so damn proud of you.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auch unseren Teil dazu beitragen.
We have to do our part too.
OpenSubtitles v2018

So kann ich meinen Teil dazu beitragen.
This is how I do my part.
OpenSubtitles v2018

Ich werde meinen Teil dazu beitragen.
I, for one, plan to do my part. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Jack ist so glücklich, dass er seinen Teil dazu beitragen kann.
Jack is just so happy to be making a contribution.
OpenSubtitles v2018

Und, ihr Ladies, werdet euren Teil dazu beitragen...
And, you ladies will be contributing to that experience...
OpenSubtitles v2018