Translation of "Teilüberschrift" in English
Der
Absatz
unter
der
Teilüberschrift
„PEMA
Russische
Föderation“
erhält
folgende
Fassung:
For
the
paragraph
underneath
the
subheading
“Russian
Federation
PEMA”
there
is
substituted:
TildeMODEL v2018
Wird
ein
mit
einem
Zahlungskonto
verbundenes
Dienstleistungspaket
mit
dem
Konto
zusammen
angeboten
und
werden
die
hierfür
anfallenden
Entgelte
mit
den
unter
der
Teilüberschrift
„Allgemeine
mit
dem
Konto
verbunden
Dienste“
ausgewiesenen
Entgelten
in
Rechnung
gestellt,
führt
der
Zahlungsdienstleister
in
der
Tabelle
„Aufstellung
der
für
das
Konto
gezahlten
Entgelte“
in
der
Zeile
„Dienstleistungspakete“
die
Angaben
zu
den
im
Paket
inbegriffenen
Diensten
in
der
Spalte
„Dienst“
und
die
Zahl
der
Inanspruchnahmen
des
Pakets
in
der
Spalte
„Häufigkeit
der
Inanspruchnahme
des
Dienstes“
auf.
Where
a
package
of
services
linked
to
a
payment
account
is
offered
with
the
account
and
is
charged
as
part
of
the
fees
under
the
sub-heading
‘General
account
service’,
payment
service
providers
shall
include
in
the
table
‘Detailed
statement
of
fees
paid
on
the
account’
in
the
row
on
‘Package
of
services’
the
information
on
the
services
included
in
the
package
in
the
column
‘Service’
and
the
number
of
the
times
the
package
was
used
in
the
column
‘Number
of
times
the
service
was
used’.
DGT v2019
Bietet
ein
Zahlungsdienstleister
zusammen
mit
dem
Konto
ein
Dienstleistungspaket
an
und
wird
dieses
Paket
getrennt
von
den
unter
der
Teilüberschrift
„Allgemeine
mit
dem
Konto
verbundene
Dienste“
in
der
Tabelle
mit
Diensten
und
Entgelten
ausgewiesenen
Entgelten
in
Rechnung
gestellt,
führt
er
in
der
Tabelle
für
Dienstleistungspakete
Folgendes
an:
Where
a
payment
service
provider
offers
a
package
of
services
linked
to
a
payment
account
with
the
account
and
that
package
is
charged
separately
from
any
fees
under
the
sub-heading
‘General
account
services’
for
general
account
services
as
referred
to
in
the
table
listing
services
and
fees,
payment
service
providers
shall
include
the
following
information
in
the
table
on
package
of
services:
DGT v2019
Wird
ein
mit
einem
Zahlungskonto
verbundenes
Dienstleistungspaket
als
Teil
der
Entgelte
unter
der
Teilüberschrift
„Allgemeine,
mit
dem
Konto
verbundene
Dienste“
in
Rechnung
gestellt,
werden
alle
im
Paket
enthaltenen
Dienste
unabhängig
davon,
ob
sie
in
der
in
Artikel 3
Absatz 5
der
Richtlinie
2014/92/EU
genannten
endgültigen
Liste
der
repräsentativsten
mit
einem
Zahlungskonto
verbundenen
Dienste
enthalten
sind,
in
der
Rubrik
„Allgemeine,
mit
dem
Konto
verbundene
Dienste“
der
Tabelle
aufgelistet.
Where
a
package
of
services
linked
to
a
payment
account
is
charged
as
part
of
the
fees
under
the
sub-heading
‘General
account
services’,
all
services
included
in
the
package,
regardless
of
whether
they
are
included
in
the
final
national
list
of
most
representative
services
linked
to
a
payment
account
referred
to
in
Article
3(5)
of
the
Directive
2014/92/EU,
shall
be
listed
in
the
section
of
the
table
on
general
account
service,
in
the
row
on
package
of
services.
DGT v2019
Entgelte
für
die
Bereitstellung
oder
Führung
des
Kontos
sind
unter
der
Teilüberschrift
„Allgemeine
mit
dem
Konto
verbundene
Dienste“
aufzuführen.
Fees
for
provision
or
maintenance
of
the
account
shall
be
listed
under
sub-heading
‘General
account
services’.
DGT v2019
Ebenfalls
vom
Zahlungsdienstleister
zu
streichen
ist
diese
Teilüberschrift,
wenn
der
Zahlungskontoinhaber
im
Bezugszeitraum
über
die
im
Dienstleistungspaket
inbegriffene
Anzahl
von
Diensten
hinaus
keine
weiteren
Dienste
in
Anspruch
genommen
hat.
Payment
service
providers
shall
also
delete
the
sub-heading
when
the
payment
account
holder
did
not
use
any
services
beyond
the
quantities
indicated
in
the
package
of
services
during
the
relevant
period.
DGT v2019
Deshalb
wird
nur
der
erste
Gedankenstrich
der
Teilüberschrift
„Fahrzeugreparaturlackierung"
von
Anhang
I
der
Richtlinie
1999/13/EG
gestrichen,
der
wie
folgt
lautet:
„Lackierung
von
Kraftfahrzeugen
gemäß
der
Richtlinie
70/156/EWG
oder
eines
Teils
dieser
Kraftfahrzeuge
im
Zuge
einer
Reparatur,
Konservierung
oder
Verschönerung
außerhalb
der
Fertigungsanlagen
oder
...".
For
this
reason,
only
the
first
sub-indent
of
Annex
I
of
Directive
1999/13/EC
will
be
repealed:
"the
coating
of
road
vehicles
as
defined
in
Directive
70/156/EEC,
or
part
of
them,
carried
out
as
part
of
vehicle
repair,
conservation
or
decoration
outside
of
manufacturing
installations,
or".
TildeMODEL v2018
Das
macht
Sinn,
weil
im
begrenzten
Raum
auf
dem
Mobiltelefon
Deine
Ü
berschrift,
Teilüberschrift
und
Dein
CTA
nicht
unbedingt
gleichzeitig
erscheinen.
That
makes
sense
because
in
the
limited
space
on
mobile
your
headline,
sub-headline
and
CTA
won't
necessarily
appear
simultaneously.
ParaCrawl v7.1