Translation of "Technologiewerte" in English
Sämtliche
Einstellungen
und
Technologiewerte
sind
bereits
definiert.
All
settings
and
technology
values
are
already
defined.
ParaCrawl v7.1
Nachfolger
des
NEMAX
50,
der
die
30
größten
Technologiewerte
umfasst.
The
successor
of
the
NEMAX
50,
comprising
the
30
largest
German
listed
technology
securities.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
Technologiewerte
sei
zudem
von
steigenden
Unternehmens-investitionen
in
die
Infrastruktur
auszugehen.
In
terms
of
technologies,
increased
corporate
investments
in
the
infrastructure
can
be
assumed.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Jumbos
der
Technologiewerte
wie
Apple
und
Alphabet
haben
klar
zweistellig
zugelegt.
The
jumbos
of
technology
stocks
such
as
Apple
and
Alphabet
also
posted
double-digit
growth.
ParaCrawl v7.1
Nachfolger
des
NEMAX
50,
der
die
30
nach
Marktkapitalisierung
und
Börsenumsatz
größten
Technologiewerte
umfasst.
The
successor
to
the
NEMAX
50,
comprising
the
30
largest
German
listed
technology
securities
in
terms
of
market
capitalisation
and
market
turnover.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
konnte
Bull
aufgrund
der
Börsenkrise
für
Technologiewerte
seinen
hoch
defizitären
Geschäftsbereich
Integris
nicht
an
Dritte
abgeben.
First
of
all,
the
crisis
in
the
technology
stock
market
prevented
Bull
from
selling
its
heavily
loss-making
Integris
division
to
an
outside
buyer.
DGT v2019
Auch
die
Verwirklichung
des
Aktionsplans
zum
Wagniskapital
wird
den
Wertpapiermarkt
flexibler
machen
und
die
Suche
nach
einem
einheitlichen
System
erleichtern,
das
die
Entstehung
eines
europäischen
Wertpapiermarktes
zulässt,
denn
ein
solcher
ist
für
die
neuen
Technologiewerte
erforderlich,
die
von
strategischer
Bedeutung
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
in
der
EU
sind.
The
implementation
of
the
risk
capital
action
plan
will
also
make
for
greater
flexibility
in
the
securities
markets
and
promote
progress
towards
a
uniform
system
allowing
the
establishment
of
a
pan-European
securities
market
able
to
accommodate
new
high-technology
securities,
which
are
strategically
important
for
economic
development
and
employment
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Zweifellos
ist
dies
teilweise
der
Tatsache
zuzuschreiben,
dass
die
europäische
Industrie
jünger
ist,
aber
es
gibt
deutliche
Anzeichen
dafür,
dass
der
schwierige
Zugang
zur
Finanzierung
in
späteren
Phasen
sowie
das
Fehlen
von
Kapitalmärkten
für
Technologiewerte
auch
eine
Rolle
spielen.
Undoubtedly,
this
can
partly
be
ascribed
to
Europe’s
younger
industry,
but
there
are
clear
indications
that
difficult
access
to
later-stage
finance
and
the
absence
of
liquid
stock
markets
for
technology
shares
have
contributed.
TildeMODEL v2018
Die
Märkte
für
Aktien
kleinerer
Unternehmen,
insbesondere
Technologiewerte,
erlebten
im
Gegensatz
zum
Hauptaktienmarkt
ein
Zerplatzen
der
vorangegangenen
Spekulationsblasen.
The
markets
for
shares
of
smaller
companies,
particularly
technology
shares,
saw,
contrary
to
the
main
market,
a
bursting
of
the
previously
speculatively
high
prices.
EUbookshop v2
Weiter
ist
von
Vorteil,
dass
die
Technologiewerte,
d.h.
die
Gesamtheit
aller
Einstellparameter
für
eine
spezifische
Arbeit,
in
viel
kürzerer
Zeit
ermittelt
werden
können,
da
nicht
mehr
auf
viele
Interdependenzen
Rücksicht
genommen
werden
muss.
Another
advantage
is
that
the
process
values,
i.e.,
the
entirety
of
all
adjustment
parameters
for
a
specific
operation,
can
be
determined
in
a
much
shorter
time,
since
numerous
interdependencies
no
longer
need
be
considered.
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
für
Japan
und
für
Märkte,
die
sich
auf
Technologiewerte
spezialisieren,
wie
NASDAQ
oder
EASDAQ.
Hence,
share
prices
remain
at
historically
high
valuations
and
the
financing
via
share
issues
a
relatively
cheap
source
for
company
finances.
EUbookshop v2
T
TecDAX
Nachfolger
des
NEMAX
50,
der
die
30
nach
Marktkapitalisierung
und
Börsenumsatz
größten
Technologiewerte
umfasst.
TecDAX
The
successor
to
the
NEMAX
50,
comprising
the
30
largest
German
listed
technology
securities
in
terms
of
market
capitalisation
and
market
turnover.
ParaCrawl v7.1
Die
ISRA
Aktie
zählt
zu
den
deutschen
Technologie-
und
Wachstumswerten
und
ist
seit
März
2018
im
Auswahlindex
TecDAX
notiert,
der
die
Entwicklung
der
größten
Technologiewerte
des
Prime
Standard
abbildet
und
seit
September
2018
Mitglied
im
SDAX.
ISRA
shares
are
among
the
German
technology
and
growth
stocks.
Since
April
2018,
they
have
been
listed
on
the
TecDAX
stock
index,
which
tracks
the
performance
of
the
largest
technology
companies
in
the
Prime
Standard
and
since
September
2018
member
of
SDAX.
ParaCrawl v7.1
Am
23.
März
startet
der
TecDAX®
-Index,
der
die
Wertentwicklung
der
30
größten
Technologiewerte
unterhalb
des
DAX®
abbildet.
The
TecDAX®
index,
which
tracks
the
performance
of
the
30
largest
technology
shares
below
DAX®,
is
launched
on
23
March.
ParaCrawl v7.1
Programmwerte
werden
hingegen
auf
maximal
30
Jahre,
Technologiewerte
auf
10
Jahre
und
Kundenbeziehungen
zwischen
4
und
26
Jahren
abgeschrieben.
Program
assets
are
amortized
over
their
useful
lives
of
up
to
30
years,
technology
assets
over
10
years,
and
customer
relations
over
periods
of
between
4
and
26
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktie
der
SolarWorld
AG
muss
im
März
den
Auswahlindex
TecDAX
verlassen,
dem
die
30
größten
Technologiewerte
unterhalb
des
DAX
angehören.
In
March,
the
SolarWorld
AG
stock
was
excluded
from
the
TecDAX
select
index,
home
to
the
30
largest
technology
stocks
below
the
DAX.
ParaCrawl v7.1
Angeführt
von
der
deutschen
Aixtron
haben
dieses
Jahr
nicht
weniger
als
14
führende
Technologiewerte
mit
mehr
als
einer
Milliarde
US$
Marktwert
ihren
Kurs
mehr
als
verdoppelt.
Led
by
the
German
Aixtron,
no
less
than
14
significant
technology
stocks
with
a
market
value
of
more
than
US$
1
billion
have
more
than
doubled
this
year.
ParaCrawl v7.1
Am
4.
März
2014
hat
die
Deutsche
Börse
entschieden,
die
GFT
Aktie
in
den
Auswahlindex
TecDAX
aufzunehmen,
der
die
größten
Technologiewerte
unterhalb
des
DAX
abbildet.
On
4
March
2014,
Deutsche
Börse
decided
to
include
the
GFT
share
in
its
TecDAX
index
of
leading
tech
stocks
below
the
DAX.
ParaCrawl v7.1
Programmwerte
inklusive
Entwicklungsleistungen
werden
hingegen
auf
maximal
30
Jahre,
Technologiewerte
auf
10
Jahre
und
Kundenbeziehungen
zwischen
4
und
26
Jahren
abgeschrieben.
Program
assets
including
development
costs
are
amortized
over
their
useful
lives
of
up
to
30
years,
technology
assets
over
10
years,
and
customer
relations
over
periods
of
between
4
and
26
years.
ParaCrawl v7.1