Translation of "Technologieschub" in English

Gegebenenfalls können Maßnahmen kombiniert werden, die einen Technologieschub beziehungsweise eine Nachfragesteigerung bewirken.
Where appropriate, a combination of 'technology push' and 'market pull' instruments may be used.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt, die erforderlichen Mittel bereitzustellen, um einen deutlichen und maßgeb­lichen Technologieschub sicherzustellen.
The EESC recommends providing the necessary finance to ensure a significant and meaningful technology push.
TildeMODEL v2018

Dabei denke ich vor allem an die Binnenschifffahrt, die einen ökologischen Technologieschub sehr gut vertragen könnte.
I am thinking in particular of inland navigation, which could really do with a push in the direction of environmentally sound technology.
Europarl v8

Denn ohne vermehrte Infrastruktur – gerade auch was Pipelineverbindungen betrifft, aber auch in anderen Bereichen – werden wir diesem Kontinent weder die Energiesicherheit geben können noch Europa den entsprechenden neuen Technologieschub verschaffen.
Because without more infrastructure – pipelines in particular, but in other areas as well – we will never be able to give this continent energy security and we will not give Europe the corresponding new technological boost.
Europarl v8

Dieser Technologieschub, ein demografischer Tritt einer neuen Generation und eine steigende Nachfrage durch eine neue globale Umwelt machen die Welt offener.
So this technology push, a demographic kick from a new generation and a demand pull from a new economic global environment is causing the world to open up.
TED2020 v1

Bei den derzeitigen EU-Finanzierungsprogrammen wurde der Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen breiter Raum eingeräumt, vorrangig durch einen thematischen Technologieschub.
Current EU funding programmes have put considerable effort in tackling societal challenges, predominately through a thematic technology push.
TildeMODEL v2018

Diese Umstellung erfordert einen Technologieschub, und der wiederum, so der EWSA, setzt eine proaktive Industriepolitik und eine koordinierte Forschungs- und Entwicklungspolitik voraus.
This transition will also need a "technology push": this will require a pro-active industrial policy and coordinated research and development policies, said the EESC.
TildeMODEL v2018

Eine ganze Bandbreite von Instrumenten stehen auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene zur Verfügung, um eine Beschleunigung der Technologieentwicklung (Technologieschub - „technology push“) und des Markteinführungsprozesses (Steigerung der Nachfrage - „demand pull“) zu bewirken.
A whole range of instruments is available at European and national level to help accelerate technology development (technology push) and the market introduction process (demand pull).
TildeMODEL v2018

Diese Mittel sollten über eine verbrauchsbezogene CO2-Steuer aufgebracht werden, die ausschließlich für einen EU-weiten Technologieschub im Energiebereich bestimmt ist.
The funds required should be raised by introducing a consumption-based carbon tax, the proceeds of which would be dedicated exclusively to an EU-wide energy technology push.
TildeMODEL v2018

Dieses Szenario ähnelt dem Szenario „diversifizierte Versorgungstechnologien“, jedoch wird von einer Verzögerung bei der CCS-Technologie ausgegangen, was zu einem höheren Anteil der Kernenergie führt und bewirkt, dass die Dekarbonisierung durch die CO2-Preise statt durch einen Technologieschub vorangetrieben wird.
Similar to Diversified supply technologies scenario but assuming that CCS is delayed, leading to higher shares for nuclear energy with decarbonisation driven by carbon prices rather than technology push.
TildeMODEL v2018

Die Politik kann die Umsetzung von Industrie 4.0 unterstützen: durch Investitionsanreize, die gezielt den Technologieschub in den Unternehmen – ob kleine und mittelständische Betriebe oder Großunternehmen, die investitionsintensive Basistechnologien entwickeln – befördern.
Politics can support the implementation of ‘Industrie 4.0’ by the means of concerted investment incentives to promote a technology boost at enterprises –whether small and mid-sized businesses or large corporations developing cost intensive technologies.
ParaCrawl v7.1

Laut Dirk Zedler, Chef des Prüfinstituts für Fahrradtechnik und Sicherheit, hat der E-Bike-Boom der Fahrradbranche einen deutlichen Technologieschub gebracht und er motiviert noch viel mehr Menschen zum gesunden und dauerhaften Radfahren.
According to Dirk Zedler, head of the test institute of bicycle technology and safety, the e-bike boom caused a significant technology boost in the cycle industry and would motivate yet more people to become healthy and persistent cyclists.
ParaCrawl v7.1

Aktuell erlebt die Fußbodenbranche einen weiteren Technologieschub: Die "digitale Revolution" ist dabei, alle Dimensionen der Laminatentwicklung, -produktion und -vermarktung zu erfassen und dauerhaft zu verändern.
The flooring industry is currently experiencing another technological boost: the digital revolution is covering all aspects of the development, production and marketing of laminate, and changing them forever.
ParaCrawl v7.1