Translation of "Technologieschub" in English
Gegebenenfalls
können
Maßnahmen
kombiniert
werden,
die
einen
Technologieschub
beziehungsweise
eine
Nachfragesteigerung
bewirken.
Where
appropriate,
a
combination
of
'technology
push'
and
'market
pull'
instruments
may
be
used.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt,
die
erforderlichen
Mittel
bereitzustellen,
um
einen
deutlichen
und
maßgeblichen
Technologieschub
sicherzustellen.
The
EESC
recommends
providing
the
necessary
finance
to
ensure
a
significant
and
meaningful
technology
push.
TildeMODEL v2018
Dabei
denke
ich
vor
allem
an
die
Binnenschifffahrt,
die
einen
ökologischen
Technologieschub
sehr
gut
vertragen
könnte.
I
am
thinking
in
particular
of
inland
navigation,
which
could
really
do
with
a
push
in
the
direction
of
environmentally
sound
technology.
Europarl v8
Denn
ohne
vermehrte
Infrastruktur
–
gerade
auch
was
Pipelineverbindungen
betrifft,
aber
auch
in
anderen
Bereichen
–
werden
wir
diesem
Kontinent
weder
die
Energiesicherheit
geben
können
noch
Europa
den
entsprechenden
neuen
Technologieschub
verschaffen.
Because
without
more
infrastructure
–
pipelines
in
particular,
but
in
other
areas
as
well
–
we
will
never
be
able
to
give
this
continent
energy
security
and
we
will
not
give
Europe
the
corresponding
new
technological
boost.
Europarl v8
Dieser
Technologieschub,
ein
demografischer
Tritt
einer
neuen
Generation
und
eine
steigende
Nachfrage
durch
eine
neue
globale
Umwelt
machen
die
Welt
offener.
So
this
technology
push,
a
demographic
kick
from
a
new
generation
and
a
demand
pull
from
a
new
economic
global
environment
is
causing
the
world
to
open
up.
TED2020 v1
Bei
den
derzeitigen
EU-Finanzierungsprogrammen
wurde
der
Bewältigung
gesellschaftlicher
Herausforderungen
breiter
Raum
eingeräumt,
vorrangig
durch
einen
thematischen
Technologieschub.
Current
EU
funding
programmes
have
put
considerable
effort
in
tackling
societal
challenges,
predominately
through
a
thematic
technology
push.
TildeMODEL v2018
Diese
Umstellung
erfordert
einen
Technologieschub,
und
der
wiederum,
so
der
EWSA,
setzt
eine
proaktive
Industriepolitik
und
eine
koordinierte
Forschungs-
und
Entwicklungspolitik
voraus.
This
transition
will
also
need
a
"technology
push":
this
will
require
a
pro-active
industrial
policy
and
coordinated
research
and
development
policies,
said
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Eine
ganze
Bandbreite
von
Instrumenten
stehen
auf
europäischer
und
einzelstaatlicher
Ebene
zur
Verfügung,
um
eine
Beschleunigung
der
Technologieentwicklung
(Technologieschub
-
„technology
push“)
und
des
Markteinführungsprozesses
(Steigerung
der
Nachfrage
-
„demand
pull“)
zu
bewirken.
A
whole
range
of
instruments
is
available
at
European
and
national
level
to
help
accelerate
technology
development
(technology
push)
and
the
market
introduction
process
(demand
pull).
TildeMODEL v2018
Diese
Mittel
sollten
über
eine
verbrauchsbezogene
CO2-Steuer
aufgebracht
werden,
die
ausschließlich
für
einen
EU-weiten
Technologieschub
im
Energiebereich
bestimmt
ist.
The
funds
required
should
be
raised
by
introducing
a
consumption-based
carbon
tax,
the
proceeds
of
which
would
be
dedicated
exclusively
to
an
EU-wide
energy
technology
push.
TildeMODEL v2018
Dieses
Szenario
ähnelt
dem
Szenario
„diversifizierte
Versorgungstechnologien“,
jedoch
wird
von
einer
Verzögerung
bei
der
CCS-Technologie
ausgegangen,
was
zu
einem
höheren
Anteil
der
Kernenergie
führt
und
bewirkt,
dass
die
Dekarbonisierung
durch
die
CO2-Preise
statt
durch
einen
Technologieschub
vorangetrieben
wird.
Similar
to
Diversified
supply
technologies
scenario
but
assuming
that
CCS
is
delayed,
leading
to
higher
shares
for
nuclear
energy
with
decarbonisation
driven
by
carbon
prices
rather
than
technology
push.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
kann
die
Umsetzung
von
Industrie
4.0
unterstützen:
durch
Investitionsanreize,
die
gezielt
den
Technologieschub
in
den
Unternehmen
–
ob
kleine
und
mittelständische
Betriebe
oder
Großunternehmen,
die
investitionsintensive
Basistechnologien
entwickeln
–
befördern.
Politics
can
support
the
implementation
of
‘Industrie
4.0’
by
the
means
of
concerted
investment
incentives
to
promote
a
technology
boost
at
enterprises
–whether
small
and
mid-sized
businesses
or
large
corporations
developing
cost
intensive
technologies.
ParaCrawl v7.1
Laut
Dirk
Zedler,
Chef
des
Prüfinstituts
für
Fahrradtechnik
und
Sicherheit,
hat
der
E-Bike-Boom
der
Fahrradbranche
einen
deutlichen
Technologieschub
gebracht
und
er
motiviert
noch
viel
mehr
Menschen
zum
gesunden
und
dauerhaften
Radfahren.
According
to
Dirk
Zedler,
head
of
the
test
institute
of
bicycle
technology
and
safety,
the
e-bike
boom
caused
a
significant
technology
boost
in
the
cycle
industry
and
would
motivate
yet
more
people
to
become
healthy
and
persistent
cyclists.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
erlebt
die
Fußbodenbranche
einen
weiteren
Technologieschub:
Die
"digitale
Revolution"
ist
dabei,
alle
Dimensionen
der
Laminatentwicklung,
-produktion
und
-vermarktung
zu
erfassen
und
dauerhaft
zu
verändern.
The
flooring
industry
is
currently
experiencing
another
technological
boost:
the
digital
revolution
is
covering
all
aspects
of
the
development,
production
and
marketing
of
laminate,
and
changing
them
forever.
ParaCrawl v7.1