Translation of "Technikgebäude" in English

In unserem neuen Technikgebäude stehen 2100 m² zur Verfügung.
2100 m² are available in our new technological building.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kamen zwei Technikgebäude mit unterschiedlichen Höhen (3,50 und 5,70 Meter).
In addition to this there were two plant buildings of different heights (3.50 and 5.70 metres).
ParaCrawl v7.1

In unserem neuen Technikgebäude stehen 2100 m2 zur Verfügung.
2100 mÂ2 are available in our new technological building.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Betriebserweiterung werden ein Lagergebäude mit angegliederter Produktion sowie ein Technikgebäude errichtet.
A warehouse building with adjoining production premises and a technical building are being constructed as part of a plant upgrade project.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wurde sie von Mahdi Zamani über dem Erweiterungsbau und dem Technikgebäude des ESO-Hauptsitzes fotografiert.
In Germany, it was photographed by Mahdi Zamani above the ESO Headquarters Extension and Technical Building.
ParaCrawl v7.1

Von Sommer 2012 bis Oktober 2013 war der Nordausgang gesperrt und der direkte Zugang zur Klett-Passage nicht nutzbar, da an dieser Stelle das Technikgebäude für Stuttgart 21 entsteht.
From the summer of 2012 to October 2013, the north exit was closed and the direct access to the Klett passage could not be used as the engineering building for the Stuttgart 21 project was being built there.
WikiMatrix v1

Das Logistikzentrum der Firma JYSK in Radomsko umfasst Lagerflächen für Regale und Hochregale, Erschließung, Technikgebäude und Sozialbereiche.
JYSK logistic centre in Radomsko includes high and low storage warehouses, connecting, technical, and social buildings.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Krankenhäusern werden auf dem Campus Gesundheitseinrichtungen, ein Gewerbebereich, ein Technikgebäude, ein Hubschrauberflughafen, ein Hubschrauberlandeplatz und eine KWK-/KWKK-Anlage errichtet.
In addition to the hospitals, there will be health support facilities, a commercial area, a technical unit building, a heliport, a helipad, and a cogeneration/ trigeneration plant.
ParaCrawl v7.1

Anlass für die Ehrung war das Richtfest für den Erweiterungsbau am Technikgebäude von Bausch+Ströbel (wir berichteten).
The occasion for the award was the topping-out ceremony for the extension of the Bausch + Ströbel engineering building (we reported).
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen ein Technikgebäude, Vorlagebehälter, sowie drei große Rundbehälter aus Ortbeton: ein Fermenter (Durchmesser 21 Meter), ein Nachgärer (24 m) sowie ein Gärrestlager (32 m).
This comprised a technical building, storage tank and three circular tanks built of on-site concrete: a fermenter (diameter 21 metres), post-fermenter (24 m) and fermentation residue tank (32 m).
ParaCrawl v7.1

Beidseitig wurden jeweils Technikgebäude angeordnet, darauf befinden sich so genannte Lüftungstürme, d.h. die Luft wird nach oben geleitet, dringt durch die Fassade und wird unten wieder aufgesaugt.
At both sides a mechanical services building each is arranged, on which the so-called ventilation towers are located, which means that the air is passed upwards, penetrating the façade and being drawn off again at the bottom.
ParaCrawl v7.1

Projektleiter bei SOLAR23 Florian Brandl: „Gerade im Hinblick auf die Systemgestaltung und Installation des Batteriespeichersystems im Technikgebäude ist dies eines der schönsten und erfolgreichsten Projekte, die wir jüngst realisieren konnten.
Project Manager and responsible at SOLAR23; Florian Brandl: “Especially with regards to the system design and installation of the battery storage system in the technical building this is one of the most perfect and successful projects we have been able to realize recently.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Technikgebäude, Kommissionierlager, Hochregallager und die Einlagerungsvorbereitung verfügen zusätzlich über einen Gründachaufbau für die Einsaat mit verschiedenen Gräsern in einer ca. 10 cm starke Substratschicht.
The two plant buildings, the picking warehouse, the high-stacking warehouse and the storage preparation area also have green roof superstructures for seeding with various grasses in a substrate layer about 10 cm thick.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Grundstück direkt an der Autobahn A 4 entsteht bis zum Frühjahr 2018 ein neues Werk mit einer rund 10.000 qm großen Produktionshalle sowie einem 2.800 qm Verwaltungs- und Technikgebäude.
On a site directly adjacent to the A4 highway, the new facility due for completion in Spring 2018 will incorporate an approximately 10,000 square meter production and a 2,800 square meter administration and engineering building.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurden in den zurückliegenden 20 Jahren bei Bürkle in Freudenstadt in eine Reihe von Großbearbeitungsmaschinen investiert, Montagehallen, Technikgebäude und Innovationszentrum gebaut.
In addition, Bürkle, Freudenstadt, has invested in a series of large processing centres and has built assembly halls, technical buildings and an innovation centre in the last 20 years.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Campus Reidbach ist ein zeitgemässes Labor- und Technikgebäude geplant, in dem die Räume flexibel und modular genutzt werden können.
Plans are underway to construct a building with a state-of-the-art laboratory and technical facilities on Campus Reidbach, featuring rooms that are both flexible and modular.
ParaCrawl v7.1

Projektleiter bei SOLAR23 Florian Brandl: "Gerade im Hinblick auf die Systemgestaltung und Installation des Batteriespeichersystems im Technikgebäude ist dies eines der schönsten und erfolgreichsten Projekte, die wir jüngst realisieren konnten.
Project Manager and responsible at SOLAR23; Florian Brandl: "Especially with regards to the system design and installation of the battery storage system in the technical building this is one of the most perfect and successful projects we have been able to realize recently.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Motornennleistung von je 30 kW sind die Einheiten räumlich im Technikgebäude zusammengefasst, ihre Gebläseleistung mit einem maximalen Enddruck von 1,6 bar (abs.) ist aber aufgeteilt: Ein Aggregat übernimmt die Grundversorgung der Biologie 1 und die weiteren drei versorgen das neu gebaute Belebungsbecken.
With a motor power rate of 30 kW each, the units have been spatially combined in one building, but their blower capacity, with a maximum discharge pressure of 1.6 bar (abs.), is split: One packaged unit takes over the basic supply of biology 1, while the other three supply the newly-built aeration basin.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Werke, umgeben von einer naturbelassenen, alpinen Blumenwiese, sprechen funktional und gestalterisch zwei Sprachen: Die Bäckerei Therese Mölk mit holzig-krustiger Haut aus Fichtenschindeln verzahnt sich geschossweise über eine gemeinsame Erschließung durch ein monolithisches Technikgebäude mit der metallglatten Alpenmetzgerei.
The two production units, set in the midst of an unspoiled meadow full of alpine flowers, speak two functional and aesthetic languages: the Therese Mölk bakery, with its crusty timber façade made of spruce shingles, is interconnected at every level via a shared circulation element and monolithic technical building with the shiny metal volume of the Alpine butchers.
ParaCrawl v7.1