Translation of "Technikgebäude" in English
In
unserem
neuen
Technikgebäude
stehen
2100
m²
zur
Verfügung.
2100
m²
are
available
in
our
new
technological
building.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kamen
zwei
Technikgebäude
mit
unterschiedlichen
Höhen
(3,50
und
5,70
Meter).
In
addition
to
this
there
were
two
plant
buildings
of
different
heights
(3.50
and
5.70
metres).
ParaCrawl v7.1
In
unserem
neuen
Technikgebäude
stehen
2100
m2
zur
Verfügung.
2100
mÂ2
are
available
in
our
new
technological
building.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Betriebserweiterung
werden
ein
Lagergebäude
mit
angegliederter
Produktion
sowie
ein
Technikgebäude
errichtet.
A
warehouse
building
with
adjoining
production
premises
and
a
technical
building
are
being
constructed
as
part
of
a
plant
upgrade
project.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wurde
sie
von
Mahdi
Zamani
über
dem
Erweiterungsbau
und
dem
Technikgebäude
des
ESO-Hauptsitzes
fotografiert.
In
Germany,
it
was
photographed
by
Mahdi
Zamani
above
the
ESO
Headquarters
Extension
and
Technical
Building.
ParaCrawl v7.1
Von
Sommer
2012
bis
Oktober
2013
war
der
Nordausgang
gesperrt
und
der
direkte
Zugang
zur
Klett-Passage
nicht
nutzbar,
da
an
dieser
Stelle
das
Technikgebäude
für
Stuttgart
21
entsteht.
From
the
summer
of
2012
to
October
2013,
the
north
exit
was
closed
and
the
direct
access
to
the
Klett
passage
could
not
be
used
as
the
engineering
building
for
the
Stuttgart
21
project
was
being
built
there.
WikiMatrix v1
Das
Logistikzentrum
der
Firma
JYSK
in
Radomsko
umfasst
Lagerflächen
für
Regale
und
Hochregale,
Erschließung,
Technikgebäude
und
Sozialbereiche.
JYSK
logistic
centre
in
Radomsko
includes
high
and
low
storage
warehouses,
connecting,
technical,
and
social
buildings.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Krankenhäusern
werden
auf
dem
Campus
Gesundheitseinrichtungen,
ein
Gewerbebereich,
ein
Technikgebäude,
ein
Hubschrauberflughafen,
ein
Hubschrauberlandeplatz
und
eine
KWK-/KWKK-Anlage
errichtet.
In
addition
to
the
hospitals,
there
will
be
health
support
facilities,
a
commercial
area,
a
technical
unit
building,
a
heliport,
a
helipad,
and
a
cogeneration/
trigeneration
plant.
ParaCrawl v7.1
Anlass
für
die
Ehrung
war
das
Richtfest
für
den
Erweiterungsbau
am
Technikgebäude
von
Bausch+Ströbel
(wir
berichteten).
The
occasion
for
the
award
was
the
topping-out
ceremony
for
the
extension
of
the
Bausch
+
Ströbel
engineering
building
(we
reported).
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
ein
Technikgebäude,
Vorlagebehälter,
sowie
drei
große
Rundbehälter
aus
Ortbeton:
ein
Fermenter
(Durchmesser
21
Meter),
ein
Nachgärer
(24
m)
sowie
ein
Gärrestlager
(32
m).
This
comprised
a
technical
building,
storage
tank
and
three
circular
tanks
built
of
on-site
concrete:
a
fermenter
(diameter
21
metres),
post-fermenter
(24
m)
and
fermentation
residue
tank
(32
m).
ParaCrawl v7.1
Beidseitig
wurden
jeweils
Technikgebäude
angeordnet,
darauf
befinden
sich
so
genannte
Lüftungstürme,
d.h.
die
Luft
wird
nach
oben
geleitet,
dringt
durch
die
Fassade
und
wird
unten
wieder
aufgesaugt.
At
both
sides
a
mechanical
services
building
each
is
arranged,
on
which
the
so-called
ventilation
towers
are
located,
which
means
that
the
air
is
passed
upwards,
penetrating
the
façade
and
being
drawn
off
again
at
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Projektleiter
bei
SOLAR23
Florian
Brandl:
„Gerade
im
Hinblick
auf
die
Systemgestaltung
und
Installation
des
Batteriespeichersystems
im
Technikgebäude
ist
dies
eines
der
schönsten
und
erfolgreichsten
Projekte,
die
wir
jüngst
realisieren
konnten.
Project
Manager
and
responsible
at
SOLAR23;
Florian
Brandl:
“Especially
with
regards
to
the
system
design
and
installation
of
the
battery
storage
system
in
the
technical
building
this
is
one
of
the
most
perfect
and
successful
projects
we
have
been
able
to
realize
recently.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Technikgebäude,
Kommissionierlager,
Hochregallager
und
die
Einlagerungsvorbereitung
verfügen
zusätzlich
über
einen
Gründachaufbau
für
die
Einsaat
mit
verschiedenen
Gräsern
in
einer
ca.
10
cm
starke
Substratschicht.
The
two
plant
buildings,
the
picking
warehouse,
the
high-stacking
warehouse
and
the
storage
preparation
area
also
have
green
roof
superstructures
for
seeding
with
various
grasses
in
a
substrate
layer
about
10
cm
thick.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Grundstück
direkt
an
der
Autobahn
A
4
entsteht
bis
zum
Frühjahr
2018
ein
neues
Werk
mit
einer
rund
10.000
qm
großen
Produktionshalle
sowie
einem
2.800
qm
Verwaltungs-
und
Technikgebäude.
On
a
site
directly
adjacent
to
the
A4
highway,
the
new
facility
due
for
completion
in
Spring
2018
will
incorporate
an
approximately
10,000
square
meter
production
and
a
2,800
square
meter
administration
and
engineering
building.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurden
in
den
zurückliegenden
20
Jahren
bei
Bürkle
in
Freudenstadt
in
eine
Reihe
von
Großbearbeitungsmaschinen
investiert,
Montagehallen,
Technikgebäude
und
Innovationszentrum
gebaut.
In
addition,
Bürkle,
Freudenstadt,
has
invested
in
a
series
of
large
processing
centres
and
has
built
assembly
halls,
technical
buildings
and
an
innovation
centre
in
the
last
20
years.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Campus
Reidbach
ist
ein
zeitgemässes
Labor-
und
Technikgebäude
geplant,
in
dem
die
Räume
flexibel
und
modular
genutzt
werden
können.
Plans
are
underway
to
construct
a
building
with
a
state-of-the-art
laboratory
and
technical
facilities
on
Campus
Reidbach,
featuring
rooms
that
are
both
flexible
and
modular.
ParaCrawl v7.1
Projektleiter
bei
SOLAR23
Florian
Brandl:
"Gerade
im
Hinblick
auf
die
Systemgestaltung
und
Installation
des
Batteriespeichersystems
im
Technikgebäude
ist
dies
eines
der
schönsten
und
erfolgreichsten
Projekte,
die
wir
jüngst
realisieren
konnten.
Project
Manager
and
responsible
at
SOLAR23;
Florian
Brandl:
"Especially
with
regards
to
the
system
design
and
installation
of
the
battery
storage
system
in
the
technical
building
this
is
one
of
the
most
perfect
and
successful
projects
we
have
been
able
to
realize
recently.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Motornennleistung
von
je
30
kW
sind
die
Einheiten
räumlich
im
Technikgebäude
zusammengefasst,
ihre
Gebläseleistung
mit
einem
maximalen
Enddruck
von
1,6
bar
(abs.)
ist
aber
aufgeteilt:
Ein
Aggregat
übernimmt
die
Grundversorgung
der
Biologie
1
und
die
weiteren
drei
versorgen
das
neu
gebaute
Belebungsbecken.
With
a
motor
power
rate
of
30
kW
each,
the
units
have
been
spatially
combined
in
one
building,
but
their
blower
capacity,
with
a
maximum
discharge
pressure
of
1.6
bar
(abs.),
is
split:
One
packaged
unit
takes
over
the
basic
supply
of
biology
1,
while
the
other
three
supply
the
newly-built
aeration
basin.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Werke,
umgeben
von
einer
naturbelassenen,
alpinen
Blumenwiese,
sprechen
funktional
und
gestalterisch
zwei
Sprachen:
Die
Bäckerei
Therese
Mölk
mit
holzig-krustiger
Haut
aus
Fichtenschindeln
verzahnt
sich
geschossweise
über
eine
gemeinsame
Erschließung
durch
ein
monolithisches
Technikgebäude
mit
der
metallglatten
Alpenmetzgerei.
The
two
production
units,
set
in
the
midst
of
an
unspoiled
meadow
full
of
alpine
flowers,
speak
two
functional
and
aesthetic
languages:
the
Therese
Mölk
bakery,
with
its
crusty
timber
façade
made
of
spruce
shingles,
is
interconnected
at
every
level
via
a
shared
circulation
element
and
monolithic
technical
building
with
the
shiny
metal
volume
of
the
Alpine
butchers.
ParaCrawl v7.1