Translation of "Teambesprechung" in English

Die Steigerung der Verkäufe war der Schwerpunkt der Teambesprechung.
The increase in sales was the focal point of the team meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Und er kam jeden Montag zur Teambesprechung.
Then he started attending every Monday planning meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Teambesprechung im Goat Haus einberufen.
I called a team meeting at the goat house.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie einmal bei einer Teambesprechung getroffen und fand sie ziemlich nett.
I met her once during a cast meeting and found her to be quite nice.
ParaCrawl v7.1

Hier sind wir bei einer Teambesprechung im Haus des Dorfchefs.
Here we are doing a team briefing in the house of the village chef.
ParaCrawl v7.1

Warum die Teambesprechung eine News-Meldung wert ist!
Why the team meeting is worth to be a news-message!
CCAligned v1

Für Thomas beginnt der Arbeitstag um 15:30 Uhr bei einer Teambesprechung.
For Thomas the working day starts at 15:30 o'clock with a team meeting.
ParaCrawl v7.1

Oftmals findet die Rennvorbereitung oder die Teambesprechung vor den Augen der Öffentlichkeit statt.
They can often be seen preparing their kit or having a team debrief in full view of the public.
ParaCrawl v7.1

Dort traf man sich noch zu einer Teambesprechung.
There we met for a team meeting.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 2003 luden wir Hanna Vock dann zu einer Teambesprechung in unseren Kindergarten ein.
In January 2003 we then invited Hanna Vock to attend a team conference at our kindergarten.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine Teambesprechung.
He's got his team assembled.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Teambesprechung.
I've got to have a cast meeting.
OpenSubtitles v2018

Herzgefässmedizin wird die jeweils beste Behandlungsoption für den einzelnen Patienten in einer interdisziplinären Teambesprechung gemeinsam festgelegt und danach mit den zuweisenden Ärzten und dem Patienten diskutiert.
At Cardiovascular medicine the best course of treatment for the individual patient is determined collectively as part of an interdisciplinary team meeting and is subsequently discussed with the assigned doctors and the patient.
ParaCrawl v7.1

Das Bild von Scott Hathaway wurde auf der Homepage des P2Binvestor, gestohlen, während das Bild von der Teambesprechung bei Fotolia, Adobes Foto-Website aufgenommen wurde.
The image of Scott Hathaway was stolen at the homepage of P2Binvestor, while the image of the team meeting was taken at Fotolia, Adobes Photo website.
ParaCrawl v7.1

Mit WEDO können Sie sich auf die Teambesprechung vorbereiten, die Protokolle in Echtzeit schreiben und die zugewiesenen Aufgaben von einer Sitzung zur nächsten verfolgen.
With WEDO, prepare your meetings in teams, write the minutes in real-time, and follow the tasks assigned to your colleagues.
CCAligned v1

Ganz gleich ob Sie eine Teambesprechung, eine Kundenpräsentation oder eine mehrtägige Konferenz planen: Wir machen Ihre geschäftliche Veranstaltung zum Erfolg.
Whether it´s a team meeting, a customers presentation or a conference lasting several days that you´re planning. We´ll help to make your business event a success.
ParaCrawl v7.1

Als DER Treffpunkt des Hotels gilt die Bar Lacoon – ob Feierabendgetränk oder Teambesprechung, hier finden Sie eine entspannte Atmosphäre und individuellen Service.
THE meeting point in the hotel is our Bar "Lacoon" – whether you are looking for an after work drink or a team meeting, you will find a relaxed atmosphere und individual service.
ParaCrawl v7.1

Wie im richtigen Journalistenleben beginnen wir den Tag mit einer Teambesprechung und treffen eine Auswahl, welche Beiträge in die Zeitung aufgenommen werden und wer jeweils welche Aufgaben übernimmt.
Like real journalists, we begin the day with a team meeting and choose what contributions we will put in the newspaper and who will take each task.
ParaCrawl v7.1

Also genau so, wie wir es lieben: Am Montag der Anruf von Ines, am Dienstag Teambesprechung und Auswahl der Mädchen, am Mittwoch die Buchung des Dojo, am Donnerstag Produktion!
Exactly like we love it: On Monday the call of Ines, on Tuesday team conference and selection of the girls, on Wednesday booking of the Dojo and on Thursday the next production!
ParaCrawl v7.1

Nach dem Reiten stand noch eine Teambesprechung auf dem Tagesplan.Morgen üben wir für den Vet-Check, damit sich Sammy an der Hand genauso perfekt präsentiert wie unter dem Sattel.
After riding, we had a team meeting. Tomorrow we will practice for the vet check, so that Sammy presents himself as perfectly in hands as under the saddle.
ParaCrawl v7.1

Hier sind wir bei einer Teambesprechung im Haus des Dorfchefs. Es ist wirklich eine Freude, mit meinem Team zu arbeiten, denn sie bringen viele gute Ideen ein und wagen auch mal (ganz gegen asiatische Tradition) ihre Meinung zu sagen, wenn etwas nicht gut ist. Im Vordergrund mit dem Rücken zum Bild sitzt der Dorfchef, dem wir gerade erklären, was wir bei diesem Besuch machen werden.
Here we are doing a team briefing in the house of the village chef. It is really a joy to work with my team, they bring in a lot of good ideas and from time to time they even dare to tell their opinion if something is not good (this is very uncommon in the asian culture).
ParaCrawl v7.1

Daher trafen sich am Samstag (11.September 2010) alle Sportler und Betreuer zur letzten Teambesprechung vor dem großen Event im Olympiastützpunkt Dornbirn.Nach einem gemütlichen Frühstück wurden alle Beteiligten über die genauen Details informiert, offene Fragen wurden diskutiert und Teameinteilungen wurden bekannt gegeben.Somit steht einem...  More...
Therefore, all athletes and supporters met themselfes to the last team meeting at the Oplympic base in Dornbirn on Saturday, 11th of September 2010.After a small breakfast all participants were informed about the exact details, open issues were discussed and team divisions were announced.The entire team was covered with an uniform dress and...  More...
ParaCrawl v7.1

Daher trafen sich am Samstag (11.September 2010) alle Sportler und Betreuer zur letzten Teambesprechung vor dem großen Event im Olympiastützpunkt Dornbirn.Nach einem gemütlichen Frühstück wurden alle Beteiligten über die genauen Details informiert, offene Fragen wurden diskutiert und Teameinteilungen wurden bekannt gegeben.Somit steht einem...More...
Therefore, all athletes and supporters met themselfes to the last team meeting at the Oplympic base in Dornbirn on Saturday, 11th of September 2010.After a small breakfast all participants were informed about the exact details, open issues were discussed and team divisions were announced.The entire team was covered with an uniform dress and...More...
ParaCrawl v7.1

Unsere Restaurants bieten ein reichhaltiges Frühstücksbuffet am Morgen und regionale hanseatische Küche am Abend. Küchenchef Jost Pullich und sein Team verbinden internationale Einflüsse mit klassisch norddeutscher Küche. Als DER Treffpunkt des Hotels gilt die Bar Lacoon – ob Feierabendgetränk oder Teambesprechung, hier finden Sie eine entspannte Atmosphäre und individuellen Service.
Jost Pullich, the Executive Chef and his team combine international influences with classic northern German dishes. THE meeting point in the hotel is our Bar “Lacoon” – whether you are looking for an after work drink or a team meeting, you will find a relaxed atmosphere und individual service.
ParaCrawl v7.1