Translation of "Taue" in English
Wir
haben
Segeltuch,
Taue
und
Werkzeug.
We
have
extra
canvas,
rope,
a
tool
chest.
OpenSubtitles v2018
Los,
lass
sie
alle
Taue
raufholen.
Go
get
some
ropes!
OpenSubtitles v2018
Seine
Haare
sind
wie
Taue,
seine
Zähne
wie
Schwertfischhörner.
His
hair
is
rope
yarn.
His
teeth
are
marlinespikes.
OpenSubtitles v2018
Komm,
ich
taue
deine
Händchen
auf.
Come
here,
I'll
warm
your
little
hands.
OpenSubtitles v2018
Daphne,
Velma,
ihr
2
helft
mir,
Netze
und
Taue
einzusammeln.
Daphne,
Velma,
you
two
help
me
gather
up
some
nets
and
rope.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
weiß,
wann
du
kommst,
taue
ich
ein
weiteres
auf.
If
I
know
when
you're
coming,
I'll
defrost
an
extra.
-
Veggie
steaks?
OpenSubtitles v2018
Aber...
Als
eine
Regel
taue
ich
gegen
ihre
Art
nicht
wirklich
auf.
But,
as
a
rule,
I
don't
really
warm
to
their
type.
OpenSubtitles v2018
Unsere
einzige
Hoffnung
ist
zu
versuchen,
die
Taue
zu
verstärken.
Our
only
hope
is
to
fix
the
ropes
first.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Taue
an
Deck,
wie
ich
gesagt
hatte?
You
run
those
ropes
up
on
deck
like
I
told
you?
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
'n
Idiot
hier
lang
spazieren,
die
Taue
kappen
und
davontuckern?
How
could
some
clown
just
waltz
over
here,
-
cut
these
ropes,
and
putt
away?
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
sagt,
ich
taue
nichts.
My
dad
said
it.
I'm
no
good.
OpenSubtitles v2018
Oder
ich
taue
mir
ein
Essen
in
der
Mikrowelle
auf.
Or
I'll
put
a
TV
dinner
in
the
microwave.
OpenSubtitles v2018
Ali
hat
sich
gegen
die
Taue
gelehnt.
Ali's
backed
up
against
the
ropes
OpenSubtitles v2018
Derselbe
Seemann
weiß,
daß
die
Reise
ohne
Mäste
und
Taue
verhängnisvoll
ist.
The
same
sailor
knows
that
without
masts
and
ropes
the
voyage
is
catastrophic.
ParaCrawl v7.1
Verschlungene
Taue,
Kompasse
und
Fernrohre
unterstreichen
den
maritimen
Stil.
Winding
ropes,
compasses
and
telescopes
emphasize
the
maritime
style.
ParaCrawl v7.1
Keiner
stärkeren
Taue
bedarf
es
da.
No
stronger
ropes
are
required
there.
ParaCrawl v7.1