Translation of "Taue" in English

Wir haben Segeltuch, Taue und Werkzeug.
We have extra canvas, rope, a tool chest.
OpenSubtitles v2018

Los, lass sie alle Taue raufholen.
Go get some ropes!
OpenSubtitles v2018

Seine Haare sind wie Taue, seine Zähne wie Schwertfischhörner.
His hair is rope yarn. His teeth are marlinespikes.
OpenSubtitles v2018

Komm, ich taue deine Händchen auf.
Come here, I'll warm your little hands.
OpenSubtitles v2018

Daphne, Velma, ihr 2 helft mir, Netze und Taue einzusammeln.
Daphne, Velma, you two help me gather up some nets and rope.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich weiß, wann du kommst, taue ich ein weiteres auf.
If I know when you're coming, I'll defrost an extra. - Veggie steaks?
OpenSubtitles v2018

Aber... Als eine Regel taue ich gegen ihre Art nicht wirklich auf.
But, as a rule, I don't really warm to their type.
OpenSubtitles v2018

Unsere einzige Hoffnung ist zu versuchen, die Taue zu verstärken.
Our only hope is to fix the ropes first.
OpenSubtitles v2018

Sind die Taue an Deck, wie ich gesagt hatte?
You run those ropes up on deck like I told you?
OpenSubtitles v2018

Wie konnte 'n Idiot hier lang spazieren, die Taue kappen und davontuckern?
How could some clown just waltz over here, - cut these ropes, and putt away?
OpenSubtitles v2018

Mein Dad sagt, ich taue nichts.
My dad said it. I'm no good.
OpenSubtitles v2018

Oder ich taue mir ein Essen in der Mikrowelle auf.
Or I'll put a TV dinner in the microwave.
OpenSubtitles v2018

Ali hat sich gegen die Taue gelehnt.
Ali's backed up against the ropes
OpenSubtitles v2018

Derselbe Seemann weiß, daß die Reise ohne Mäste und Taue verhängnisvoll ist.
The same sailor knows that without masts and ropes the voyage is catastrophic.
ParaCrawl v7.1

Verschlungene Taue, Kompasse und Fernrohre unterstreichen den maritimen Stil.
Winding ropes, compasses and telescopes emphasize the maritime style.
ParaCrawl v7.1

Keiner stärkeren Taue bedarf es da.
No stronger ropes are required there.
ParaCrawl v7.1