Translation of "Tauchmasse" in English

Die Tauchmasse wird mit Pigmentfarben, die UV-stabil sind, eingefärbt.
The dipping masses are dyed with pigment colours, which are UV-stable.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber wird mit dem erfindungsgemässen Mittel eine weisse Salami hergestellt, indem man sie in eine Tauchmasse aus einem acetylierten Monoglycerid, einem Paraffin, wachs und/oder mikrokristallinem Wachs, einem Cellulosepropionat niedriger Viskosität und Titandioxid 3-4 Sekunden taucht.
On the other hand, with the agent according to the present invention, a white salami is manufactured by dipping it into dipping mass of an acetylated monoglyceride, a paraffin wax and/or microcrystalline wax, a cellulose propionate of low viscosity, and titanium dioxide for 3-4 seconds.
EuroPat v2

Zur Herstellung von Überzügen gemäss der Erfindung wird zunächst eine Tauchmasse hergestellt, indem man z.B. 3o kg eines vorstehend angegebenen acetylierten Monoglycerids, 5o kg eines Paraffinwachses, 1o kg Cellulosepropionat und 12 kg Titandioxid in einen auf 185 0 C erhitzten Schnellmischer gibt und mischt.
In order to manufacture coatings according to the present invention, a dipping mass is first prepared by putting, for example, 30 kg of an acetylated monoglyceride indicated above, 50 kg of a paraffin wax, 10 kg of cellulose propionate, and 12 kg of titanium dioxide into a high-speed mixer that has been heated to 185° C., and mixing.
EuroPat v2

Zur Herstellung von Überzügen gemäss der Erfindung wird zunächst eine Tauchmasse hergestellt, indem man z.B. 30 kg eines vorstehend angegebenen acetylierten Monoglycerids, 50 kg eines Paraffinwachses, 10 kg Cellulosepropionat und 12 kg Titandioxid in einen auf 185°C erhitzten Schnellmischer gibt und mischt.
In order to manufacture coatings according to the present invention, a dipping mass is first prepared by putting, for example, 30 kg of an acetylated monoglyceride indicated above, 50 kg of a paraffin wax, 10 kg of cellulose propionate, and 12 kg of titanium dioxide into a high-speed mixer that has been heated to 185° C., and mixing.
EuroPat v2

Durch entsprechende, in den Ansprüchen 1 und 2 angegebene Dosierung der synthetischen Hochpolymere und/oder einer Emulsion aus der Gruppe der siliciumorganischen Verbindungen in bezug auf das wässrige Kieselsol und auch durch Variation des feuerfesten Materials, welches als Füller dient, läßt sich die Tauchmasse den jeweiligen Verhältnissen oder Erfordernissen anpassen.
By properly proportioning the synthetic high polymers, and/or an emulsion from the group of the silicon organic compounds with respect to the aqueous silica sol, and also by a variation of the refractory material used as a filler, the Back-up Dip can be adapted to the respective conditions or requirements.
EuroPat v2

Das Entspannungsmittel fördert die gleichmäßige Verteilung von kolloidalem Kieselsol, Hochpolymer und/oder einer Emulsion aus der Gruppe der siliciumorganischen Verbindungen und verbessert die Benetzbarkeit der Tauchmasse, ohne daß das Kieselsol, die Hochpolymere und/oder die Emulsion aus der Gruppe der siliciumorganischen Verbindungen angegriffen werden.
The surfactant assists the uniform distribution of colloidal silica sol, high polymer and/or an emulsion from the group of silicon-organic compounds, and improves the wettability of the dip-coat mass without affecting the silica sol, the high polymers and/or the emulsion from the group of the silicon-organic compounds.
EuroPat v2

Um ein Entmischen des kolloidalen Kieselsols und der Hochpolymere bei langer Lagerung zu vermeiden, kann es vorteilhaft sein, die Dispersion aus wässrigem Kieselsol und synthetischen Hochpolymeren und/oder einer Emulsion aus der Gruppe der siliciumorganischen Verbindungen erst kurz vor dem Einsatz herzustellen und zur Tauchmasse zu verarbeiten.
To prevent segregation of the colloidal silica sol and the high polymers in the case of the long storage times it may be of an advantage to prepare the dispersion of aqueous silica sol and synthetic high polymers and to process it into the dip-coat mass only shortly before it is used.
EuroPat v2

Nach dem Herausnehmen aus der Tauchmasse wird 12 - 48 Stunden getrocknet, wodurch außer Zeitverlust ein hoher Platzbedarf erforderlich ist und außerdem eine Verunreinigung der Salami erfolgen kann.
After removal from the dipping means, drying is carried out for 12-48 hours, as a result of which there is a large space requirement, besides a loss of time, and in addition, contamination of the salami may take place.
EuroPat v2