Translation of "Tauchmasse" in English
Die
Tauchmasse
wird
mit
Pigmentfarben,
die
UV-stabil
sind,
eingefärbt.
The
dipping
masses
are
dyed
with
pigment
colours,
which
are
UV-stable.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
wird
mit
dem
erfindungsgemässen
Mittel
eine
weisse
Salami
hergestellt,
indem
man
sie
in
eine
Tauchmasse
aus
einem
acetylierten
Monoglycerid,
einem
Paraffin,
wachs
und/oder
mikrokristallinem
Wachs,
einem
Cellulosepropionat
niedriger
Viskosität
und
Titandioxid
3-4
Sekunden
taucht.
On
the
other
hand,
with
the
agent
according
to
the
present
invention,
a
white
salami
is
manufactured
by
dipping
it
into
dipping
mass
of
an
acetylated
monoglyceride,
a
paraffin
wax
and/or
microcrystalline
wax,
a
cellulose
propionate
of
low
viscosity,
and
titanium
dioxide
for
3-4
seconds.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
von
Überzügen
gemäss
der
Erfindung
wird
zunächst
eine
Tauchmasse
hergestellt,
indem
man
z.B.
3o
kg
eines
vorstehend
angegebenen
acetylierten
Monoglycerids,
5o
kg
eines
Paraffinwachses,
1o
kg
Cellulosepropionat
und
12
kg
Titandioxid
in
einen
auf
185
0
C
erhitzten
Schnellmischer
gibt
und
mischt.
In
order
to
manufacture
coatings
according
to
the
present
invention,
a
dipping
mass
is
first
prepared
by
putting,
for
example,
30
kg
of
an
acetylated
monoglyceride
indicated
above,
50
kg
of
a
paraffin
wax,
10
kg
of
cellulose
propionate,
and
12
kg
of
titanium
dioxide
into
a
high-speed
mixer
that
has
been
heated
to
185°
C.,
and
mixing.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
von
Überzügen
gemäss
der
Erfindung
wird
zunächst
eine
Tauchmasse
hergestellt,
indem
man
z.B.
30
kg
eines
vorstehend
angegebenen
acetylierten
Monoglycerids,
50
kg
eines
Paraffinwachses,
10
kg
Cellulosepropionat
und
12
kg
Titandioxid
in
einen
auf
185°C
erhitzten
Schnellmischer
gibt
und
mischt.
In
order
to
manufacture
coatings
according
to
the
present
invention,
a
dipping
mass
is
first
prepared
by
putting,
for
example,
30
kg
of
an
acetylated
monoglyceride
indicated
above,
50
kg
of
a
paraffin
wax,
10
kg
of
cellulose
propionate,
and
12
kg
of
titanium
dioxide
into
a
high-speed
mixer
that
has
been
heated
to
185°
C.,
and
mixing.
EuroPat v2
Durch
entsprechende,
in
den
Ansprüchen
1
und
2
angegebene
Dosierung
der
synthetischen
Hochpolymere
und/oder
einer
Emulsion
aus
der
Gruppe
der
siliciumorganischen
Verbindungen
in
bezug
auf
das
wässrige
Kieselsol
und
auch
durch
Variation
des
feuerfesten
Materials,
welches
als
Füller
dient,
läßt
sich
die
Tauchmasse
den
jeweiligen
Verhältnissen
oder
Erfordernissen
anpassen.
By
properly
proportioning
the
synthetic
high
polymers,
and/or
an
emulsion
from
the
group
of
the
silicon
organic
compounds
with
respect
to
the
aqueous
silica
sol,
and
also
by
a
variation
of
the
refractory
material
used
as
a
filler,
the
Back-up
Dip
can
be
adapted
to
the
respective
conditions
or
requirements.
EuroPat v2
Das
Entspannungsmittel
fördert
die
gleichmäßige
Verteilung
von
kolloidalem
Kieselsol,
Hochpolymer
und/oder
einer
Emulsion
aus
der
Gruppe
der
siliciumorganischen
Verbindungen
und
verbessert
die
Benetzbarkeit
der
Tauchmasse,
ohne
daß
das
Kieselsol,
die
Hochpolymere
und/oder
die
Emulsion
aus
der
Gruppe
der
siliciumorganischen
Verbindungen
angegriffen
werden.
The
surfactant
assists
the
uniform
distribution
of
colloidal
silica
sol,
high
polymer
and/or
an
emulsion
from
the
group
of
silicon-organic
compounds,
and
improves
the
wettability
of
the
dip-coat
mass
without
affecting
the
silica
sol,
the
high
polymers
and/or
the
emulsion
from
the
group
of
the
silicon-organic
compounds.
EuroPat v2
Um
ein
Entmischen
des
kolloidalen
Kieselsols
und
der
Hochpolymere
bei
langer
Lagerung
zu
vermeiden,
kann
es
vorteilhaft
sein,
die
Dispersion
aus
wässrigem
Kieselsol
und
synthetischen
Hochpolymeren
und/oder
einer
Emulsion
aus
der
Gruppe
der
siliciumorganischen
Verbindungen
erst
kurz
vor
dem
Einsatz
herzustellen
und
zur
Tauchmasse
zu
verarbeiten.
To
prevent
segregation
of
the
colloidal
silica
sol
and
the
high
polymers
in
the
case
of
the
long
storage
times
it
may
be
of
an
advantage
to
prepare
the
dispersion
of
aqueous
silica
sol
and
synthetic
high
polymers
and
to
process
it
into
the
dip-coat
mass
only
shortly
before
it
is
used.
EuroPat v2
Nach
dem
Herausnehmen
aus
der
Tauchmasse
wird
12
-
48
Stunden
getrocknet,
wodurch
außer
Zeitverlust
ein
hoher
Platzbedarf
erforderlich
ist
und
außerdem
eine
Verunreinigung
der
Salami
erfolgen
kann.
After
removal
from
the
dipping
means,
drying
is
carried
out
for
12-48
hours,
as
a
result
of
which
there
is
a
large
space
requirement,
besides
a
loss
of
time,
and
in
addition,
contamination
of
the
salami
may
take
place.
EuroPat v2