Translation of "Tauchfahrt" in English
Wir
nähern
uns
dem
Zielgebiet
und
werden
in
Kürze
auf
Tauchfahrt
gehen.
We
are
approaching
area
and
will
submerge
shortly.
OpenSubtitles v2018
Der
Höhepunkt
ist
eine
virtuelle
Tauchfahrt.
The
highlight
is
a
virtual
dive.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Inneren
können
drei
Menschen
auf
Tauchfahrt
gehen.
She
can
accommodate
three
people
on
her
dive
missions.
ParaCrawl v7.1
Mainshow
(Tauchfahrt
in
die
Zukunft)
Main
Show
(diving
trip
into
the
future)
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserverdrängung
erhöhte
sich
durch
den
Anbau
auf
1.350
Tonnen
bei
Überwasserfahrt
und
1.810
Tonnen
bei
Tauchfahrt.
Displacement
was
1,350
tons
when
surfaced,
and
1,870
tons
when
submerged.
WikiMatrix v1
Ein
auf
Tauchfahrt
fahrendes
Unterseeboot
zieht
daher
eine
Schleppe
warmen
Kühlwassers
hinter
sich
her,
die
infolge
der
geringeren
Dichte,
verglichen
mit
dem
umgebenden
kalten
Meerwasser,
an
die
Oberfläche
des
Meeres
steigt.
A
submarine
cruising
in
the
diving
mode
therefore
carries
a
trail
of
warm
cooling
water,
which,
because
of
its
lower
density
compared
to
the
surrounding
cold
sea
water,
rises
to
the
sea
surface.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
oder
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
mit
der
auf
Tauchfahrt
befindliche
Unterseeboote
insoweit
getarnt
werden
können.
Therefore,
it
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
method
or
a
device
of
the
above
mentioned
kind,
with
which
submerged
cruising
submarines
can
be
accordingly
camouflaged.
EuroPat v2
Die
erste
Tauchfahrt
seines
ersten
U-Boots
Ictíneo
I
fand
im
September
1859
im
Hafen
von
Barcelona
statt.
The
first
dive
of
his
first
submarine,
Ictineo
I,
took
place
in
September
1859
in
the
harbour
of
Barcelona.
WikiMatrix v1
Kommt
noch
einmal
mit
auf
eine
Tauchfahrt
zu
dem
wohl
tiefgründigsten
eCommerce
Event
des
Jahres
und
erlebt
in
unseren
Videos,
Fotos
und
Berichten
das
ganz
besondere
Flair
des
digitalen
Ozeans.
Join
us
as
we
dive
into
the
most
profound
eCommerce
event
of
the
year
and
experience
in
our
videos,
photos
and
reports,
the
entire
special
flair
of
the
digital
ocean.
ParaCrawl v7.1
U-Boot
Blue
Safari
Abfahrt
8.30
Uhr,
nach
Trou
aux
Biches,
erleben
Sie
eine
einzigartige
Tauchfahrt
und
entdecken
Sie
die
magische
Unterwasserwelt
in
35
m
Tiefe.
Submarine
Safari
Departure
8.30
hrs.
To
Trou
aux
Biches,
experience
a
unique
dive
and
discover
the
magic
of
the
underwater
world
in
35m
depth.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
in
Bocas
del
Toro:
Saison
und
Preise:
Erfahren
Sie
mehr
über
das
Tauchen
in
Bocas
del
Toro,
wann
die
beste
Jahreszeit
ist,
und
die
Preise
für
eine
Tauchfahrt.
Diving
in
Bocas
del
Toro,
Seasons
&
Rates:
learn
more
about
how
it's
like
to
dive
in
Bocas
del
Toro,
when's
the
best
time
to
dive,
and
if
you
already
know
how
to
dive
checkout
the
rates
for
scuba
diving
trips.
ParaCrawl v7.1
D.
h.,
gemäß
der
Erfindung
wird
ein
Unterseeboot
zur
Verfügung
gestellt,
das
zur
Ölbekämpfung
bei
Tauchfahrt
ausgebildet
ist.
I.e.
according
to
the
invention,
a
submarine
is
provided,
which
is
designed
for
combating
oil
at
submerged
travel
or
whilst
submerged.
EuroPat v2
Mit
einer
solchen
Bohrvorrichtung
besteht
die
Möglichkeit,
bei
Tauchfahrt
unterhalb
einer
geschlossenen
Eisdecke
von
unterhalb
in
diese
ein
Loch
und
besonders
vorteilhaft
ein
Ausstiegsloch
für
die
Besatzung
des
Unterseeboots
zu
bohren.
With
such
a
drilling
device,
with
submerged
travel
below
a
closed
ice
sheet,
it
is
possible
to
drill
a
hole
into
this
from
below
and
particularly
advantageously
an
exit
hole
for
the
crew
of
the
submarine.
EuroPat v2
Dies
bedingt
angesichts
des
hohen
Umgebungsdrucks
bei
Tauchfahrt,
dass
zum
einen
die
Abdichtung
vergleichsweise
aufwändig
ausgeführt
sein
muss
und
zum
anderen
die
Scheiben
selbst
vergleichsweise
dick
und
damit
aufwändig
gestaltet
sein
müssen,
um
diesem
hohen
Druck
standzuhalten.
Due
to
the
high
ambient
pressures
occurring
in
the
submerged
state,
the
expenditure
for
the
seal
is
comparatively
high
and
the
panes
themselves
need
to
be
realized
in
a
comparatively
thick
and
consequently
costly
fashion
in
order
to
withstand
these
high
pressures.
EuroPat v2