Translation of "Tauchbad" in English

Erstens, wie können Rinder in ein Tauchbad geführt werden aus eigenem Antrieb.
Firstly, how cattle can be introduced into dip vats on their own accord.
OpenSubtitles v2018

Ich entwarf ein Tauchbad das im Cattle Magazin brilliant genannt wurde.
I designed a dip that Cattle magazine called brilliant.
OpenSubtitles v2018

Es entsteht ein kathodisches Tauchbad mit ca. 20 % Festkörper.
The result is a cathodic dipping bath having about 20% solids.
EuroPat v2

Damit wird vermieden, dass Krümel der üblicherweise verwendeten Dämpfungsfolien das Tauchbad verschmutzen.
This prevents crumbs of the damping films usually employed from contaminating the dip bath.
EuroPat v2

Diese Auslässe dürfen nicht in das Tauchbad eingetaucht werden.
These air ducts and outlets 9 must not be dipped into the dipping bath.
EuroPat v2

Die Zinnschicht kann beispielsweise elektrogalvanisch oder durch ein Tauchbad aufgebracht werden.
The tin layer can, for example, be applied electrogalvanically or by means of dipping.
EuroPat v2

Die Tauchform wird dann aus dem entsprechenden Tauchbad entfernt.
Thereafter, the dip mould is removed from the corresponding dip bath.
EuroPat v2

Ein Blindversuch wird durchgeführt, indem reines Leitungswasser im Tauchbad vorgelegt wird.
A control is carried out by introducing only tap water in the immersion bath.
EuroPat v2

Die Entwässerungsstufe besteht aus einem Tauchbad aus Alkohol/lsopropanol.
The water-removal step comprises an immersion bath comprising alcohol/isopropanol.
EuroPat v2

Ein Tauchbad 9 sowie ein Trockenofen 10 sind nachgeschaltet bzw. angekoppelt.
Arranged subsequent or adjacent thereto are a dip bath 9 as well as a drying oven 10.
EuroPat v2

Diese Waschlösung wird in das Tauchbad zurückgeführt.
This wash solution is recycled to the coating bath.
EuroPat v2

Die EC-Lackierung erfolgt in einem Tauchbad.
The EC lacquering process is carried out in an immersion bath.
EuroPat v2

Jetzt können die Stränge im Tauchbad individuell gefärbt werden.
Now the strands can be individually dyed by dipping.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Montagelinie für Metall-Spindeln wird eine automatisierte Reinigungsstation mit Tauchbad benötigt.
An automated cleaning station with an immersion bath is required in an assembly line for metal spindles.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht in einem speziellen Tauchbad und mit Hilfe von elektrischem Stromfluß.
This takes place in a special immersion bath, using an electric current.
ParaCrawl v7.1

Das Beschichten erfolgt durch Eintauchen des Werkstücks in das Tauchbad mit einer Elektrolytlösung.
The coating process is carried out by dipping the work piece into the dipping bath with an electrolyte solution.
EuroPat v2

Die Spülung 6 findet bevorzugt unmittelbar nach dem Tauchbad statt.
The rinsing operation 6 preferably takes place directly after the immersion bath.
EuroPat v2

Alternativ ist das Eintauchen des gesamten Rotationskörpers 5 in ein Tauchbad denkbar.
Alternatively the immersion of the entire body of revolution 5 into an immersion bath is conceivable.
EuroPat v2

Das Tauchbad befindet sich auf Raumtemperatur, vorzugsweise ca. 20°C.
The dipping bath is at room temperature, preferably approximately 20° C.
EuroPat v2

Die Karosserie geht in ein Tauchbad und wird beschichtet.
The body enters a deposition bath and is coated.
EuroPat v2

Auch das Aufbringen von Halbleitermaterial kann hier im Tauchbad erfolgen.
The application of semiconductor material may also take place in this case in an immersion bath.
EuroPat v2

Die Metallisierung des rohen Gewebes erfolgt beispielsweise chemisch in einem Tauchbad.
The metalizing of the raw fabric is effected for example chemically in a dip bath.
EuroPat v2

Das Ätzmittel kann im Tauchbad oder durch Aufspritzen auf das Flachmaterial aufgebracht werden.
The etching agent can be applied in a dipping bath or by being sprayed onto the flat material.
EuroPat v2