Translation of "Tauchbad" in English
Erstens,
wie
können
Rinder
in
ein
Tauchbad
geführt
werden
aus
eigenem
Antrieb.
Firstly,
how
cattle
can
be
introduced
into
dip
vats
on
their
own
accord.
OpenSubtitles v2018
Ich
entwarf
ein
Tauchbad
das
im
Cattle
Magazin
brilliant
genannt
wurde.
I
designed
a
dip
that
Cattle
magazine
called
brilliant.
OpenSubtitles v2018
Es
entsteht
ein
kathodisches
Tauchbad
mit
ca.
20
%
Festkörper.
The
result
is
a
cathodic
dipping
bath
having
about
20%
solids.
EuroPat v2
Damit
wird
vermieden,
dass
Krümel
der
üblicherweise
verwendeten
Dämpfungsfolien
das
Tauchbad
verschmutzen.
This
prevents
crumbs
of
the
damping
films
usually
employed
from
contaminating
the
dip
bath.
EuroPat v2
Diese
Auslässe
dürfen
nicht
in
das
Tauchbad
eingetaucht
werden.
These
air
ducts
and
outlets
9
must
not
be
dipped
into
the
dipping
bath.
EuroPat v2
Die
Zinnschicht
kann
beispielsweise
elektrogalvanisch
oder
durch
ein
Tauchbad
aufgebracht
werden.
The
tin
layer
can,
for
example,
be
applied
electrogalvanically
or
by
means
of
dipping.
EuroPat v2
Die
Tauchform
wird
dann
aus
dem
entsprechenden
Tauchbad
entfernt.
Thereafter,
the
dip
mould
is
removed
from
the
corresponding
dip
bath.
EuroPat v2
Ein
Blindversuch
wird
durchgeführt,
indem
reines
Leitungswasser
im
Tauchbad
vorgelegt
wird.
A
control
is
carried
out
by
introducing
only
tap
water
in
the
immersion
bath.
EuroPat v2
Die
Entwässerungsstufe
besteht
aus
einem
Tauchbad
aus
Alkohol/lsopropanol.
The
water-removal
step
comprises
an
immersion
bath
comprising
alcohol/isopropanol.
EuroPat v2
Ein
Tauchbad
9
sowie
ein
Trockenofen
10
sind
nachgeschaltet
bzw.
angekoppelt.
Arranged
subsequent
or
adjacent
thereto
are
a
dip
bath
9
as
well
as
a
drying
oven
10.
EuroPat v2
Diese
Waschlösung
wird
in
das
Tauchbad
zurückgeführt.
This
wash
solution
is
recycled
to
the
coating
bath.
EuroPat v2
Die
EC-Lackierung
erfolgt
in
einem
Tauchbad.
The
EC
lacquering
process
is
carried
out
in
an
immersion
bath.
EuroPat v2
Jetzt
können
die
Stränge
im
Tauchbad
individuell
gefärbt
werden.
Now
the
strands
can
be
individually
dyed
by
dipping.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Montagelinie
für
Metall-Spindeln
wird
eine
automatisierte
Reinigungsstation
mit
Tauchbad
benötigt.
An
automated
cleaning
station
with
an
immersion
bath
is
required
in
an
assembly
line
for
metal
spindles.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
in
einem
speziellen
Tauchbad
und
mit
Hilfe
von
elektrischem
Stromfluß.
This
takes
place
in
a
special
immersion
bath,
using
an
electric
current.
ParaCrawl v7.1
Das
Beschichten
erfolgt
durch
Eintauchen
des
Werkstücks
in
das
Tauchbad
mit
einer
Elektrolytlösung.
The
coating
process
is
carried
out
by
dipping
the
work
piece
into
the
dipping
bath
with
an
electrolyte
solution.
EuroPat v2
Die
Spülung
6
findet
bevorzugt
unmittelbar
nach
dem
Tauchbad
statt.
The
rinsing
operation
6
preferably
takes
place
directly
after
the
immersion
bath.
EuroPat v2
Alternativ
ist
das
Eintauchen
des
gesamten
Rotationskörpers
5
in
ein
Tauchbad
denkbar.
Alternatively
the
immersion
of
the
entire
body
of
revolution
5
into
an
immersion
bath
is
conceivable.
EuroPat v2
Das
Tauchbad
befindet
sich
auf
Raumtemperatur,
vorzugsweise
ca.
20°C.
The
dipping
bath
is
at
room
temperature,
preferably
approximately
20°
C.
EuroPat v2
Die
Karosserie
geht
in
ein
Tauchbad
und
wird
beschichtet.
The
body
enters
a
deposition
bath
and
is
coated.
EuroPat v2
Auch
das
Aufbringen
von
Halbleitermaterial
kann
hier
im
Tauchbad
erfolgen.
The
application
of
semiconductor
material
may
also
take
place
in
this
case
in
an
immersion
bath.
EuroPat v2
Die
Metallisierung
des
rohen
Gewebes
erfolgt
beispielsweise
chemisch
in
einem
Tauchbad.
The
metalizing
of
the
raw
fabric
is
effected
for
example
chemically
in
a
dip
bath.
EuroPat v2
Das
Ätzmittel
kann
im
Tauchbad
oder
durch
Aufspritzen
auf
das
Flachmaterial
aufgebracht
werden.
The
etching
agent
can
be
applied
in
a
dipping
bath
or
by
being
sprayed
onto
the
flat
material.
EuroPat v2