Translation of "Tatumstände" in English
Die
Tatumstände
so
mysteriös
wie
unaufgeklärt
–
die
Presse
bekam
nur
die
Indizien.
The
circumstances
just
as
mysterious
as
they
were
unexplained
–
the
press
were
only
provided
with
circumstantial
evidence.
CCAligned v1
Die
genauen
Tatumstände
des
Massakers
bleiben
aber
letztlich
ungeklärt.
But
the
facts
surrounding
the
massacre
ultimately
remain
something
of
a
mystery.
ParaCrawl v7.1
Sind
nach
Auffassung
des
Disziplinarrats
die
dem
Bediensteten
zur
Last
gelegten
Handlungen
oder
die
Tatumstände
nicht
genügend
geklärt,
so
ordnet
er
Ermittlungen
an,
bei
denen
jeder
Seite
Gelegenheit
gegeben
wird,
Stellung
zu
nehmen
und
auf
die
Einlassungen
der
Gegenseite
zu
antworten.
If
the
Disciplinary
Board
does
not
consider
that
it
has
sufficiently
clear
information
on
the
facts
complained
of
or
the
circumstances
in
which
they
arose,
it
shall
order
an
investigation
in
which
each
side
can
submit
its
case
and
reply
to
the
case
of
the
other
side.
DGT v2019
Der
Disziplinarrat
wird
durch
einen
Bericht
der
Anstellungsbehörde
befasst,
in
dem
die
zur
Last
gelegten
Handlungen
und
gegebenenfalls
die
Tatumstände,
darunter
auch
etwaige
erschwerende
oder
mildernde
Umstände,
eindeutig
anzugeben
sind.
The
AACC
shall
submit
a
report
to
the
Disciplinary
Board,
stating
clearly
the
facts
complained
of
and,
where
appropriate,
the
circumstances
in
which
they
arose,
including
any
aggravating
or
extenuating
circumstances.
DGT v2019
Ob
Kenntnis,
Vorsatz
oder
Zweck,
die
ein
Merkmal
der
in
den
Absätzen
2
und
4
genannten
Handlungen
sein
müssen,
vorliegen,
kann
anhand
objektiver
Tatumstände
festgestellt
werden.
Knowledge,
intent
or
purpose
required
as
an
element
of
the
activities
mentioned
in
paragraphs
2
and
4
may
be
inferred
from
objective
factual
circumstances.
DGT v2019
Ob
Kenntnis,
Vorsatz
oder
Motivation,
die
ein
Merkmal
der
obengenannten
Tätigkeiten
sein
müssen,
vorliegen,
kann
anhand
objektiver
Tatumstände
festgestellt
werden.
Knowledge,
intent
or
purpose
required
as
an
element
of
the
abovementioned
activities
may
be
inferred
from
objective
factual
circumstances.
JRC-Acquis v3.0
Ob
Kenntnis
,
Vorsatz
oder
Motivation
,
die
ein
Merkmal
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Tätigkeiten
sein
müssen
,
vorliegen
,
kann
anhand
objektiver
Tatumstände
festgestellt
werden
.
Knowledge
,
intent
or
purpose
required
as
an
element
of
the
activities
referred
to
in
the
first
subparagraph
may
be
inferred
from
objective
factual
circumstances
.
ECB v1
Der
Direktor
unterbreitet
dem
Disziplinarrat
einen
Bericht,
in
dem
die
zur
Last
gelegten
Handlungen
und
gegebenenfalls
die
Tatumstände,
darunter
auch
etwaige
erschwerende
oder
mildernde
Umstände,
eindeutig
anzugeben
sind.
The
Director
shall
submit
a
report
to
the
Disciplinary
Board,
stating
clearly
the
facts
complained
of
and,
where
appropriate,
the
circumstances
in
which
they
arose,
including
any
aggravating
or
extenuating
circumstances.
DGT v2019
Der
Rat
wird
durch
einen
Bericht
der
Anstellungsbehörde
befasst,
in
dem
die
zur
Last
gelegten
Handlungen
und
etwaige
Tatumstände,
einschließlich
etwaiger
belastender
oder
entlastender
Umstände,
eindeutig
anzugeben
sind.
The
Appointing
Authority
shall
submit
a
report
to
the
Board,
stating
clearly
the
facts
complained
of
and,
where
appropriate,
the
circumstances
in
which
they
arose,
including
any
aggravating
or
extenuating
circumstances.
TildeMODEL v2018
Ob
Kenntnis,
Vorsatz
oder
Motivation,
die
ein
Merkmal
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Tätigkeiten
sein
müssen,
vorliegen,
kann
anhand
objektiver
Tatumstände
festgestellt
werden.
Knowledge,
intent
or
purpose
required
as
an
element
of
the
activities
referred
to
in
the
first
subparagraph
may
be
inferred
from
objective
factual
circumstances.
TildeMODEL v2018
Sind
nach
Auffassung
des
Disziplinarrates
die
dem
Beamten
zur
Last
gelegten
Handlungen
oder
die
Tatumstände
nicht
genügend
geklärt,
so
ordnet
er
Ermittlungen
an,
bei
denen
den
Beteiligten
Gelegenheit
gegeben
wird,
Stellung
zu
nehmen
und
auf
die
Einlassungen
der
Gegenseite
zu
antworten.
If
the
Disciplinary
Board
does
not
consider
that
it
has
sufficiently
clear
information
on
the
facts
complained
of
or
the
circumstances
in
which
they
arose,
it
shall
order
an
investigation
in
which
each
side
can
submit
its
case
and
reply
to
the
case
of
the
other
side.
TildeMODEL v2018
Sind
nach
Auffassung
des
Rates
die
dem
Beamten
zur
Last
gelegten
Handlungen
oder
die
Tatumstände
nicht
genügend
geklärt,
so
ordnet
er
Ermittlungen
an,
bei
denen
den
Beteiligten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
wird.
If
the
Disciplinary
Board
does
not
consider
that
it
has
sufficiently
clear
information
on
the
facts
complained
of
or
the
circumstances
in
which
they
arose,
it
shall
order
an
investigation
in
which
each
side
can
submit
its
case
and
reply
to
the
case
of
the
other
side.
TildeMODEL v2018
Ob
Kenntnis,
Vorsatz
oder
Motivation,
die
ein
Merkmal
der
obengenannten
Tätigkeiten
sein
müssen,
vorliegen,
kann
anhand
objektiver
Tatumstände
fest
gestellt
werden.
Knowledge,
intent
or
purpose
required
as
an
element
of
the
abovementioned
activities
may
be
inferred
from
objective
factual
circumstances.
EUbookshop v2
Der
Disziplinarrat
wird
durch
einen
Bericht
der
An
stellungsbehörde
befaßt,
in
dem
die
zur
Last
gelegten
Handlungen
und
etwaige
Tatumstände
eindeutig
anzugeben
sind.
A
report
shall
be
submitted
to
the
Disciplinary
Board
by
the
appointing
authority,
stating
clearly
the
facts
complained
of
and,
where
appropriate,
the
circumstances
in
which
they
arose.
EUbookshop v2
Falls
der
Verdacht
vorliegt,
daß
in
der
ein-
oder
ausgehenden
Briefkorrespondenz
Inhalte
eingefügt
sind,
die
strafbare
Tatumstände
bilden,
oder
die
eine
Gefahr
für
die
Ordnung
und
Sicherheit
bedeuten
können,
hält
der
Direktor
das
Schreiben
zurück
und
weist
unverzüglich
den
Überwachungsrichter
wegen
der
zu
treffenden
Maßnahmen
darauf
hin,
oder
er
meldet
es
der
vorgehenden
Justizbehörde,
falls
es
sich
um
einen
Angeklagten
in
Erwartung
der
Verkündigung
des
Urteils
erster
Instanz
handelt.
When
there
is
a
suspicion
that
letters
arriving
or
leaving
the
prison
contain
items
that
constitute
evidence
of
a
crime
or
that
may
prove
to
be
a
risk
to
order
and
security,
the
prison
management
will
hold
back
the
letter
in
question,
reporting
the
case
to
the
supervisory
magistrate
so
that
appropriate
measures
may
be
taken;
or,
if
the
person
concerned
is
on
remand
awaiting
the
preliminary
hearing,
the
examining
judicial
authority
is
informed.
ParaCrawl v7.1
Durchaus
kann
mangelnde
Sachverhaltskenntnis
oder
Unkenntnis
der
Tatumstände
im
Einzelfall
zu
einem
nicht
gerechtfertigten
Vorwurf
der
Steuerhinterziehung
geführt
haben.
It
is
indeed
the
case
that
a
lack
of
full
knowledge
of
the
circumstances
or
ignorance
of
the
facts
can,
in
individual
cases,
result
in
unjustified
allegations
of
tax
evasion.
ParaCrawl v7.1
Dies
wiederum
setzt
grundsätzlich
voraus,
dass
das
Gericht
in
der
öffentlichen
Hauptverhandlung
in
Anwesenheit
des
Angeklagten
einen
Einblick
in
seine
Persönlichkeit,
seine
Beweggründe,
seine
Sicht
der
Tat,
des
Opfers
und
der
Tatumstände
erhält.
As
a
consequence,
this
presupposes,
as
a
rule,
that
a
court,
in
an
oral
hearing
in
the
presence
of
the
accused,
gains
an
insight
into
the
accused’s
personality,
his
motifs,
his
perspective
on
the
offence,
on
the
victim
and
the
circumstances
of
the
offence.
ParaCrawl v7.1