Translation of "Tatumstände" in English

Die Tatumstände so mysteriös wie unaufgeklärt – die Presse bekam nur die Indizien.
The circumstances just as mysterious as they were unexplained – the press were only provided with circumstantial evidence.
CCAligned v1

Die genauen Tatumstände des Massakers bleiben aber letztlich ungeklärt.
But the facts surrounding the massacre ultimately remain something of a mystery.
ParaCrawl v7.1

Sind nach Auffassung des Disziplinarrats die dem Bediensteten zur Last gelegten Handlungen oder die Tatumstände nicht genügend geklärt, so ordnet er Ermittlungen an, bei denen jeder Seite Gelegenheit gegeben wird, Stellung zu nehmen und auf die Einlassungen der Gegenseite zu antworten.
If the Disciplinary Board does not consider that it has sufficiently clear information on the facts complained of or the circumstances in which they arose, it shall order an investigation in which each side can submit its case and reply to the case of the other side.
DGT v2019

Der Disziplinarrat wird durch einen Bericht der Anstellungsbehörde befasst, in dem die zur Last gelegten Handlungen und gegebenenfalls die Tatumstände, darunter auch etwaige erschwerende oder mildernde Umstände, eindeutig anzugeben sind.
The AACC shall submit a report to the Disciplinary Board, stating clearly the facts complained of and, where appropriate, the circumstances in which they arose, including any aggravating or extenuating circumstances.
DGT v2019

Ob Kenntnis, Vorsatz oder Zweck, die ein Merkmal der in den Absätzen 2 und 4 genannten Handlungen sein müssen, vorliegen, kann anhand objektiver Tatumstände festgestellt werden.
Knowledge, intent or purpose required as an element of the activities mentioned in paragraphs 2 and 4 may be inferred from objective factual circumstances.
DGT v2019

Ob Kenntnis, Vorsatz oder Motivation, die ein Merkmal der obengenannten Tätigkeiten sein müssen, vorliegen, kann anhand objektiver Tatumstände festgestellt werden.
Knowledge, intent or purpose required as an element of the abovementioned activities may be inferred from objective factual circumstances.
JRC-Acquis v3.0

Ob Kenntnis , Vorsatz oder Motivation , die ein Merkmal der in Unterabsatz 1 genannten Tätigkeiten sein müssen , vorliegen , kann anhand objektiver Tatumstände festgestellt werden .
Knowledge , intent or purpose required as an element of the activities referred to in the first subparagraph may be inferred from objective factual circumstances .
ECB v1

Der Direktor unterbreitet dem Disziplinarrat einen Bericht, in dem die zur Last gelegten Handlungen und gegebenenfalls die Tatumstände, darunter auch etwaige erschwerende oder mildernde Umstände, eindeutig anzugeben sind.
The Director shall submit a report to the Disciplinary Board, stating clearly the facts complained of and, where appropriate, the circumstances in which they arose, including any aggravating or extenuating circumstances.
DGT v2019

Der Rat wird durch einen Bericht der Anstellungsbehörde befasst, in dem die zur Last gelegten Handlungen und etwaige Tatumstände, einschließlich etwaiger belastender oder entlastender Umstände, eindeutig anzugeben sind.
The Appointing Authority shall submit a report to the Board, stating clearly the facts complained of and, where appropriate, the circumstances in which they arose, including any aggravating or extenuating circumstances.
TildeMODEL v2018

Ob Kenntnis, Vorsatz oder Motivation, die ein Merkmal der in Unterabsatz 1 genannten Tätigkeiten sein müssen, vorliegen, kann anhand objektiver Tatumstände festgestellt werden.
Knowledge, intent or purpose required as an element of the activities referred to in the first subparagraph may be inferred from objective factual circumstances.
TildeMODEL v2018

Sind nach Auffassung des Disziplinarrates die dem Beamten zur Last gelegten Handlungen oder die Tatumstände nicht genügend geklärt, so ordnet er Ermittlungen an, bei denen den Beteiligten Gelegenheit gegeben wird, Stellung zu nehmen und auf die Einlassungen der Gegenseite zu antworten.
If the Disciplinary Board does not consider that it has sufficiently clear information on the facts complained of or the circumstances in which they arose, it shall order an investigation in which each side can submit its case and reply to the case of the other side.
TildeMODEL v2018

Sind nach Auffassung des Rates die dem Beamten zur Last gelegten Handlungen oder die Tatumstände nicht genügend geklärt, so ordnet er Ermittlungen an, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird.
If the Disciplinary Board does not consider that it has sufficiently clear information on the facts complained of or the circumstances in which they arose, it shall order an investigation in which each side can submit its case and reply to the case of the other side.
TildeMODEL v2018

Ob Kenntnis, Vorsatz oder Motivation, die ein Merkmal der obengenannten Tätigkeiten sein müssen, vorliegen, kann anhand objektiver Tatumstände fest gestellt werden.
Knowledge, intent or purpose required as an element of the abovementioned activities may be inferred from objective factual circumstances.
EUbookshop v2

Der Disziplinarrat wird durch einen Bericht der An stellungsbehörde befaßt, in dem die zur Last gelegten Handlungen und etwaige Tatumstände eindeutig anzugeben sind.
A report shall be submitted to the Disciplinary Board by the appointing authority, stating clearly the facts complained of and, where appropriate, the circumstances in which they arose.
EUbookshop v2

Falls der Verdacht vorliegt, daß in der ein- oder ausgehenden Briefkorrespondenz Inhalte eingefügt sind, die strafbare Tatumstände bilden, oder die eine Gefahr für die Ordnung und Sicherheit bedeuten können, hält der Direktor das Schreiben zurück und weist unverzüglich den Überwachungsrichter wegen der zu treffenden Maßnahmen darauf hin, oder er meldet es der vorgehenden Justizbehörde, falls es sich um einen Angeklagten in Erwartung der Verkündigung des Urteils erster Instanz handelt.
When there is a suspicion that letters arriving or leaving the prison contain items that constitute evidence of a crime or that may prove to be a risk to order and security, the prison management will hold back the letter in question, reporting the case to the supervisory magistrate so that appropriate measures may be taken; or, if the person concerned is on remand awaiting the preliminary hearing, the examining judicial authority is informed.
ParaCrawl v7.1

Durchaus kann mangelnde Sachverhaltskenntnis oder Unkenntnis der Tatumstände im Einzelfall zu einem nicht gerechtfertigten Vorwurf der Steuerhinterziehung geführt haben.
It is indeed the case that a lack of full knowledge of the circumstances or ignorance of the facts can, in individual cases, result in unjustified allegations of tax evasion.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum setzt grundsätzlich voraus, dass das Gericht in der öffentlichen Hauptverhandlung in Anwesenheit des Angeklagten einen Einblick in seine Persönlichkeit, seine Beweggründe, seine Sicht der Tat, des Opfers und der Tatumstände erhält.
As a consequence, this presupposes, as a rule, that a court, in an oral hearing in the presence of the accused, gains an insight into the accused’s personality, his motifs, his perspective on the offence, on the victim and the circumstances of the offence.
ParaCrawl v7.1