Translation of "Tatkraeftig" in English

Die Gemeinschaft wird tatkraeftig darauf hinwirken, dass ein Aktionsplan zur Unterstuetzung dieser Laender auf der kommenden Ministertagung der G 24 verabschiedet wird.
The Community will work actively for the adoption of an action plan for assistance to these countries at the forthcoming G-24 ministerial meeting.
TildeMODEL v2018

Romantische Strahlen in das immer düster werdende Volksstück sickerten in die Szene, als durch die sog. Taxi-Blokade, sowie durch die Demokratische Charta das Volk selber Csurka's Ideologie tatkraeftig entblösste und ablöste.
Romantic rays in the always darker folk-play insinuated in the scene, as through the so-called Taxi Siege, as well as through the democratic chart the Csurka's people ideology energetically unbosomed and replaced.
ParaCrawl v7.1

In philosophischem Sinne ist es die "Dialektik der Modernisation", in jenem Verstaendnis des Begriffes, dass kraft so eines dialektischen Sprunges etwas ganz anderes entsteht, als was die sich vorgestellt haben, die an diesem Sprung tatkraeftig mitgewirkt haben.
In the philosophical sense, it is the "dialectics of the modernization", in that understanding of the concept that, in virtue of such a dialectical jump, occurs quite differently from what was imagined, that contributes energetically to this jump.
ParaCrawl v7.1

Uns scheint es überhaupt nicht apologetisch, viel eher realistisch, denn ohne diesen Sieg der liberalen Werte über die Werte des real existierenden Sozialismus waere es nie zu einem post-sozialistischen Systemwechsel gekommen, darüber ganz zu schweigen, dass es war gerade dieser Wertewandel und Wertekonkurrenz, an dem (und an der) wirklich Millionen und Abermillionen von Menschen tatkraeftig teilgenommen haben, indem sie in ihrer Umgebung, in ihrer Arbeitswelt und Familie und wenn möglich, auch noch in dem öffentlichen Leben stets die jeweils aktuellen Realisationen der liberalen Werte derselben der realsozialistischen Wertsetzungen vorgezogen haben.
It does not seem to us at all apologetically, rather much realistically, because without this victory of the liberal values against the values of the really existing socialism, it would never have come to a post-socialist system change, keeping totally silent about the fact, that it was straight this value change and competition, in which really, millions and millions of people have actively participated, while they have always preferred in their environment, in their professional world and family and if possible, also in the public life, respectively the current realizations of the same liberal values of the real-socialist value settlements.
ParaCrawl v7.1

Hier faengt auch die graue Zone an, die jedes Mitglied der Kommunikationsgemeinschaft tatkraeftig gefaehrdet: Kann es möglich sein, dass alles, was man sieht und sah, gekünstelt und im vorhinein entschieden worden ist?
Here also the grey zone begins, that endangers actively every member of the community of communiction: can it be possible, that everything we see and saw in futball games could be artificial and has been decided in advance?
ParaCrawl v7.1