Translation of "Tathergang" in English
Ich
kenne
den
Tathergang
jetzt
und
werde
ihn
darlegen.
I'll
present
you
with
the
scene
right
now.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Tathergang
beschrieben
und
die
Tatwaffe
vorgelegt.
He
gave
us
details
from
the
crime
scene
and
he
produced
the
murder
weapon.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
beginnt
sie
den
Tathergang
unter
Tränen
gegenüber
Tess
zu
schildern.
Nevertheless,
she
begins
to
describe
the
scene
with
tears
to
Tess.
WikiMatrix v1
Um
den
Tathergang
zu
veranschaulichen,
versetze
ich
mich
jetzt
in
Ihre
Position.
Now,
in
order
to
better
visualize
the
crime,
I'm
going
to
place
myself
in
your
position.
OpenSubtitles v2018
Darum
ist
es
so
wichtig,
den
Tathergang
zu
rekonstruieren.
Now,
you
see
why
it
is
important
to
re-create
the
events.
OpenSubtitles v2018
Die
unterschiedlichen
Aussagen
von
drei
Augenzeugen
zum
Tathergang
bringen
keine
Aufklärung.
Varying
statements
about
the
course
of
events
by
three
witnesses
lead
to
no
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wissen
auch
die
Opfer
oft
einiges
über
den
Tathergang.
Lastly,
victims
often
know
a
good
deal
about
crime
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Der
Tathergang
wurde
bis
heute
niemals
eindeutig
geklärt,
die
Beweislage
wurde
niemals
wirklich
untersucht.
Up
until
now,
no
satisfactory
explanation
has
been
found
for
the
events
surrounding
this
murder
and
the
evidence
has
never
really
been
properly
investigated.
Europarl v8
Als
das
Mädchen
aber
vor
der
Polizei
den
Tathergang
ohne
Erwähnung
eines
Angriffs
gegen
sie
beschrieb,
gaben
die
zwei
Jungen
die
vorsätzliche
Tötung
des
11-Jährigen
zu.
However,
when
the
girl
described
the
progression
of
events
to
the
police
without
mentioning
an
attack
against
herself,
the
two
boys
confessed
to
the
pre-meditated
murder
of
the
11-year-old.
WMT-News v2019