Translation of "Tathergang" in English

Ich kenne den Tathergang jetzt und werde ihn darlegen.
I'll present you with the scene right now.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Tathergang beschrieben und die Tatwaffe vorgelegt.
He gave us details from the crime scene and he produced the murder weapon.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem beginnt sie den Tathergang unter Tränen gegenüber Tess zu schildern.
Nevertheless, she begins to describe the scene with tears to Tess.
WikiMatrix v1

Um den Tathergang zu veranschaulichen, versetze ich mich jetzt in Ihre Position.
Now, in order to better visualize the crime, I'm going to place myself in your position.
OpenSubtitles v2018

Darum ist es so wichtig, den Tathergang zu rekonstruieren.
Now, you see why it is important to re-create the events.
OpenSubtitles v2018

Die unterschiedlichen Aussagen von drei Augenzeugen zum Tathergang bringen keine Aufklärung.
Varying statements about the course of events by three witnesses lead to no conclusion.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wissen auch die Opfer oft einiges über den Tathergang.
Lastly, victims often know a good deal about crime circumstances.
ParaCrawl v7.1

Der Tathergang wurde bis heute niemals eindeutig geklärt, die Beweislage wurde niemals wirklich untersucht.
Up until now, no satisfactory explanation has been found for the events surrounding this murder and the evidence has never really been properly investigated.
Europarl v8

Als das Mädchen aber vor der Polizei den Tathergang ohne Erwähnung eines Angriffs gegen sie beschrieb, gaben die zwei Jungen die vorsätzliche Tötung des 11-Jährigen zu.
However, when the girl described the progression of events to the police without mentioning an attack against herself, the two boys confessed to the pre-meditated murder of the 11-year-old.
WMT-News v2019