Translation of "Tastspitze" in English
Der
Meßspiegel
ist
mit
der
Tastspitze
verbunden.
The
measuring
mirror
is
connected
to
the
sensing
tip.
EuroPat v2
Die
Tastspitze
wird
entscheidend
in
horizontaler
Richtung
verlängert.
The
stylus
tip
is
extended
decisively
in
horizontal
direction.
ParaCrawl v7.1
Berührt
die
Tastspitze
die
Werkstückoberfläche,
wird
ein
Schaltsignal
generiert.
If
the
stylus
touches
the
workpiece
surface,
a
switch
signal
is
generated.
ParaCrawl v7.1
Die
Tastspitze
23
dient
zum
Berühren
von
hier
nicht
dargestellten
Touchscreens.
The
scanning
tip
23
is
adapted
to
touch
touchscreens
not
shown
here.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
zumindest
eine
Tastspitze
mit
dem
zumindest
einen
Teilernetzwerk
verbunden.
By
preference,
the
at
least
one
probe
tip
is
connected
to
the
at
least
one
divider
network.
EuroPat v2
Das
Abgreifen
des
gesamten
Signals
erfolgt
mit
einer
Tastspitze.
The
entire
signal
is
picked
up
with
a
probe
tip.
EuroPat v2
Der
Taster
wandelt
die
Vertikalbewegung
der
Tastspitze
in
ein
elektrisches
Signal.
The
sensor
converts
the
vertical
movement
of
the
stylus
tip
into
an
electric
signal.
EuroPat v2
Als
Tastspitze
werden
Diamantkegel
mit
einer
abgerundeten
Spitze
verwendet.
Diamond
cones
with
a
rounded
tip
are
used
as
the
stylus.
EuroPat v2
Typischerweise
wird
bei
der
mechanischen
Abtastung
eine
Tastspitze
über
die
Oberfläche
geführt.
Typically,
during
a
mechanical
scanning,
a
probe
tip
is
guided
over
the
surface.
EuroPat v2
Die
Strahlung
kann
durch
eine
Linse
in
das
weite
Ende
der
Tastspitze
fokussiert
werden.
The
radiation
can
be
focused
by
a
lens
into
the
wide
end
of
the
scanning
tip.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Tastspitze
auf
den
Endwert
der
zu
messenden
Länge
gebracht
und
der
Zähler
abgelesen.
The
sensing
tip
is
then
allowed
to
proceed
to
the
end
value
of
the
measured
length,
and
the
counter
is
read
off.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ist
auch
zur
Messung
sehr
schneller
Längenänderungen
bei
kleinen
Auflagedrücken
der
Tastspitze
geeignet.
The
device
is
also
suitable
for
measuring
extremely
rapid
changes
in
length
while
using
a
small
bearing
pressure
on
the
sensing
tip.
EuroPat v2
Schlüsselkomponente
ist
ein
langer
Silizium-
Biegebalken
mit
integrierter
Tastspitze
und
piezoresistiver
Messbrücke
zur
Detektion
der
Auslenkung.
Its
key
component
is
a
long
silicon
cantilever
with
an
integrated
tip
and
a
full-bridge
piezoresistive
strain
gauge
for
deflection
detection.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
ein
zweites
Ausgangssignal
eines
Messwertgebers
erfasst,
welcher
der
Tastspitze
zugeordnet
ist.
In
addition,
a
second
output
signal
of
a
transducer
is
collected,
which
transducer
is
associated
with
the
probe
tip.
EuroPat v2
In
einem
Zentrum
des
Siliziumchips
87c
ist
eine
in
Figur
10
nicht
dargestellte
Tastspitze
festgemacht.
In
a
center
of
the
silicon
chip
87
c
a
sensing
tip
is
fixed,
which
is
not
shown
in
FIG.
10
.
EuroPat v2
Der
Durchbruch
zum
Durchführen
der
Tastspitze
weist
beispielsweise
einen
Durchmesser
zwischen
zwei
und
fünf
Millimeter
auf.
The
aperture
for
passing
through
the
probe
tip
for
example
has
a
diameter
between
two
and
five
millimeters.
EuroPat v2
Die
Ausrichtung
der
Druckplatte
in
den
Spannschienen
und
die
Ausrichtung
der
Montagefolien
gegenüber
den
Druckplatten
bei
der
Plattenherstellung
muß
nicht
unbedingt
mit
Hilfe
der
an
sich
beispielsweise
aus
der
US-A-3
835
778
bekannten
Registerstanzungen
vorgenommer
werden,
sondern
es
kann
auch
jedes
andere
Stiche
Ausrichtsystem
Anwendung
finden,
sofe
1
eine
feste
Beziehung
zwischen
den
bestimmten
Kantenbereichen
der
Druckplattenvorderkante,
an
denen
die
Tastspitze
des
Taststiftes
ansteht,
und
den
Positionen
der
Druckbilder
auf
der
Druckplatte
besteht.
The
alignment
of
the
printing
plate
in
the
clamping
bars
and
the
alignment
of
the
mounting
sheets
relative
to
the
printing
plates
in
the
production
of
plates
does
not
have
to
be
achieved
with
the
aid
of
registration
cut-outs
which
are
known
per
se
for
example
from
U.S.
Pat.
No.
3,835,778,
but
any
other
conventional
alignment
system
can
be
used
so
long
as
there
is
a
fixed
relationship
between
the
specific
regions
of
the
front
edge
of
the
printing
plate
with
which
the
sensing
tip
of
the
feeler
lines
up
and
the
positions
of
the
print
images
on
the
printing
plate.
EuroPat v2
Damit
kann
man
erreichen,
daß
die
Tastspitze
große
Wege
ausführen
kann,
ohne
daß
für
diese
großen
Wege
flexible
Leitungen
benötigt
werden,
die
mechanisch
empfindlich
sein
können.
This
permits
the
feeler
tip
to
execute
large
travel
distances
without
having
to
provide
flexible
lines
for
these
distances
which
may
be
mechanically
sensitive.
EuroPat v2
Hierzu
ist
zu
bemerken,
daß
die
Masse
der
als
Ausführungsbeispiel
dargestellten
Tastspitze
trotz
der
Kalibriermöglichkeit
nach
der
Erfindung
nur
15
gr
beträgt,
so
daß
kleine
Schwingungen
mit
Frequenzen
bis
zu
mehreren
100
Hz
auch
mit
der
erfindungsgemäßen
Kalibrierung
einwandfrei
aufgezeichnet
werden.
In
this
connection
it
should
be
noted
that
the
mass
of
the
feeler
tip
shown
as
an
example
is
only
15
g,
in
spite
of
the
calibrating
capability,
so
that
small
vibrations
with
frequencies
up
to
several
hundred
Hz
are
also
properly
recorded
with
the
calibration
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Tastspitze
ist
außerdem
breitbandig
und
kann
daher
für
ein
ganzes
Spektrum
von
Wellenlängen
mit
optimalem
Wirkungsgrad
benutzt
werden.
The
scanning
tip
according
to
the
invention
moreover
has
a
wide
frequency
band
width
and
can
therefore
be
employed
with
optimum
efficiency
for
a
whole
spectrum
of
wavelengths.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
einer
sich
verjüngenden
und
zumindest
im
Sperrbereich
koaxialen
metallischen
Hochfrequenzleitung
ergibt
sich
eine
fokussierende
Tastspitze,
die
die
eingestrahlte
Leistung
16
im
Prinzip
verlustfrei
zur
Öffnung
14
überträgt.
By
using
a
tapered
metallic
high-frequency
coaxial
line
at
least
in
the
blocking
region
a
focusing
scanning
tip
is
obtained
which
in
principle
transmits
the
power
16
radiated
in
without
loss
to
the
aperture
14.
EuroPat v2
Bei
der
vorliegenden
Tastspitze
sind
die
Absorptionsverluste
tragbar,
weil
die
Leitungslänge
unüblich
kurz
ist,
nämlich
von
der
Größenordnung
weniger
Wellenlängen.
With
the
present
scanning
tip
the
absorption
losses
are
acceptable
because
the
line
length
is
unusually
short,
i.e.
of
the
order
of
magnitude
of
a
few
wavelengths.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
sind
keine
Anlauf-Warteintervalle
zu
Beginn
einer
Messung
erforderlich
und
es
kann
zudem
in
jeder
Meßpause
ein
Systemtest
durchgeführt
werden,
bei
dem
z.B.
eine
Verschmutzung
der
Tastspitze
überprüft
wird.
In
this
case
no
startup
waiting
intervals
at
the
start
of
measurement
are
necessary;
and
in
addition,
during
every
measurement
pause
a
system
test
can
be
conducted,
thus
testing,
e.g.,
whether
the
probe
tip
is
dirty.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Problem
bei
dem
vorstehend
beschriebenen
Oberflächentaster
ergibt
sich
aus
der
Art
der
Einstellung
der
Auflagekraft
der
Tastspitze.
A
further
problem
in
the
surface
feeler
or
scanner
described
hereinbefore
results
from
the
type
of
adjustment
for
the
bearing
load
applied
by
the
feeler
or
scanner
tip.
EuroPat v2
Ein
Rechner
berechnet
aus
den
Werten
der
zusätzlichen
Abstandsmeßeinrichtungen
die
Positionsdaten
der
Tastspitze
in
Bezug
auf
einen
zum
ersten
Halter
ortsfesten
Koordinatenpunkt.
From
the
values
of
the
additional
distance
measuring
systems,
a
computer
calculates
the
position
data
of
the
scanning
stylus
with
respect
to
one
coordinate
point
which
is
stationary
relative
to
the
first
holder.
EuroPat v2
In
dem
fünften
bis
siebten
Intervall
erfolgt
die
Positions
messung
des
dritten
Halters
33
bzw.
der
Tastspitze
36,
in
dem
die
Sender
S5,
S6
und
S7
nacheinander
aktiviert
werden.
During
the
fifth
to
seventh
intervals,
there
is
measured
the
position
of
the
third
holder
33
or
of
the
scanning
tip
36
by
successively
activating
the
transmitters
S5,
S6
and
S7.
EuroPat v2