Translation of "Tarifordnung" in English
Die
Tarifordnung
ist
Teil
der
Badeordnung.
The
tariff
guideline
is
part
of
the
bathing
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Kopien
und
Reproduktionen
entnehmen
Sie
der
Preisliste
(Tarifordnung).
The
prices
for
reproductions
and
copies
you
will
find
in
the
price
list
(list
of
charges).
ParaCrawl v7.1
Anhand
von
zwei
Beispielen
soll
jedoch
die
gesetzlichen
Bestimmungen
unter
liegende
Tarifordnung
für
Kleinverbraucher
erläutert
werden.
Two
erarnples
rill
serve
to
illustrate
the
tariff
syaten
applied
to
enallcustomergr
in
accordance
rith
the
statutory
provisions.
EUbookshop v2
Für
Mittelspannungsabnehmer
sieht
die
Tarifordnung
Preisnachlässe
für
Ausblendungen
von
Leistung
während
der
Starklaststunden
vor.
For
the
medi
urn-vol
tage
sector,
the
tariffs
encourage
dispensing
with
power
during
peak
hours.
EUbookshop v2
Die
derzeit
gültige
Tarifordnung
ist
das
Ergebnis
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Regierung
und
CEGEDEL
vom
2.
August
1991,
die
für
das
gesamte
Territorium
Luxemburgs
gilt,
vorbehaltlich
einiger
kleinerer
Sonderregelungen
für
die
Städte
Luxemburg
und
Esch-sur-Alzette.
The
current
tariffs,
resulting
from
the
agreement
between
the
Government
and
CEGEDEL
of
2
August
1991,
are
the
same
throughout
the
country,
apart
from
a
few
minor
differences
affecting
the
cities
of
Luxembourg
and
Esch-sur-Alzette.
EUbookshop v2
Zum
1.
Juli
1976
trat
eine
neue
Tarifordnung
von
Abnahmemengen
über
33
500
Gigajoules
pro
Jahr
(Distrigaz),
d.h.
für
die
Verbrauchertypen
I,
I.
I_
dieser
Studie
in
Kraft.
A
new
tariff
stnrcture
cane
into
affect
fron
I
July
19?6,
for
aupplies
exceeiling
33
5OO
G
ig
e
Joules
a
year
(Utetrigaz),
i.€.
to
standard.
conBumers
in
thig
atudgr.
EUbookshop v2
Für
die
größeren
typischen
Abnehmer
gilt
eine
unterschiedliche
Tarifordnung,
die
sich
jedoch
analog
auswirkt:
die
Preise
einschließlich
MwSt.
erhöhten
sich
von
1978
bis
1984
um
189
%
bis
250
%,
wobei
die
größten
Abnehmer
auch
die
größten
Preissteigerungsraten
zu
Tragen
haben.
For
the
larger
standard
consumers,
the
tariff
system
is
different
but
the
effects
are
the
same.
Prices
including
VAT
have
increased
by
between
189%
and
250%
between
1978
and
1984,
with
the
largest
consumers
bearing
the
largest
increases.
EUbookshop v2
Weiterentwicklung
der
Tarifordnung
für
den
grenzüberschreitenden
Eisenbahngüterverkehr
innerhalb
der
Gemeinschaft
aufkommen
die
Einführung
von
Tarifen
nicht
rechtfertigt,
sind
nur
Sonderabmachungen
möglich.
6.1,
the
changeover
to
a
system
of
reference
tariffs
in
the
carriage
of
goods
by
road
will
not
lead
to
demands
for
tariff
adjustments
by
the
railways
and
inland
waterways.
EUbookshop v2
Für
die
Eisenbahn
bieten
sich
als
Bestandteile
einer
vereinheitlichten,
kundengerechten
und
marktmäßig
flexiblen
Tarifordnung
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
direkte
internationale
Tarife
und
Sonderabmachungen
an.
0n
the
other
hand,
reference
tariffs
place
greater
demands
onaneffective
accounting
system
and
the
tariff-policy
flexibility
of
the
operators
and
require
further
training
to
be
given
by
the
trade
associations.
EUbookshop v2
Sämtliche
Details
im
Zusammenhang
mit
der
Beförderung
von
Gepäcken
finden
Sie
in
der
Tarifordnung
und
der
Transportordnung
unserer
Gesellschaft.
All
details
related
to
luggage
can
be
found
in
the
Tariff
and
the
Travel
Policy
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
für
Kleinkinder:
Als
Kleinkinder
im
Sinne
der
Tarifordnung
für
die
Saison
2012
gelten
Kinder,
welche
zwischen
2007
und
2012
geboren
wurden.
With
respect
to
small
children:
According
to
the
2012
pricing
scales,
small
children
are
considered
those
born
between
2008
and
2013.
CCAligned v1
Im
Falle
einer
teilweisen
Beschädigung
der
Leihware,
wird
dem
Mieter
der
Schadenersatz
gemäß
der
geltenden
Tarifordnung
für
Reparaturen
angelastet.
In
case
ofpartial
damage
to
the
equipment,the
user
will
be
charged
the
repair
costs
as
per
the
repair
list
in
force
at
the
moment
of
damage.
ParaCrawl v7.1