Translation of "Tarifordnung" in English

Die Tarifordnung ist Teil der Badeordnung.
The tariff guideline is part of the bathing regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für Kopien und Reproduktionen entnehmen Sie der Preisliste (Tarifordnung).
The prices for reproductions and copies you will find in the price list (list of charges).
ParaCrawl v7.1

Anhand von zwei Beispielen soll jedoch die gesetzlichen Bestimmungen unter liegende Tarifordnung für Kleinverbraucher erläutert werden.
Two erarnples rill serve to illustrate the tariff syaten applied to enallcustomergr in accordance rith the statutory provisions.
EUbookshop v2

Für Mittelspannungsabnehmer sieht die Tarifordnung Preisnachlässe für Ausblendungen von Leistung während der Starklaststunden vor.
For the medi urn-vol tage sector, the tariffs encourage dispensing with power during peak hours.
EUbookshop v2

Die derzeit gültige Tarifordnung ist das Ergebnis einer Vereinbarung zwischen der Regierung und CEGEDEL vom 2. August 1991, die für das gesamte Territorium Luxemburgs gilt, vorbehaltlich einiger kleinerer Sonderregelungen für die Städte Luxemburg und Esch-sur-Alzette.
The current tariffs, resulting from the agreement between the Government and CEGEDEL of 2 August 1991, are the same throughout the country, apart from a few minor differences affecting the cities of Luxembourg and Esch-sur-Alzette.
EUbookshop v2

Zum 1. Juli 1976 trat eine neue Tarifordnung von Abnahmemengen über 33 500 Gigajoules pro Jahr (Distrigaz), d.h. für die Verbrauchertypen I, I. I_ dieser Studie in Kraft.
A new tariff stnrcture cane into affect fron I July 19?6, for aupplies exceeiling 33 5OO G ig e Joules a year (Utetrigaz), i.€. to standard. conBumers in thig atudgr.
EUbookshop v2

Für die größeren typischen Abnehmer gilt eine unterschiedliche Tarifordnung, die sich jedoch analog auswirkt: die Preise einschließlich MwSt. erhöhten sich von 1978 bis 1984 um 189 % bis 250 %, wobei die größten Abnehmer auch die größten Preissteigerungsraten zu Tragen haben.
For the larger standard consumers, the tariff system is different but the effects are the same. Prices including VAT have increased by between 189% and 250% between 1978 and 1984, with the largest consumers bearing the largest increases.
EUbookshop v2

Weiterentwicklung der Tarifordnung für den grenzüberschreitenden Eisenbahngüterverkehr innerhalb der Gemeinschaft aufkommen die Einführung von Tarifen nicht rechtfertigt, sind nur Sonderabmachungen möglich.
6.1, the changeover to a system of reference tariffs in the carriage of goods by road will not lead to demands for tariff adjustments by the railways and inland waterways.
EUbookshop v2

Für die Eisenbahn bieten sich als Bestandteile einer vereinheitlichten, kundengerechten und marktmäßig flexiblen Tarifordnung im grenzüberschreitenden Verkehr direkte internationale Tarife und Sonderabmachungen an.
0n the other hand, reference tariffs place greater demands onaneffective accounting system and the tariff-policy flexibility of the operators and require further training to be given by the trade associations.
EUbookshop v2

Sämtliche Details im Zusammenhang mit der Beförderung von Gepäcken finden Sie in der Tarifordnung und der Transportordnung unserer Gesellschaft.
All details related to luggage can be found in the Tariff and the Travel Policy of our company.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich für Kleinkinder: Als Kleinkinder im Sinne der Tarifordnung für die Saison 2012 gelten Kinder, welche zwischen 2007 und 2012 geboren wurden.
With respect to small children: According to the 2012 pricing scales, small children are considered those born between 2008 and 2013.
CCAligned v1

Im Falle einer teilweisen Beschädigung der Leihware, wird dem Mieter der Schadenersatz gemäß der geltenden Tarifordnung für Reparaturen angelastet.
In case ofpartial damage to the equipment,the user will be charged the repair costs as per the repair list in force at the moment of damage.
ParaCrawl v7.1