Translation of "Tarifnummer" in English

Diese Richtlinie findet Anwendung auf die Erzeugnisse der Tarifnummer 70.13 des Gemeinsamen Zolltarifs.
This Directive shall apply to the products falling within heading No 70.13 of the Common Customs Tariff.
JRC-Acquis v3.0

Den Rumerzeugnissen wird der Ursprung nach den Prinzip der Aenderung der Tarifnummer verliehen.
Under the system, rum products acquire originating status on the principle of change in tariff heading.
EUbookshop v2

Bei diesen für jede Tarifnummer angegebenen Gemeinschaftsakten handelt es sich um :
Grouped by tariff heading, the instruments are :
EUbookshop v2

Zu Tarifnummer 21.07 gehören Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen.
Whereas heading No 21.07 relates to food preparations not elsewhere specified or included;
EUbookshop v2

Diese Maschine hat ein Rechenwerk und ist deshalb von der Tarifnummer 84.51 auszuschließen.
Whereas, because this machine incorporates a calculating mechanism, it is excluded from heading 84.51;
EUbookshop v2

Mangels einer Tarifnummer mit genauerer Warenbezeichnung (Tarifstelle 39.19 U) zuzuweisen.
Accordingly, in the absence of a more specific heading, the products in question are to be classified in heading No 38.19 (subheading 38.19 U).
EUbookshop v2

Bei diesen für jede Tarifnummer angegebenen Gemeinschaftsakten handelt es sich um:
Grouped by tariff heading, the instruments are :
EUbookshop v2

Derart behandelte Kirschen können deshalb nicht der Tarifnummer 08.11 zugewiesen werden.
Whereas, on the other hand, subheading 20.06 ? I of the Common Customs Tariff applies to fruit otherwise pre­pared or preserved, containing added spirit, suitable for immediate consumption ;
EUbookshop v2

Die Waren sind deshalb als anderes Spielzeug der Tarifnummer 97.03 zuzuweisen.
The products are consequently to be classified under heading No 97.03 as other toys.
EUbookshop v2

Als Zubereitungen im Sinne dieser Tarifnummer gelten z.B. nicht folgende Erzeugnisse :
The preparations of this heading do not include:
EUbookshop v2

Innerhalb dieser Tarifnummer ¡st es der Tarif stelle 38.19 X zuzuweisen.
Whereas, within this heading subheading 38.19 X must be chosen for the product in question;
EUbookshop v2

Die vorstehenden Erläuterungen sind auch auf Elektrowerkzeuge der Tarifnummer 85.05 anzuwenden.
Whereas these explanatory notes apply also to tools incorporating heading No 85.05;
EUbookshop v2

Sie weisen vielmehr hinsichtlich ihrer Verwendung Spie/zeug der Tarifnummer 97.03 auf.
Whereas the sets cannot be considered as articles of 'imitation jewellery' of heading No 71.16; whereas by virtue of their use and low standard of manufacture, they have the character of toys of heading No 97.03; of the
EUbookshop v2

Die Waren sind deshalb der Tarifnummer zuzuweisen.
Whereas, consequently, these goods must be classified under heading No 97.03 Customs Tariff; whereas within this heading subheading ? must be chosen;
EUbookshop v2

Sie müssen vielmehr der Tarifnummer 85.12 zugewiesen werden.
Whereas the apparatus in question must consequently be classified under heading No 85.
EUbookshop v2

Rohnickel (ausgenommen Anoden der Tarifnummer 75.05)
Unwrought nickel (excluding electroplating anodes of heading No 75.05)
EUbookshop v2

Mangels einer Tarifnummer 38.19 U) zuzuweisen.
Accordingly, in the absence of a more specific heading, the products in question are to be classified in heading No 38.19 (Subheading 38.19 U).
EUbookshop v2