Translation of "Tarifgestaltung" in English
Doch
die
Letzteren
müssen
für
die
Tarifgestaltung
und
die
Rechtsetzung
zuständig
bleiben.
States
must,
however,
maintain
control
over
pricing
and
regulation.
Europarl v8
Generell
zielt
die
Tarifgestaltung
auf
Investitionsförderung.
Pricing
policy
is
broadly
designed
to
promote
investment.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Tarifgestaltung
stellt
sich
wie
folgt
dar:
The
new
system
is
as
follows:
EUbookshop v2
Weitere
Einflußmöglichkeiten
zur
variablen,
dienstspezifischen
Tarifgestaltung
bestehen
bei
dem
bekannten
System
nicht.
The
known
system
does
not
contain
any
further
possibilities
of
influencing
the
variable,
service-specific
rate
structure.
EuroPat v2
Das
System
der
Tarifgestaltung
hat
sich
nicht
verändert.
The
syetem
of
price
eetting
has
not
changed.
EUbookshop v2
Man
kann
diese
Tarifgestaltung
auch
als
Preisprognose
für
die
Photovoltaik
auffassen.
You
can
see
this
tariffs
also
as
a
price
prognosis
for
photovoltaic.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
hier
alle
Informationen
über
die
neue
Tarifgestaltung.
Find
here
all
the
information
about
the
new
fare
in
French.
ParaCrawl v7.1
Soeben
haben
sich
die
deutschen
Regierungsparteien
auf
eine
neue
Tarifgestaltung
des
EEG
geeinigt.
Just
right
now,
the
German
government
parties
agreed
to
new
tariffs
for
the
EEG
energy
delivery
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizenzbedingungen
sind
auf
objektive
Kriterien
zu
stützen,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Tarifgestaltung.
Licensing
terms
shall
be
based
on
objective
criteria,
in
particular
in
relation
to
tariffs.
TildeMODEL v2018
Die
Tarifgestaltung
fördert
-
mit
Ausnahme
der
Heizung
in
Niederlastzeiten
-
nicht
den
Verbrauch.
The
tariff
system
does
not
encourage
consumption
except
for
offpeak
hour
heating.
EUbookshop v2
Die
Tarifgestaltung
ist
am
1.
Januar
1985
mit
der
Einführung
eines
neuen
Zweizeitentarifs
geändert
worden.
The
tariff
system
was
adjusted
on
1
January
1985
when
a
new
peak/off-peak
tariff
was
established.
EUbookshop v2
Welches
sind
die
spontanen
Entwicklungsaussichten
der
Tarifgestaltung
und
des
Handelsgefüges
im
Energie
und
im
Verkehrssektor?
What
prospects
are
there
of
spontaneous
changes
in
the
rates
and
commercial
structure
of
the
energy
and
transport
sectors
?
EUbookshop v2
Die
im
Dezember
1982
in
Kraft
getretene
neue
Tarifgestaltung
hat
zu
zwei
wesentlichen
Veränderungen
geführt:
The
new
tariff
system
which
came
into
force
in
December
1982
brought
about
two
important
changes
:
EUbookshop v2
Tarifgestaltung:
Die
Tarife
setzen
sich
aus
folgenden
Elementen
zusammen:
a)
einem
Leistungselement:
Tariff
systems
:
the
tariff
comprises
:
a)
a
power
component
equal
to
:
EUbookshop v2
Es
gibt
keinen
ersichtlichen
Grund
dafür,
daß
die
Kommission
in
die
Tarifgestaltung
eingreift.
There
is
no
apparent
need
for
Commission
intervention
in
the
fare-setting
machinery.
EUbookshop v2
Bisher
waren
die
staatlichen
Konzessionen
Einzelkonzessionen,
befreit
von
großen
Abgaben
und
mit
freier
Tarifgestaltung.
Until
then,
the
line
concessions
were
national,
single,
with
small
contributions
and
with
free
fares.
ParaCrawl v7.1
Damit
eine
langfristige
Substanzerhaltung
erreicht
werden
kann,
sollte
die
Tarifgestaltung
zu
einem
werterhaltenden
Preis
führen.
In
order
that
long-term
maintenance
of
substance
can
be
achieved,
the
tariff
configuration
should
lead
to
a
value
retaining
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
einer
gerechteren
Tarifgestaltung
im
Transportwesen
bedeutet,
daß
man
Anreize
vorsieht,
die
eine
Einstellungsänderung
bei
Herstellern
und
Nutzern
herbeiführen
können.
Instituting
a
more
equitable
transport
pricing
system
means
providing
inducements
to
change
the
attitudes
of
manufacturers
and
users.
Europarl v8
Es
gibt
jetzt
eine
neue
Mitteilung
über
Tarifgestaltung
und
Energiegebühren.
Hier
wird
es
mit
Sicherheit
eine
erhebliche
Steigerung
geben.
Now
there
is
a
new
communication
on
tariffs
and
duties
on
energy.
Europarl v8
Ebenso
wie
Imelda
Read
bin
ich
der
Meinung,
daß
die
Mitgliedstaaten
der
Union
daran
denken
sollten,
mittels
eines
Lastenheftes
eine
den
geringeren
Einkommen
angemessene
Tarifgestaltung
zu
gewährleisten.
Following
Mrs
Read's
example,
I
believe
that
the
Member
States
of
the
Union
should
consider
implementing,
by
means
of
certain
terms
and
conditions,
a
tariff
scale
adapted
to
low-income
users.
Europarl v8
Ebenso
ist
angesichts
der
weiten
Verbreitung
des
Internet
eine
erschwingliche
Tarifgestaltung
sowohl
für
Privatpersonen
als
auch
für
Bildungseinrichtungen
erforderlich.
Similarly,
the
fact
that
the
Internet
is
becoming
more
common
calls
for
the
implementation
of
adapted
tariffs,
both
for
individual
users
and
for
educational
establishments.
Europarl v8
Strafentgelte,
die
die
tatsächlich
entstandenen
Ausgleichskosten,
soweit
diese
Kosten
denen
eines
effizienten
und
strukturell
vergleichbaren
Netzbetreibers
entsprechen
und
transparent
sind,
übersteigen,
werden
bei
der
Tarifgestaltung
in
einer
Weise
berücksichtigt,
die
nicht
das
Interesse
am
Ausgleich
mindert,
und
von
den
zuständigen
Behörden
genehmigt.
Penalty
charges
which
exceed
the
actual
balancing
costs
incurred,
insofar
as
such
costs
correspond
to
those
of
an
efficient
and
structurally
comparable
network
operator
and
are
transparent,
shall
be
taken
into
account
when
calculating
tariffs
in
a
way
that
does
not
reduce
the
interest
in
balancing
and
shall
be
approved
by
the
competent
authorities.
DGT v2019