Translation of "Tarifeinheit" in English

Von diesem gesetzlich nicht vorgegebenen Grundsatz der Tarifeinheit hat sich das BAG nun gelöst.
The BAG has now abandoned this non-statutory principle of the exclusivity of collective agreements.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip der Tarifeinheit könnte ein "Comeback" durch eine gesetzliche Verankerung erleben.
The principle of collective bargaining unity could experience a "comeback" through legislative anchoring.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Verständnis der Bundesregierung soll der dargestellte Grundsatz der Tarifeinheit aber nur subsidiär gelten.
According to the Federal Government's understanding, the said principle of tariff uniformity should only apply subsidiarily.
ParaCrawl v7.1

Er hat auch als Delegierter des PBA Lokale serviert #27 und auf der Tarifeinheit bedient.
He has also served as Delegate of PBA Local #27 and served on the Collective Bargaining Unit.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit hat sich Verdi mehrfach für den Erhalt der Tarifeinheit ausgesprochen, weil dies die Durchsetzungsfähigkeit der Belegschaft und die Akzeptanz der Tarifautonomie fördere.
In the past, Verdi argued for maintaining collective agreement unity on several occasions, claiming that it supported the assertiveness of staff and the acceptance of collective bargaining.
WikiMatrix v1

Unter anderem sind dies das Kulturgutschutzgesetz, das reformiert und verschärft werden soll, das Telemediengesetz mit seinem Punkt Störerhaftung (betreffend Haftung bei WLAN) und last not least das auch sehr umstrittene Gesetz zur Tarifeinheit.
Among other things, I am talking the Culturally Valuable Goods Law, which they want to reform and make stricter, the Tele-Media-Law with its Disrupter Accountability (which is about accountability when using WLAN) and, last not least, the very controversial Tariff-Unity-Law.
ParaCrawl v7.1

Befugnis der Behörden oder Arbeitgeber, den Inhalt und den Geltungsbereich von Tarifverträgen einseitig aufzuheben, abzuändern oder auszuweiten Wenn eine Gewerkschaft vom Dreigliedrigen Gremium zertifiziert und vom Arbeitgeber oder von der Arbeitgeberorganisation im Einklang mit dem Gesetz anerkannt wurde, kann jeder zuvor von einer anderen Gewerkschaft für die Tarifeinheit ausgehandelte laufende Tarifvertrag in Kraft bleiben, wobei die mit dem Vertrag einhergehenden Rechte und Pflichten auf die aktuell zertifizierte Gewerkschaft übergehen, als hätte sie den Tarifvertrag selbst ausgehandelt (Abschnitt 36, Gesetz über Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen (Eintragung, Anerkennung und Rechtsstellung)).
Authorities' or employers' power to unilaterally annul, modify or extend content and scope of collective agreements Where a trade union is certified by the Tripartite Body and recognised by the employer or the employers' organisation pursuant to this Act, any collective bargaining agreement which is currently in force negotiated by a previous trade union for the bargaining unit may continue in force, and the trade union with current certification shall have such rights and enjoy such advantages and benefits and assume such duties and obligations in relation to such agreement as if it were the bargaining agent which negotiated the agreement (section 36, Trade Unions and Employers' Organisations (Registration, Recognition and Status) Act).
ParaCrawl v7.1

Sabah Forest Industries (SFI) hat wiederholt auf gerichtliche Überprüfungen zurückgegriffen, um die Anerkennung Anerkennung Die Bestimmung einer Gewerkschaft durch die zuständige staatliche Stelle zur Tarifpartei für die Beschäftigten in einer gegebenen Tarifeinheit oder die Akzeptanz der kollektiven Vertretung der Beschäftigten durch eine Gewerkschaft seitens des Arbeitgebers.
Sabah Forest Industries (SFI) has consistently used judicial review proceedings to delay and effectively deny recognition recognition The designation by a government agency of a union as the bargaining agent for workers in a given bargaining unit, or acceptance by an employer that its employees can be collectively represented by a union.
ParaCrawl v7.1

Ob und in welcher Fassung im Jahre 2015 auch das Gesetz zur Tarifeinheit wirksam werden wird, das in diesen Tagen das Bundeskabinett passiert hat und seinen Weg in das parlamentarische Verfahren nehmen wird, bleibt abzuwarten.
Whether and which version of the tariff unity act just passed by the Federal Cabinet and now entering the parliamentary process will also enter into force in 2015 remains to be seen.
ParaCrawl v7.1

Die grundsätzliche Zulässigkeit einer Frage nach der Gewerkschaftszugehörigkeit bedarf spätestens mit Inkrafttreten des geplanten Gesetzes zur Tarifeinheit der Klärung, nach dem sich der Tarifvertrag derjenigen Gewerkschaft durchsetzen soll, die die meisten Mitglieder in einem Betrieb aufweist.
The fundamental permissibility of an enquiry as to an employee's union membership will require clarification at the latest when the envisaged Act on Tariff Unity enters into force, pursuant to which the collective agreement of the union with the most members at a business shall be the applicable agreement.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der großen Bedeutung struktureller Rahmenbedingungen für die Aushandlung der Tarifverträge, zu deren Gewährleistung der Gesetzgeber die Regelung zur Tarifeinheit als erforderlich ansehen durfte, und weil die verfassungsrechtlich durchgreifenden Bedenken durch die hier getroffene Anordnung bis zu einer Neuregelung aufgefangen werden können, ist mit Respekt gegenüber dem Gesetzgeber die - um den von Verfassungs wegen erforderlichen Berufsgruppenschutz ergänzte - vorübergehende Fortgeltung eher hinzunehmen als deren Nichtigerklärung.
In view of the great importance of structural parameters for negotiations of collective agreements, for which the legislature had the right to assume the regulation of the uniformity of collective agreements to be necessary, and because the effective constitutional concerns can be mitigated by the order issued in this judgment until the Act is recast, the interim continued application of the provision – which has been supplemented to include the constitutionally required protection of professional groups – is, out of respect for the legislature, preferable to declaring the provision void.
ParaCrawl v7.1

Den verfassungsrechtlichen Bedenken des BAG gegen das Prinzip der Tarifeinheit kann sich auch der Gesetzgeber, der unmittelbar an die Grundrechte gebunden ist, nicht entziehen.
The legislator also cannot evade the constitutional concerns of the Federal Labour Court about the principle of collective bargaining unity, as it is directly bound by the constitutional rights.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat wiederholt mit Betriebsschließung gedroht, falls die Beschäftigen weiter auf der Anerkennung Anerkennung Die Bestimmung einer Gewerkschaft durch die zuständige staatliche Stelle zur Tarifpartei für die Beschäftigten in einer gegebenen Tarifeinheit oder die Akzeptanz der kollektiven Vertretung der Beschäftigten durch eine Gewerkschaft seitens des Arbeitgebers.
Instead, the company on numerous occasions threatened to close down the factory if workers kept asking for recognition recognition The designation by a government agency of a union as the bargaining agent for workers in a given bargaining unit, or acceptance by an employer that its employees can be collectively represented by a union.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit untersucht die Auswirkungen von Tarifeinheit und räumlicher Preisdifferenzierung für die Fälle reinen Infrastrukturwettbewerbs und gemischten Infrastruktur-/Dienstewettbewerbs.
The current study analyses the consequences of unified tariffs and geographic price differentiation for the cases of both pure infrastructure competition and mixed infrastructure/service competition.
ParaCrawl v7.1

Die BREB hat zudem versucht, diejenigen auszuschalten, die sich aktiv um die Anerkennung Anerkennung Die Bestimmung einer Gewerkschaft durch die zuständige staatliche Stelle zur Tarifpartei für die Beschäftigten in einer gegebenen Tarifeinheit oder die Akzeptanz der kollektiven Vertretung der Beschäftigten durch eine Gewerkschaft seitens des Arbeitgebers.
The BREB has also sought to repress those active in seeking union recognition recognition The designation by a government agency of a union as the bargaining agent for workers in a given bargaining unit, or acceptance by an employer that its employees can be collectively represented by a union.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat es von einem wünschenswerten Grundsatzurteil abgesehen, mit dem praktische Konsequenzen aus der Aufgabe der Tarifeinheit hätten geklärt werden können.
Its judgement refrained from setting what would have been a welcome precedent which could have clarified the practical consequences of the relinquishment of tariff unity.
ParaCrawl v7.1

Fehlen eines unabhängigen Gremiums, das darüber entscheidet, ob eine Organisation tarifverhandlungsberechtigt ist oder nicht Gewerkschaften, die nicht Teil einer Tarifeinheit gemäß § 69 (1) Arbeitsbeziehungsgesetz sind, können nach dem Gesetz keinerlei Ansprüche geltend machen.
Absence of recourse to an independent body responsible for declaring whether an organisation may negotiate or not There is no statutory recourse provided for trade unions that are not included in a bargaining unit in accordance with section 69(1) of the Industrial and Labour Relations Act.
ParaCrawl v7.1

Wird einer Gewerkschaft die Verhandlungszertifizierung entzogen, so kann das Dreigliedrige Gremium zudem Anweisungen bezüglich der Gültigkeit oder Laufzeit eines Tarifvertrages geben, den die Gewerkschaft für die Tarifeinheit ausgehandelt hat (Abschnitt 38(5), Gesetz über Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen (Eintragung, Anerkennung und Rechtsstellung)).
Further, where a trade union's bargaining certificate is withdrawn, the Tripartite Body may make such directions in respect of the validity or duration of any collective bargaining agreement negotiated by the trade union for the bargaining unit which is and currently in force (section 38(5), Trade Unions and Employers' Organisations (Registration, Recognition and Status) Act).
ParaCrawl v7.1

Sie kommt dabei zu dem Ergebnis, dass Tarifeinheit im Raum zu Rosinenpicken in Ballungsgebieten und Abwürgen des Wettbewerbs in ländlichen Gebieten führt und dass räumliche Preisdifferenzierung daher sowohl auf der Endnutzer- als auch auf der Vorleistungsebene, insbesondere beim Angebot entbündelter Anschlussleitungen stattfinden sollte. Es wird festgestellt, dass die Preisdifferenzierung zu einer räumlichen Vergrößerung der Telekommunikationsmärkte führen könnte.
Geographically unified tariffs are shown to lead to cream skimming in metropolitan areas and to the collapse of competition in rural areas. Geographic price differentiation should, therefore, hold for services sold to end users as well as for inputs sold to competitors, especially for the unbundled local loop. The price differentiation could increase the geographic size of telecommunications markets.
ParaCrawl v7.1