Translation of "Tarifabschluss" in English

Der maßvolle Tarifabschluss von 2013 unterstützt die Wiederherstellung der Kosten- und Exportwettbewerbsfähigkeit durch Eindämmung des Lohnstückkostenanstiegs.
The moderate wage agreement of 2013 supports the restoration of cost and export competitiveness through lower growth in unit labour costs.
TildeMODEL v2018

Und das zeigt ebenfalls der aktuelle Tarifabschluss in der Metall- und Elek­troindustrie in Deutschland.
And it is also demonstrated by the current pay agreement in the metalworking and electrical engineering industry in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Tarifabschluss in der Metall- und Elektroindustrie in Deutschland fügt sich in dieses Bild.
The recent pay agreement in the metalworking and electrical engineering industries in Germany is consistent with this picture.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat der Tarifabschluss in der chemischen Industrie die Personalkosten um fast fünf Prozent verteuert.
Moreover, the collective bargaining agreement in the chemical industry has upped personnel expenses by almost five per cent.
ParaCrawl v7.1

Der jüngste Tarifabschluss in Deutschland zwischen dem Arbeitgeberverband und der Industriegewerkschaft Metall war hierfür ein Beispiel.
The recent wage agreement in Germany between the employers' federation and the metalworkers union was a case in point.
ParaCrawl v7.1

Neben der im Tarifabschluss 2010 vereinbarten Einmalzahlung gewährte WACKER den Tarifmitarbeitern in Deutschland eine zusätzliche Einmalzahlung.
In 2010, WACKER granted its standard pay-scale employees in Germany a one-off payment.
ParaCrawl v7.1

Zum allgemeinen Rückgang der Inflation trugen vor allem die stabilitätsorientierte Geldpolitik der griechischen Zentralbank sowie ein deutlich abgeschwächter Anstieg der Lohnstückkosten bei ( 2,5 % im Jahr 1999 gegenüber 5,5 % im Vorjahr ) , der wiederum durch kräftige Produktivitätssteigerungen und die anhaltende Lohnzurückhaltung im Anschluss an den zweijährigen Tarifabschluss vom Mai 1998 begünstigt wurde .
The main factors contributing to the overall reduction in inflation were the Bank of Greece 's stability-oriented monetary policy and a considerable decline in the rate of increase in unit labour costs ( from 5.5% in 1998 to 2.5% in 1999 ) . The decline in unit labour cost growth was , in turn , supported by strong productivity growth and continued wage moderation , following the two-year agreement between the social partners signed in May 1998 .
ECB v1

Ein besonderer Unsicherheitsfaktor im Bezug auf die Lohnentwicklung ergibt sich daraus , dass der neue Tarifabschluss für 2006 und die Folgejahre bislang noch nicht abgeschlossen wurde .
A particular uncertainty associated with wage developments is that the new wage agreement for 2006 and beyond has not yet been concluded .
ECB v1

Der Lohnanstieg beschleunigte sich im Jahr 2000 auf 5 %, da sich der Arbeitsmarkt anspannte, sich der Inflationsanstieg durch die automatische Indexierung direkt in den Löhnen niederschlug und der Tarifabschluss im öffentlichen Sektor vergleichsweise hoch ausfiel.
Wage increases accelerated in 2000 reaching 5 per cent as a result of the tightening of the labour market, the direct impact of acceleration in inflation on wages through the automatic indexation mechanism and a relatively high wage agreement in the public sector.
TildeMODEL v2018

Der Lohndruck dürfte moderat bleiben, da der neue Lohnabschluss im öffentlichen Sektor für die Jahre 2007-2009 und der Tarifabschluss im privaten Sektor für 2006-2007 zur Lohnmäßigung beitragen.
Wage pressures are expected to remain contained, based on the new pay agreement in the public sector for 2007-2009, which – together with the pay agreement in the private sector for 2006-2007 – fosters wage moderation.
TildeMODEL v2018

Für die noch ausstehenden Tarifverhandlungen im Bankgewerbe, der Chemischen Industrie, in der Landwirtschaft und den Branchen der NGG (Nahrung-Genuss-Gaststätten) kann dieser Tarifabschluss ebenfalls richtungweisend sein.
The conclusion of this collective agreement can also pave the way for the remaining tariff negotiations in the banking sector, chemical industry, agricultural sector and branches of the food, beverages and catering union [Nahrung-Genuss-Gaststätten - NGG].
ParaCrawl v7.1

Am selben Tag der Demo einigte sich die Gewerkschaftsbürokratie der IG Metall auf einen Tarifabschluss im wichtigsten Industriesektor für den deutschen Imperialismus.
The very day of the march, the metalworkers’ union bureaucracy arrived at an agreement on pay raises in the biggest industrial sector for German imperialism.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, in den Materialkosten ist über die Vorleistungsprodukte ebenfalls ein dicker Kostenblock verborgen, der vom Tarifabschluss bei M+E abhängt.
That means, in material costs a thick cost block is likewise hidden over the payment in advance products, which depends on the collective wage agreement with M+E.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wies er darauf hin, dass der jüngste Tarifabschluss für die deutsche Metall- und Elektroindustrie das Ergebnis in einer Größenordnung von einigen Millionen Euro belasten wird.
However, he pointed out that the recent tariff agreements in the German metalworking and electrical industries will hit group earnings to the tune of several million euros.
ParaCrawl v7.1

Wie sagte doch der CWU-Gewerkschafts-Präsident Morton Bahr nach dem Streik zum Tarifabschluss: "Dieses Ergebnis sichert die Zukunft unser Mitglieder in dieser Firma und hilft auch Verizon, seine Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen".
The comment of the CWU-chairman Morton Bahr on the agreement: 'The contract secures the future of our members in this company and also helps Verizon to increase its competitiveness'.
ParaCrawl v7.1

Der Tarifabschluss soll bundesweit übernommen werden und sieht insbesondere eine rückwirkende Lohnerhöhung zum 1.5.2012 um 4,3% bei einer Laufzeit von 13 Monaten vor.
The wage agreement is to be assumed at a national level and provides in particular for a retroactive wage increase as per 1 May 2012 of 4.3% with a term of 13 months.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Tarifabschluss in der Metall- und Elektroindustrie lässt vermuten, dass der Druck auf die Löhne und folglich auch auf die Preise zunehmen wird.
The recent pay agreement in the German metalworking and electrical engineering industries appears to indicate that wage growth and therefore domestic price pressures will gradually increase in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Gewerkschaft der bei Faber-Castell im peruanischen Lima beschäftigten Arbeitnehmer unterzeichnete am 26. April dieses Jahres ihren ersten Tarifabschluss mit der Geschäftsleitung des deutschen multinationalen Unternehmens.
The trade union of workers at Faber Castell in Lima, Peru, signed their first collective bargaining agreement with the management of the German multinational on 26th of April 2016.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sagten wir zu, die rund 465.000 betroffenen Kunden darüber zu informieren, dass sie bei ihrem Tarifabschluss möglicherweise falsch informiert wurden, und ihnen aufzuzeigen, was sie tun können, um eine Entschädigung zu erhalten.
We also agreed to inform about 465,000 customers that they may have received incorrect information when they chose their energy tariff and what they can do to receive compensation.
ParaCrawl v7.1

Das EBIT ohne Restrukturierungsergebnis fiel im traditionell umsatzschwächsten Jahresquartal mit 2 Mio. € (Vorjahr: –3 Mio. €) trotz der aus dem neuen Tarifabschluss resultierenden Mehrkosten beim Personalaufwand positiv aus.
Despite the additional staff costs associated with the new collective wage agreement, EBIT excluding the restructuring result was positive in this quarter, which traditionally records the weakest sales, at €2 million (previous year: €-3 million).
ParaCrawl v7.1

Das EBIT ohne Restrukturierungsergebnis erreichte mit 27 Mio. € trotz der aus dem neuen Tarifabschluss resultierenden Mehrkosten beim Personalaufwand den soliden Vorjahreswert.
EBIT excluding restructuring result matched the previous year's solid level of €27 million despite additional staff costs resulting from the new collective bargaining agreement.
ParaCrawl v7.1

In der Metall- und Elektroindustrie wurde im Mai 2012 ein Tarifabschluss mit einer Laufzeit bis 30. April 2013 erzielt.
A collective agreement with a term through to April 30, 2013, was concluded in the metal and electronics industry in May 2012.
ParaCrawl v7.1

Für die westdeutsche Stahlindustrie wurde am 6. März 2013 ein Tarifabschluss erzielt, der nachfolgend auch im Tarifgebiet Ost übernommen wurde.
A collective bargaining agreement for the West German steel industry was reached on March 6, 2013, and subsequently adopted by the tariff area in the east.
ParaCrawl v7.1

So wurde beim letzten Tarifabschluss vereinbart, dass die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter einen jährlichen Bonus erhalten, der direkt an die Dividendenhöhe gekoppelt ist.
In our last wage settlement, we agreed to issue employees with an annual bonus directly linked to dividend levels.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Tarifabschluss bei der Bahn etwa hatte den Beschäftigten die Wahl zwischen 2,6 % mehr Gehalt und sechs zusätzlichen Urlaubstagen eröffnet: Mehr als die Hälfte (56 %) entschied sich für mehr Urlaub.
The most recent collective bargaining agreement for the railways, for instance, gave employees a choice between 2.6% more pay or six additional days of holiday: more than half (56%) opted for more holiday.
ParaCrawl v7.1

Dieser für Italien beispielhafte Tarifabschluß fand seine Entsprechung in weiteren Tarifabkommen in anderen Industriezweigen und Beschäftigungsbereichen.
This model collective agreement was then followed by corresponding agreements in other branches of industry and areas of employment.
EUbookshop v2