Translation of "Tarifabschluss" in English
Der
maßvolle
Tarifabschluss
von
2013
unterstützt
die
Wiederherstellung
der
Kosten-
und
Exportwettbewerbsfähigkeit
durch
Eindämmung
des
Lohnstückkostenanstiegs.
The
moderate
wage
agreement
of
2013
supports
the
restoration
of
cost
and
export
competitiveness
through
lower
growth
in
unit
labour
costs.
TildeMODEL v2018
Und
das
zeigt
ebenfalls
der
aktuelle
Tarifabschluss
in
der
Metall-
und
Elektroindustrie
in
Deutschland.
And
it
is
also
demonstrated
by
the
current
pay
agreement
in
the
metalworking
and
electrical
engineering
industry
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Tarifabschluss
in
der
Metall-
und
Elektroindustrie
in
Deutschland
fügt
sich
in
dieses
Bild.
The
recent
pay
agreement
in
the
metalworking
and
electrical
engineering
industries
in
Germany
is
consistent
with
this
picture.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
der
Tarifabschluss
in
der
chemischen
Industrie
die
Personalkosten
um
fast
fünf
Prozent
verteuert.
Moreover,
the
collective
bargaining
agreement
in
the
chemical
industry
has
upped
personnel
expenses
by
almost
five
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Der
jüngste
Tarifabschluss
in
Deutschland
zwischen
dem
Arbeitgeberverband
und
der
Industriegewerkschaft
Metall
war
hierfür
ein
Beispiel.
The
recent
wage
agreement
in
Germany
between
the
employers'
federation
and
the
metalworkers
union
was
a
case
in
point.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
im
Tarifabschluss
2010
vereinbarten
Einmalzahlung
gewährte
WACKER
den
Tarifmitarbeitern
in
Deutschland
eine
zusätzliche
Einmalzahlung.
In
2010,
WACKER
granted
its
standard
pay-scale
employees
in
Germany
a
one-off
payment.
ParaCrawl v7.1
Zum
allgemeinen
Rückgang
der
Inflation
trugen
vor
allem
die
stabilitätsorientierte
Geldpolitik
der
griechischen
Zentralbank
sowie
ein
deutlich
abgeschwächter
Anstieg
der
Lohnstückkosten
bei
(
2,5
%
im
Jahr
1999
gegenüber
5,5
%
im
Vorjahr
)
,
der
wiederum
durch
kräftige
Produktivitätssteigerungen
und
die
anhaltende
Lohnzurückhaltung
im
Anschluss
an
den
zweijährigen
Tarifabschluss
vom
Mai
1998
begünstigt
wurde
.
The
main
factors
contributing
to
the
overall
reduction
in
inflation
were
the
Bank
of
Greece
's
stability-oriented
monetary
policy
and
a
considerable
decline
in
the
rate
of
increase
in
unit
labour
costs
(
from
5.5%
in
1998
to
2.5%
in
1999
)
.
The
decline
in
unit
labour
cost
growth
was
,
in
turn
,
supported
by
strong
productivity
growth
and
continued
wage
moderation
,
following
the
two-year
agreement
between
the
social
partners
signed
in
May
1998
.
ECB v1
Ein
besonderer
Unsicherheitsfaktor
im
Bezug
auf
die
Lohnentwicklung
ergibt
sich
daraus
,
dass
der
neue
Tarifabschluss
für
2006
und
die
Folgejahre
bislang
noch
nicht
abgeschlossen
wurde
.
A
particular
uncertainty
associated
with
wage
developments
is
that
the
new
wage
agreement
for
2006
and
beyond
has
not
yet
been
concluded
.
ECB v1
Der
Lohnanstieg
beschleunigte
sich
im
Jahr
2000
auf
5
%,
da
sich
der
Arbeitsmarkt
anspannte,
sich
der
Inflationsanstieg
durch
die
automatische
Indexierung
direkt
in
den
Löhnen
niederschlug
und
der
Tarifabschluss
im
öffentlichen
Sektor
vergleichsweise
hoch
ausfiel.
Wage
increases
accelerated
in
2000
reaching
5
per
cent
as
a
result
of
the
tightening
of
the
labour
market,
the
direct
impact
of
acceleration
in
inflation
on
wages
through
the
automatic
indexation
mechanism
and
a
relatively
high
wage
agreement
in
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Lohndruck
dürfte
moderat
bleiben,
da
der
neue
Lohnabschluss
im
öffentlichen
Sektor
für
die
Jahre
2007-2009
und
der
Tarifabschluss
im
privaten
Sektor
für
2006-2007
zur
Lohnmäßigung
beitragen.
Wage
pressures
are
expected
to
remain
contained,
based
on
the
new
pay
agreement
in
the
public
sector
for
2007-2009,
which
–
together
with
the
pay
agreement
in
the
private
sector
for
2006-2007
–
fosters
wage
moderation.
TildeMODEL v2018
Für
die
noch
ausstehenden
Tarifverhandlungen
im
Bankgewerbe,
der
Chemischen
Industrie,
in
der
Landwirtschaft
und
den
Branchen
der
NGG
(Nahrung-Genuss-Gaststätten)
kann
dieser
Tarifabschluss
ebenfalls
richtungweisend
sein.
The
conclusion
of
this
collective
agreement
can
also
pave
the
way
for
the
remaining
tariff
negotiations
in
the
banking
sector,
chemical
industry,
agricultural
sector
and
branches
of
the
food,
beverages
and
catering
union
[Nahrung-Genuss-Gaststätten
-
NGG].
ParaCrawl v7.1
Am
selben
Tag
der
Demo
einigte
sich
die
Gewerkschaftsbürokratie
der
IG
Metall
auf
einen
Tarifabschluss
im
wichtigsten
Industriesektor
für
den
deutschen
Imperialismus.
The
very
day
of
the
march,
the
metalworkers’
union
bureaucracy
arrived
at
an
agreement
on
pay
raises
in
the
biggest
industrial
sector
for
German
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
in
den
Materialkosten
ist
über
die
Vorleistungsprodukte
ebenfalls
ein
dicker
Kostenblock
verborgen,
der
vom
Tarifabschluss
bei
M+E
abhängt.
That
means,
in
material
costs
a
thick
cost
block
is
likewise
hidden
over
the
payment
in
advance
products,
which
depends
on
the
collective
wage
agreement
with
M+E.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wies
er
darauf
hin,
dass
der
jüngste
Tarifabschluss
für
die
deutsche
Metall-
und
Elektroindustrie
das
Ergebnis
in
einer
Größenordnung
von
einigen
Millionen
Euro
belasten
wird.
However,
he
pointed
out
that
the
recent
tariff
agreements
in
the
German
metalworking
and
electrical
industries
will
hit
group
earnings
to
the
tune
of
several
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Wie
sagte
doch
der
CWU-Gewerkschafts-Präsident
Morton
Bahr
nach
dem
Streik
zum
Tarifabschluss:
"Dieses
Ergebnis
sichert
die
Zukunft
unser
Mitglieder
in
dieser
Firma
und
hilft
auch
Verizon,
seine
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhöhen".
The
comment
of
the
CWU-chairman
Morton
Bahr
on
the
agreement:
'The
contract
secures
the
future
of
our
members
in
this
company
and
also
helps
Verizon
to
increase
its
competitiveness'.
ParaCrawl v7.1
Der
Tarifabschluss
soll
bundesweit
übernommen
werden
und
sieht
insbesondere
eine
rückwirkende
Lohnerhöhung
zum
1.5.2012
um
4,3%
bei
einer
Laufzeit
von
13
Monaten
vor.
The
wage
agreement
is
to
be
assumed
at
a
national
level
and
provides
in
particular
for
a
retroactive
wage
increase
as
per
1
May
2012
of
4.3%
with
a
term
of
13
months.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Tarifabschluss
in
der
Metall-
und
Elektroindustrie
lässt
vermuten,
dass
der
Druck
auf
die
Löhne
und
folglich
auch
auf
die
Preise
zunehmen
wird.
The
recent
pay
agreement
in
the
German
metalworking
and
electrical
engineering
industries
appears
to
indicate
that
wage
growth
and
therefore
domestic
price
pressures
will
gradually
increase
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewerkschaft
der
bei
Faber-Castell
im
peruanischen
Lima
beschäftigten
Arbeitnehmer
unterzeichnete
am
26.
April
dieses
Jahres
ihren
ersten
Tarifabschluss
mit
der
Geschäftsleitung
des
deutschen
multinationalen
Unternehmens.
The
trade
union
of
workers
at
Faber
Castell
in
Lima,
Peru,
signed
their
first
collective
bargaining
agreement
with
the
management
of
the
German
multinational
on
26th
of
April
2016.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sagten
wir
zu,
die
rund
465.000
betroffenen
Kunden
darüber
zu
informieren,
dass
sie
bei
ihrem
Tarifabschluss
möglicherweise
falsch
informiert
wurden,
und
ihnen
aufzuzeigen,
was
sie
tun
können,
um
eine
Entschädigung
zu
erhalten.
We
also
agreed
to
inform
about
465,000
customers
that
they
may
have
received
incorrect
information
when
they
chose
their
energy
tariff
and
what
they
can
do
to
receive
compensation.
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
ohne
Restrukturierungsergebnis
fiel
im
traditionell
umsatzschwächsten
Jahresquartal
mit
2
Mio.
€
(Vorjahr:
–3
Mio.
€)
trotz
der
aus
dem
neuen
Tarifabschluss
resultierenden
Mehrkosten
beim
Personalaufwand
positiv
aus.
Despite
the
additional
staff
costs
associated
with
the
new
collective
wage
agreement,
EBIT
excluding
the
restructuring
result
was
positive
in
this
quarter,
which
traditionally
records
the
weakest
sales,
at
€2
million
(previous
year:
€-3
million).
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
ohne
Restrukturierungsergebnis
erreichte
mit
27
Mio.
€
trotz
der
aus
dem
neuen
Tarifabschluss
resultierenden
Mehrkosten
beim
Personalaufwand
den
soliden
Vorjahreswert.
EBIT
excluding
restructuring
result
matched
the
previous
year's
solid
level
of
€27
million
despite
additional
staff
costs
resulting
from
the
new
collective
bargaining
agreement.
ParaCrawl v7.1
In
der
Metall-
und
Elektroindustrie
wurde
im
Mai
2012
ein
Tarifabschluss
mit
einer
Laufzeit
bis
30.
April
2013
erzielt.
A
collective
agreement
with
a
term
through
to
April
30,
2013,
was
concluded
in
the
metal
and
electronics
industry
in
May
2012.
ParaCrawl v7.1
Für
die
westdeutsche
Stahlindustrie
wurde
am
6.
März
2013
ein
Tarifabschluss
erzielt,
der
nachfolgend
auch
im
Tarifgebiet
Ost
übernommen
wurde.
A
collective
bargaining
agreement
for
the
West
German
steel
industry
was
reached
on
March
6,
2013,
and
subsequently
adopted
by
the
tariff
area
in
the
east.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beim
letzten
Tarifabschluss
vereinbart,
dass
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
einen
jährlichen
Bonus
erhalten,
der
direkt
an
die
Dividendenhöhe
gekoppelt
ist.
In
our
last
wage
settlement,
we
agreed
to
issue
employees
with
an
annual
bonus
directly
linked
to
dividend
levels.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Tarifabschluss
bei
der
Bahn
etwa
hatte
den
Beschäftigten
die
Wahl
zwischen
2,6
%
mehr
Gehalt
und
sechs
zusätzlichen
Urlaubstagen
eröffnet:
Mehr
als
die
Hälfte
(56
%)
entschied
sich
für
mehr
Urlaub.
The
most
recent
collective
bargaining
agreement
for
the
railways,
for
instance,
gave
employees
a
choice
between
2.6%
more
pay
or
six
additional
days
of
holiday:
more
than
half
(56%)
opted
for
more
holiday.
ParaCrawl v7.1
Dieser
für
Italien
beispielhafte
Tarifabschluß
fand
seine
Entsprechung
in
weiteren
Tarifabkommen
in
anderen
Industriezweigen
und
Beschäftigungsbereichen.
This
model
collective
agreement
was
then
followed
by
corresponding
agreements
in
other
branches
of
industry
and
areas
of
employment.
EUbookshop v2