Translation of "Tappe" in English
Und
ich
tappe
immer
noch
im
Dunkeln.
I'm
as
much
in
the
dark
as
ever.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe,
genau
wie
du,
im
Dunkeln.
Like
you,
I'm
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
nicht
gerne
im
Dunkeln.
I
don't
like
being
kept
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Tschetschenien
wirkte
dadurch,
als
tappe
es
im
Dunkeln.
Chechnya
was
made
to
look
like
it
was
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
so
schon
völlig
im
Dunkeln.
I'm
completely
in
the
dark
as
it
is!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
ich
genauso
im
Dunkeln
tappe
wie
Sie.
I
can
assure
you,
I'm
just
as
in
the
dark
as
you.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ich
tappe
im
Dunkeln.
Me,
I'm
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
er
nur
gesagt,
damit
ich
in
die
Falle
tappe.
He's
just
saying
that
to
set
me
up.
OpenSubtitles v2018
Genau
wie
er
tappe
auch
ich
im
Dunkeln.
Like
him,
I'm
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
tappe
in
deine
Falle?
Do
you
think
I'd
let
you
walk
me
into
your
trap?
OpenSubtitles v2018
Ohne
seine
Visionen
tappe
ich
im
Dunkeln.
Without
his
visions,
I'm
fighting
blind.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
Arbeit
an
den
X-Akten
tappe
ich
meistens
im
Dunkeln,
Joe.
I'm
in
the
dark
pretty
much
most
of
my
time
on
the
X-Files,
Joe.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
wie
Sie
im
Dunkeln.
I'm
just
as
stumped
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
schon
den
ganzen
Tag
im
Dunkeln.
I've
been
out
in
the
rain
all
day.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
gut
sein,
dass
ich
in
eine
Falle
tappe.
There's
a
good
chance
I'm
walking
into
a
set-up.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
ebenso
im
Dunkeln
wie
Sie.
Your
guess
is
as
good
as
mine
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
hier
genauso
im
Dunkeln
wie
Sie.
I'm
as
much
in
the
dark
here
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
tappe
immer
noch
im
Dunkeln.
I'm
afraid
I'm
still
very
much
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
im
dunkeln,
was
diesen
juristischen
Mist
angeht.
I
am
in
the
dark
here
with
this
legal
crap.
I
have
no
idea
what's
goin'
on.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
tappe
ich
meist
im
Dunkeln.
I'm
mostly
in
the
dark
these
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
nur
nicht
gern
im
Dunkeln.
I
just
don't
like
being
kept
in
the
dark,
that's
all'
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
auch
im
Dunkeln,
Brenda.
I'm
in
the
dark,
too,
Brenda.
OpenSubtitles v2018
Ich
tappe
nicht
nochmal
in
die
Fallen
des
Prominentenlebens.
I'm
not
getting
sucked
into
the
trapping
of
celebrity
life
again.
OpenSubtitles v2018