Translation of "Tanzvergnügen" in English

Sie kommen endlich zu Ihrem Tanzvergnügen.
You'll be dancing again before long, Miss Woodhouse.
OpenSubtitles v2018

Im Jänner und Februar bietet Wien mehrere tausend Stunden Tanzvergnügen auf unzähligen Bällen.
In January and February, Vienna offers thousands of hours of dancing pleasure at countless balls.
ParaCrawl v7.1

Oft werden die Wahrsagungen von Tanzvergnügen und Spielereien begleitet.
Often the divinations join with dancing and games.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie eine unvergessliche Nacht voller Tanzvergnügen und Live-Shows.
Experience the thrill of an unforgettable night of dancing & live shows.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste können sich nun trittfest sicher bewegen und gefahrlos ihrem Tanzvergnügen nachgehen.
The guests can now walk safely and safely pursue their dance pleasure.
ParaCrawl v7.1

Es ist purer Spaß und Tanzvergnügen!
It's pure fun and dancing pleasure!
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Klänge ergänzen dabei den Dreivierteltakt und bieten bis in die Morgenstunden Tanzvergnügen für jeden Geschmack.
More up-to-date sounds also supplement the waltzes, and offer a wonderful dancing experience for all tastes into the early hours.
ParaCrawl v7.1

Bis Anfang März bietet Wien ja mehr als 2000 Stunden Tanzvergnügen auf unzähligen Bällen.
Vienna offers more than 2000 hours of dancing pleasure at countless balls until the beginning of March.
ParaCrawl v7.1

Dudelsack trifft E-Gitarre, der Saltarello auf den Boogie – ein Tanzvergnügen für alle.
Bagpipe meets electric guitar, the saltarello meets boogie – dancing fun for everyone.
ParaCrawl v7.1

Bis Mitte Februar bietet Wien ja mehr als 2000 Stunden Tanzvergnügen auf unzähligen Bällen.
Vienna offers more than 2,000 hours of dance enjoyment in countless balls until mid-February.
ParaCrawl v7.1

Das Tanzvergnügen findet immer samstags vom 14. Juli bis 4. August auf der Open-Air-Bühne statt.
This dance event takes place on the open-air stage every Saturday from 14Â July to 4Â August.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen ihrem Chef klar machen... wieso wir nicht dabei waren, bei ihrem Tanzvergnügen, ihrem Ringelpiez.
You'll explain to your superiors why we were not able to attend your little luau, barn dance, whatever it is.
OpenSubtitles v2018

Wir wünschen großes Tanzvergnügen!
We wish you a marvelous dancing experience!!!
CCAligned v1

Als Kind begleitete er den Vater oft zum Gottesgaber Tanzvergnügen, wo sich Hans Günther als Musikant etwas zum Lebensunterhalt hinzuverdiente.
As a child he often accompanied his father to the Boží Dar dance parties, where Hans Günther moonlighted as a musician.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Nacht anbricht entspannt man sich am besten in einer der zahlreichen Bars oder besucht eine der beiden Discos, die unter freiem Himmel ein Tanzvergnügen der besonderen Art bieten.
When night falls one best relaxes in one of the numerous bars to warm up for a visit in the discos with their open air dancefloors.
ParaCrawl v7.1

Kutsch- und Kremserausfahrten, Picknicks, Segel- und Ruderbootstouren, Bogenschießen, Federball, Krocket, Ausritte, Ballonfahrten, Lesungen, Tanzvergnügen oder ein Tag auf der Galopprennbahn – je nach Region und Möglichkeit, aber eben niemals massentouristischer, moderner Zeitvertreib, bei dem man kaum mehr Muße, höchstens Ablenkung erfährt.
The leisure activities also match the travelled era. Coach and wagon rides, picknicks, archery, badminton, croquet, sailing and rowing trips, horse and balloon rides, readings, dances, or an afternoon on the horse racetrack – depending on region and possibility, but never in the mainstream of modern touristic pastime which hardly brings leisure but diversion at most. That’s completely different on our calm, slower, and relaxing passe-temps.
ParaCrawl v7.1

Zudem garantieren Namen wie Andrew Weatherall, Dam Mantle, Fake Blood, James Holden, Joker, Hudson Mohawke, Night Slugs und besonders Gold Panda, Walls und Mount Kimbie ein sehr vielfältiges, britisches Tanzvergnügen.
Too, the likes of Andrew Weatherall, Dam Mantle, Fake Blood, James Holden, Joker, Hudson Mohawke, Night Slugs and -of course – our favourites Gold Panda, Walls and Mount Kimbie will guarantee a very diverse British dance fest.
ParaCrawl v7.1

Die Paare, wie bei uns aus "Herr" und "Dame" bestehend, indem stets ein junger Mann eines der hübschen Mädchen an der Hand führte, gaben sich dem Tanzvergnügen mit seltener Ausdauer und Leidenschaftlichkeit hin, in vollem Farben- und Federnschmuck, geschmeidig und mit natürlicher Grazie schreitend und springend.
The pairs, that consisted just like at home of a "gentleman" and a "lady" with the young man leading one of the pretty girls by the hand, devoted themselves to the dancing with rare endurance and passion, in full color and feather decorations, stepping and jumping lissome and with a natural grace.
ParaCrawl v7.1

Zwei Restaurants, Bistro, Catering, Chor und Tanzvergnügen – der Harmony German Club am südlichen Stadtrand Canberras ist seit 1963 der Wahrung und Pflege deutscher Kultur Down Under verschrieben.
Two restaurants, bistro, catering, choir and dance parties – the Harmony German Clubon the Southern outskirts of Canberra is dedicated since 1963 to protect and care German culture Down Under.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen strebten zum Vergnügen (Tanzvergnügen) oder flüchteten aus der rauhen Wirklichkeit in die Beschaulichkeit (Biedermeier).
People simply wanted to forget about on a dancefloor or fled from the rough reality to petty bourgoisie (in Vienna called Biedermeier).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie House oder Techno lieben, werden Sie vor lauter Tanzvergnügen ganz von den Socken sein.
If you're a fan of house or techno, you'll want to dance your socks off here.
ParaCrawl v7.1

In den Städten fanden in der Vergangenheit zur Faschingszeit außer Tanzvergnügen und Bällen auch Umzüge der verschiedenen Handwerksgilden, Spielwettbewerbe und die Aufnahme von Lehrlingen zum Gesellen statt, heute werden die Traditionen in Form von Maskenbällen gewahrt.
In the city in the past during carnival time, besides dancing entertainment and balls, there were held various parades by craft guilds, competitive games and the receiving of apprentices for journeymen, nowadays the tradition preserved in the form of a masked ball.
ParaCrawl v7.1

Deep to weird Minimal Techno, ungewöhnlicher Tech-House und der beste Progressive/Psygressive bilden den Mix im sorgfältig geplanten Konzept für Euer Tanzvergnügen.
Deep to weird minimal techno, peculiar Tech-House and the finest Progressive/Psygressive mixed in a carefully planned concept for your dancing pleasures.
ParaCrawl v7.1

Der Steiger Wilderer, der am Tag zuvor von einer Französin bei einem Tanzvergnügen einen Korb bekommen hatte, beschließt ebenfalls zu helfen.
Foreman Wilderer, who was turned down by a Frenchwoman at a dance the day before, decides to help too.
ParaCrawl v7.1

Die starken Songs sind durch die Bank ausgefeilt und brillieren mit markanten Rhythmen, druckvollen Passagen und leidenschaftlichen Momenten, die innere Einkehr mit einem nachtschwarzen Tanzvergnügen vereinigen.
All songs are much sophisticated, striking and shine with distinctive riffing, powerful passages and passionate moments, which unite the inner contemplation with a nightly black dance.
ParaCrawl v7.1

Madrid ist weltweit bekannt für sein Nachtleben – Theater, Musicals, Flamenco-Clubs, Nachtlokale und Discos, die Tanzvergnügen bis zum nächsten Tag bieten.
Madrid is known the world over for its nightlife: theatres, musicals, flamenco bars, pubs and clubs where you can dance into the early hours.
ParaCrawl v7.1

Vor über dreißig Jahren spielten draußen in der Botsford Taverne bei den fast jede Woche stattfindenden Tanzvergnügen eine Anzahl Musikanten, die als erstklassig galten.
More than thirty years ago, out at the Botsford Tavern, when they had dances nearly every week, was a group of players who were rated as first class. we began to hunt them up.
ParaCrawl v7.1