Translation of "Tankboden" in English

Die dazugehörige Höhe h ist gleich der Höhe der Scherfläche über dem Tankboden.
Its height h is the same as the altitude of the shear plane above the tank floor.
EuroPat v2

Auf der Ausgleichsschicht 16 wird der innere Tankboden 22 eingeschweißt.
The inner tank floor 22 is welded onto the compensation layer 16.
EuroPat v2

Er befindet sich normalerweise direkt über dem Tankboden und wird stets gefüllt gehalten.
It is normally located directly above the tank bottom and is always kept full.
EuroPat v2

Raised Typ Innenbehälter angehoben 30mm zum Tankboden.
Raised type interior tank raised 30mm to the tank bottom.
CCAligned v1

Diese Multi-Funktionseinheit erfordert auf dem oberen Tankboden nur noch einen Tankanschluss.
This multi-functional unit requires only one tank connection on the top tank floor.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der gärende Saft vom Tankboden über die schwimmende Schalenmasse gepumpt.
Hereby the fermenting juice is pumped from the bottom of the tank over the floating shell mass.
ParaCrawl v7.1

Dank der zwei Injektorrührwerksdüsen am Tankboden lässt sich die Spritzbrühe optimal homogen mischen.
Two injector agitator nozzles on the tank floor allow the spraying liquid to be optimally mixed.
ParaCrawl v7.1

Diese Multi-Funktionseinheit erfordert auf dem oberen Tankboden zwei Tankanschlüsse.
This multi-functional unit requires two tank connections on the top tank floor.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Tankboden und Resorohr strömt allerdings die (Kühl-)Luft hindurch.
The cooling air flows between the underside of the tank and the pipe.
ParaCrawl v7.1

Die Vertiefung im Tankboden dient gleichzeitig als Pumpensumpf.
The indentation in the tank base simultaneously acts as a pump sump.
EuroPat v2

Damit bildet die Kammer, ausgehend vom Tankboden, eine Kammerhöhe aus.
Thus, the chamber, starting from the tank bottom, forms a chamber height.
EuroPat v2

Die Kammer 9 ist mit einer Dichtung 30 gegen den Tankboden 5 abgedichtet.
The chamber 9 is sealed off from the tank bottom 5 by way of a seal 30 .
EuroPat v2

In den Tankboden 44 ist eine kreisförmige Tanköffnung 46 eingebracht.
In the tank base 44 there is formed a circular tank opening 46 .
EuroPat v2

Die Fördereinheit 1 ist in einem Tankboden 21 des Tanks 20 eingesetzt.
The delivery unit 1 is inserted into a tank base 21 of the tank 20 .
EuroPat v2

Der Speichertopf 3 ist an einem Tankboden 6 des Kraftstoffbehälters 2 angeordnet.
The storage pan 3 is disposed on a bottom 6 of the fuel tank 2 .
EuroPat v2

Weiter ist vorteilhaft, wenn eine derartige Fördereinheit in einen Tankboden eingelassen ist.
Furthermore, it is advantageous if such a conveying unit is let into a tank bottom.
EuroPat v2

Die Entnahmeöffnung 7 ist somit dem Tankboden 23 zugewandt.
The removal opening 7 thus faces the tank floor 23 .
EuroPat v2

Vorzugsweise weist der Tankboden 23 eine Schräge in Richtung der Entnahmerichtung 7 auf.
Preferably the tank floor 23 has a slope in the direction of the removal direction 7 .
EuroPat v2

Der Tankboden 13 trennt den Karosserieinnenraum vom Tank ab.
The tank floor 13 separates the vehicle body interior from the tank.
EuroPat v2

Über ein Entlüftungsventil 38 im Tankboden 22 ist der Tank entlüftet.
The tank is vented via a venting valve 38 in the tank base 22 .
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist die Öffnung im Tankboden in der Tankwand bereitgestellt.
The opening is particularly preferably provided in the tank wall in the tank base.
EuroPat v2

Der kostengünstigste Weg, um ein Eindringen von Regenwasser am Tankboden zu verhindern.
The most cost efficient way to get rid of rain water intrusion to the tank bottom.
ParaCrawl v7.1

Für die Füllstandmessung im Kochkessel ist ein weiterer VEGABAR 83 am Tankboden montiert.
For the level measurement in the kettle, another VEGABAR 83 is mounted to the tank bottom.
ParaCrawl v7.1

Bekannt ist es auch, starre Folienhalter mittels einer Feder stets gegen den Tankboden zu halten.
It is also known to hold rigid foil holders continuously against the bottom of the tank by a spring.
EuroPat v2

Auf dem äußeren Tankboden 10 wird zunächst eine erste Bitumenschicht (Spezialasphalt) 12 aufgebracht.
At first, a bitumen layer (special asphalt) 12 is applied onto the outer tank bottom 10.
EuroPat v2

Es ist natürlich auch möglich, eine separate Fülleitung direkt bis auf den Tankboden zu führen.
It is, of course, also possible to install a separate filling line directly to the tank bottom.
EuroPat v2

Ausstülpungen oder Ausnehmungen in dem Tankboden oder der Tankoberseite müssen hierbei nicht berücksichtigt sein.
Shapings or recesses in the tank bottom or tank top do not need to be taken into account in this case.
EuroPat v2

Die Heizung 29 kann mit einer Klammer 49 gegen den Tankboden 5 gepresst sein.
The heater 29 can be pressed against the tank bottom 5 by way of a clamp 49 .
EuroPat v2

Der Tankboden 6 weist mindestens einen Zuflussstutzen 24 für das zu reinigende Abwasser auf.
The tank bottom 6 comprises at least one inflow connecting pipe 24 for the waste water to be cleaned.
EuroPat v2

Hierfür können separate und/oder integrierte Wärmeleitmittel am bzw. im Tankboden vorgesehen sein.
For this purpose, separate and/or integrated heat-conducting devices can be provided at or in the tank bottom.
EuroPat v2