Translation of "Tanger" in English
Der
Tanger
ist
ein
Fluss
in
Sachsen-Anhalt.
The
Tanger
()
is
a
small
river
in
Germany,
land
Saxony-Anhalt.
Wikipedia v1.0
Die
Festungen
Ceuta
und
Tanger
konnten
vom
Kalifat
von
Córdoba
aber
gehalten
werden.
The
Caliphate
of
Córdoba
was
however
able
to
retain
the
fortresses
of
Ceuta
and
Tangiers.
Wikipedia v1.0
Bowles
starb
1999
im
italienischen
Krankenhaus
in
Tanger.
Bowles
died
of
heart
failure
on
November
18,
1999
at
the
Italian
Hospital
in
Tangier
at
the
age
of
88.
Wikipedia v1.0
Von
1890
bis
1892
lebte
er
mit
seiner
Familie
in
Tanger.
From
1890
to
1892
he
lived
with
his
family
in
Tangiers.
Wikipedia v1.0
Er
übersiedelte
nach
Tanger
und
lebte
dort
bis
zu
seinem
Tode.
After
two
more
visits,
in
1877
he
settled
in
Tanger.
Wikipedia v1.0
Wenn
es
in
Tanger
keine
Zigaretten
gäbe...
If
Tangier
had
no
cigarettes...
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Unbekannten
in
Tanger
erschossen.
Shot
dead
by
unknown
assassin
in
Tangiers.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ein
Barmann
in
Tanger,
sein
Name
war
Mahmound
Charlie.
In
Tangier
there
was
a
bartender.
His
name
was
Mahmound
Charlie.
OpenSubtitles v2018
In
zwei
Stunden
ist
die
Ladung
auf
dem
Weg
nach
Tanger.
This
will
be
on
its
way
to
Tangiers
in
a
couple
of
hours,
and
no
one
the
wiser.
OpenSubtitles v2018
Überwinde
ich
die
Sperre,
bringe
ich
es
nach
Tanger.
If
you
clear
my
truck
past
the
checkpoint,
I
can
get
it
all
the
way
to
Tangiers.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mir
den
Bankbeleg
aus
Tanger
bringen,
ist
sie
frei.
When
you
get
back
from
Tangiers
with
the
deposit
receipt,
she
can
leave.
OpenSubtitles v2018
Ach
ja,
ich
sah
einen
Film
darüber,
in
Tanger...
Oh
yes,
I
saw
a
film
about
that,
in
Tangier...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
6
Matrosen
haben,
in
Tanger
bin
ich
dann
der
König.
I'll
have
6
seamen
and
in
Tangier
I'll
be
king.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
wüsstet,
wie
man
mich
im
schäbigen
Tanger
bewirtet
hat!
You
can't
imagine
how
I
was
feasted
in
some
lousy
Tangier!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
auf
Tanger
komme.
I
don't
know
why
I
said
Tangier.
OpenSubtitles v2018
Die
Anwälte
raten
mir
Tanger,
das
hätte
die
beste
Auslieferungsprozedur:
keine.
The
lawyers
tell
me
Tangiers
has
the
best
extradition
laws:
-
None.
OpenSubtitles v2018
Von
hier
nach
Tanger
ist
noch
Zeit
genug.
From
here
to
Tanger,
we
have
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
C
68-19
hat
südwestlich
Tanger
eine
Bauchlandung
ausgeführt.
He
landed
on
the
belly
South-West
of
Tangier?
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
verlieren,
darf
ich
ihn
in
Tanger
zurückkaufen.
If
I
lose,
I
be
allowed
to
redeem
it
as
soon
as
we
reach
Tangier.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Sie
dann
in
Tanger.
I'll
see
you
in
Tangier.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mit
20
Männern
auf
uns
in
Tanger
warten.
He'll
have
20
men
waiting
for
us
in
Tangier.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
Lord
Hexham
so
oft
in
Tanger?
Why
does
Lord
Hexham
spend
so
much
time
in
Tangiers?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Ihren
Cousin
so
sehr
an
Tanger
gereizt?
What
was
it
about
Tangiers
that
your
cousin
enjoyed
so
much?
OpenSubtitles v2018