Translation of "Tangentialspannung" in English

Die Flüssigkeitsströmung lässt im Behälter das entstehen, was wir Tangentialspannung nennen.
The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.
Tatoeba v2021-03-10

Die "Tangentialspannung" läßt folgende Schlüsse zu:
The "Equivalent stress" result lets the user make the following conclusions:
ParaCrawl v7.1

Diese Ausbildung verhindert, daß der Mantel neben einer Tangentialspannung noch mit einer Axailspannung beaufschlagt wird.
With this construction, it is prevented that the casing in addition to a tangential stress is also subjected to an axial stress.
EuroPat v2

Die in der Rohrwandung wirkende Tangentialspannung infolge des Blasdrucks ist abhängig von der Wanddicke.
The tangential tension which is operative in the tube wall due to the blow pressure depends on the wall thickness.
EuroPat v2

Ein solches Einfädeln ist besonders im angelegten Zustand aufgrund der erforderlichen Tangentialspannung im Hüllkörper schwierig.
Such threading is difficult in the applied state, in particular, because of the required tangential tension in the sheathing body.
EuroPat v2

Das Aufreißen des Steges eines Spannorgans und damit die Verminderung der Tangentialspannung desselben bei aufgesetztem Verschluß bedeutet gleichzeitig auch die - K enntlichmachung der Tatsache, daß die Flasche nach der O riginalabfüllung bereits geöffnet wurde.
Tearing open the strap of a clamping member, and hence the reduction of its tangential tension when the closure means is placed on the bottle, at the same time also indicates that the bottle was opened after its being originally filled.
EuroPat v2

Als Fließgrenze wird die Mindestkraft pro Flächeneinheit (Schubspannung, Tangentialspannung) bezeichnet, die notwendig ist, um überhaupt einen Fließvorgang hervor zu rufen.
The yield value assured hereinafter is defined as the smallest force per unit area (shear stress, tangential stress) which is required to cause a flow.
EuroPat v2

Dieses Programm berechnet für die Verhältnisse beim Zahneingriffspunkt und in der Mitte zwischen den Eingriffspunkten (von zwei benachbarten Planetenrädern) die Biege- und Tangentialspannung sowie die radiale Verformung.
This program calculates bending and tangential tension, as well as the radial deformation for the conditions at the mesh point and in the middle between the mesh points (of two neighboring planetary gears) .
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Umfangsspannung - die teilweise auch als Tangentialspannung bezeichnet wird - in einem axialen Querschnitt der Meßrohrwandung wirksam, wohingegen die axiale Spannung in einem radialen Querschnitt der Rohrwahndung wirkt.
Here, the peripheral stress—which is partially also referred to as the tangential stress—acts in an axial cross section of the measuring tube wall, whereas the axial stress acts in a radial cross section of the tube wall.
EuroPat v2

Die im Betrieb des Asynchronmotors auftretenden Tangentialspannung 15 und Radialspannungen 16 sind - wie auch in den folgenden Figuren - in diesem Abschnitt des Rotors 5 mit Pfeilen gekennzeichnet.
The tangential stress 15 and radial stresses 16 occurring during operation of the asynchronous motor are—as also in the following figures—identified by arrows in this section of the rotor 5 .
EuroPat v2

Um das werkstoffunabhängig, insbesondere unabhängig von den Werkstoffeigenschaften des äußeren Kupplungsteils zu erreichen, kann das Abstimmelement auf das äußere Kupplungsteil derart aufgebracht sein, dass die Fügestellendämpfung zwischen äußerem Kupplungsteil und Abstimmelement durch den Reibkoeffizienten dazwischen und/oder mittels Tangentialspannung im äußeren Kupplungsteil und Abstimmelement beeinflusst wird (zum Beispiel eingestellt wird).
In order to achieve this in a manner which is independent of the material, in particular independent of the material properties of the outer clutch part, the tuning element can be applied to the outer clutch part in such a way that the join damping between the outer clutch part and the tuning element is influenced (for example, is set) by way of the coefficient of friction between them and/or by means of tangential tension in the outer clutch part and the tuning element.
EuroPat v2

Um dies, insbesondere unabhängig von den Werkstoffeigenschaften des Kupplungstopfs 1 zu erreichen, wird der Abstimmring 5 derart auf den Kupplungstopf 1 aufgebracht, dass die Fügestellendämpfung zwischen dem Abstimmring 5 und dem Kupplungstopf 1 durch den Reibkoeffizienten dazwischen und mittels Tangentialspannung im Kupplungstopf 1 und im Abstimmring 5 einstellbar ist.
In order to achieve this, in particular independently of the material properties of the clutch pot 1, the tuning ring 5 is applied to the clutch pot 1 in such a way that the join damping between the tuning ring 5 and the clutch pot 1 can be set by way of the coefficient of friction between them and by means of tangential tension in the clutch pot 1 and in the tuning ring 5 .
EuroPat v2

Unterschiede im Profil der Tangentialspannung entlang dieser Teillänge werden dabei ganz oder mindestens teilweise durch das Temperaturprofil kompensiert, mit dem Ziel, entlang der Teillänge eine möglichst konstante radiale Dehngeschwindigkeit einzustellen.
Differences in the profile of the tangential tension along the sub-length, and thus differences in the radial expansion rate, are here compensated completely or at least in part by the temperature profile, with the aim to set a radial expansion rate which is as constant as possible along the sub-length.
EuroPat v2

Die Berechnung eines den Verlauf der Tangentialspannung vollständig kompensierenden "umgekehrten" Temperaturverlaufs erfolgt anhand der obigen Gleichungen (1) bis (3).
The calculation of an “inverse” temperature profile which completely compensates the profile of the tangential tension is carried out on the basis of the above equations (1) to (3).
EuroPat v2

Außerdem kann eine drehzahladaptive Anpassung der psychoakustischen Gestaltung der Funktions- und Betriebsgeräusche dadurch erreicht werden, dass durch Fliehkräfte der Tangentialspannung direkt und/oder indirekt entgegengewirkt wird.
Moreover, adaptation of the psycho-acoustic configuration of the functional and operating noise which is adaptive to the rotational speed can be achieved by virtue of the fact that the tangential tension is counteracted directly and/or indirectly by way of centrifugal forces.
EuroPat v2

In einfacheren Fällen genügt es, wenn bei einem Profil, bei dem die Tangentialspannung in Richtung Rohr zunimmt, die Temperatur in derselben Richtung abnimmt.
In simple cases, the demand on the inversion of the profiles is satisfied if in the case of a profile in which the tangential tension increases in the direction of the tube, the temperature decreases in the same direction.
EuroPat v2

Im Hinblick darauf hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn in der Heizzone ein Temperaturprofil erzeugt wird, das entlang mindestens einer Teillänge der Verformungszone einen umgekehrten Verlauf zu einem Profil der Tangentialspannung entlang der entsprechenden Teillänge der Verformungszone aufweist.
It has been found to be advantageous, in this respect, when in the heating zone, a temperature profile is generated that along at least a sub-length of the deformation zone has a course opposite to a profile of the tangential tension along the same sub-length.
EuroPat v2

Die Kurve A zeigt die Zunahme der Tangentialspannung mit dem Enddurchmesser des Rohres, wenn maßgeblich der Blasdruck zur Rohrerweiterung eingesetzt wird, wenn also die Rotationsgeschwindigkeit gegen null geht.
Curve A shows the increase in the tangential tension with the end diameter of the tube when the blow pressure is substantially used for tube enlargement; i.e., when the rotational speed is approaching zero.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, dass die in der Wandung des Quarzglasrohres wirkende Tangentialspannung beim Umformprozess stark vom Blasdruck abhängt.
It becomes apparent that the tangential tension which is operative in the wall of the quartz glass tube strongly depends on the blow pressure in the forming process.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass im Ausgangszylinder vorhandene Wanddickenabweichungen beim Verformungsprozess unter Einfluss von Blasdruck verstärkt werden, da dabei eine dünnere Wandung einer höheren Tangentialspannung unterliegt als eine dickere Wandung.
This has the consequence that wall thickness deviations found in the start cylinder are intensified in the deformation process under the action of blow pressure because a thinner wall is here subjected to a higher tangential tension than a thicker wall.
EuroPat v2

Dieser Verstärkungseffekt fällt im Vergleich dazu bei einem Umformprozess mit reiner Zentrifugalkraft geringer aus, da hierbei die Wanddicke keinen Einfluss auf die Zunahme der Tangentialspannung hat, sondern lediglich die höhere Umdrehungsgeschwindigkeit, wie dies der Vergleich der Kurve B mit Kurve C zeigt.
By comparison, this intensifying effect is smaller in a forming process with a purely centrifugal force because the wall thickness has here no influence on the increase in tangential tension, but just the increased rotational speed, as shown by the comparison of curve B with curve C.
EuroPat v2

Die Anpassung beim Kurvenpaar L2/R2 bezieht sich auf die axiale Temperaturverteilung und sie zielt auf darauf ab, die sich entlang der Verformungszone (30) ändernde Tangentialspannung so zu kompensieren, dass sich entlang der gesamten Verformungszone (30) eine möglichst konstante radiale Dehngeschwindigkeit einstellt, die jedenfalls den oben genannten Maximalwert von 8 cm/min nicht übersteigt.
The adaptation in the pair of curves L2/R2 refers to the axial temperature distribution, and it aims at compensating the tangential tension changing along the deformation zone (30) in such a manner that a radial expansion rate that is as constant as possible is obtained along the entire deformation zone (30). At any rate, the radial expansion rate does not exceed the above-mentioned maximum value of 8 cm/min.
EuroPat v2

Damit ist gewährleistet, dass das Temperaturprofil bei einer axialen Position entlang der Verformungszone ein Minimum aufweist, bei der das Profil der Tangentialspannung ein Maximum hat.
It is thereby ensured that the temperature profile at an axial position along the deformation zone has a minimum at which the profile of the tangential tension has a maximum.
EuroPat v2

Der Messring wird insbesondere auf eine vorgegebene Tangentialspannung auf den Spannkörper aufgespannt, um besonders zuverlässige Messwerte zu erhalten.
The measuring ring is clamped onto the tension body, in particular with a predefined tangential stress, in order to obtain particularly reliable measured values.
EuroPat v2