Translation of "Tangentialspannung" in English
Die
Flüssigkeitsströmung
lässt
im
Behälter
das
entstehen,
was
wir
Tangentialspannung
nennen.
The
liquid
flow
submits
the
container
to
what
we
call
tangential
stress.
Tatoeba v2021-03-10
Die
"Tangentialspannung"
läßt
folgende
Schlüsse
zu:
The
"Equivalent
stress"
result
lets
the
user
make
the
following
conclusions:
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausbildung
verhindert,
daß
der
Mantel
neben
einer
Tangentialspannung
noch
mit
einer
Axailspannung
beaufschlagt
wird.
With
this
construction,
it
is
prevented
that
the
casing
in
addition
to
a
tangential
stress
is
also
subjected
to
an
axial
stress.
EuroPat v2
Die
in
der
Rohrwandung
wirkende
Tangentialspannung
infolge
des
Blasdrucks
ist
abhängig
von
der
Wanddicke.
The
tangential
tension
which
is
operative
in
the
tube
wall
due
to
the
blow
pressure
depends
on
the
wall
thickness.
EuroPat v2
Ein
solches
Einfädeln
ist
besonders
im
angelegten
Zustand
aufgrund
der
erforderlichen
Tangentialspannung
im
Hüllkörper
schwierig.
Such
threading
is
difficult
in
the
applied
state,
in
particular,
because
of
the
required
tangential
tension
in
the
sheathing
body.
EuroPat v2
Das
Aufreißen
des
Steges
eines
Spannorgans
und
damit
die
Verminderung
der
Tangentialspannung
desselben
bei
aufgesetztem
Verschluß
bedeutet
gleichzeitig
auch
die
-
K
enntlichmachung
der
Tatsache,
daß
die
Flasche
nach
der
O
riginalabfüllung
bereits
geöffnet
wurde.
Tearing
open
the
strap
of
a
clamping
member,
and
hence
the
reduction
of
its
tangential
tension
when
the
closure
means
is
placed
on
the
bottle,
at
the
same
time
also
indicates
that
the
bottle
was
opened
after
its
being
originally
filled.
EuroPat v2
Als
Fließgrenze
wird
die
Mindestkraft
pro
Flächeneinheit
(Schubspannung,
Tangentialspannung)
bezeichnet,
die
notwendig
ist,
um
überhaupt
einen
Fließvorgang
hervor
zu
rufen.
The
yield
value
assured
hereinafter
is
defined
as
the
smallest
force
per
unit
area
(shear
stress,
tangential
stress)
which
is
required
to
cause
a
flow.
EuroPat v2
Dieses
Programm
berechnet
für
die
Verhältnisse
beim
Zahneingriffspunkt
und
in
der
Mitte
zwischen
den
Eingriffspunkten
(von
zwei
benachbarten
Planetenrädern)
die
Biege-
und
Tangentialspannung
sowie
die
radiale
Verformung.
This
program
calculates
bending
and
tangential
tension,
as
well
as
the
radial
deformation
for
the
conditions
at
the
mesh
point
and
in
the
middle
between
the
mesh
points
(of
two
neighboring
planetary
gears)
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Umfangsspannung
-
die
teilweise
auch
als
Tangentialspannung
bezeichnet
wird
-
in
einem
axialen
Querschnitt
der
Meßrohrwandung
wirksam,
wohingegen
die
axiale
Spannung
in
einem
radialen
Querschnitt
der
Rohrwahndung
wirkt.
Here,
the
peripheral
stress—which
is
partially
also
referred
to
as
the
tangential
stress—acts
in
an
axial
cross
section
of
the
measuring
tube
wall,
whereas
the
axial
stress
acts
in
a
radial
cross
section
of
the
tube
wall.
EuroPat v2
Die
im
Betrieb
des
Asynchronmotors
auftretenden
Tangentialspannung
15
und
Radialspannungen
16
sind
-
wie
auch
in
den
folgenden
Figuren
-
in
diesem
Abschnitt
des
Rotors
5
mit
Pfeilen
gekennzeichnet.
The
tangential
stress
15
and
radial
stresses
16
occurring
during
operation
of
the
asynchronous
motor
are—as
also
in
the
following
figures—identified
by
arrows
in
this
section
of
the
rotor
5
.
EuroPat v2
Um
das
werkstoffunabhängig,
insbesondere
unabhängig
von
den
Werkstoffeigenschaften
des
äußeren
Kupplungsteils
zu
erreichen,
kann
das
Abstimmelement
auf
das
äußere
Kupplungsteil
derart
aufgebracht
sein,
dass
die
Fügestellendämpfung
zwischen
äußerem
Kupplungsteil
und
Abstimmelement
durch
den
Reibkoeffizienten
dazwischen
und/oder
mittels
Tangentialspannung
im
äußeren
Kupplungsteil
und
Abstimmelement
beeinflusst
wird
(zum
Beispiel
eingestellt
wird).
In
order
to
achieve
this
in
a
manner
which
is
independent
of
the
material,
in
particular
independent
of
the
material
properties
of
the
outer
clutch
part,
the
tuning
element
can
be
applied
to
the
outer
clutch
part
in
such
a
way
that
the
join
damping
between
the
outer
clutch
part
and
the
tuning
element
is
influenced
(for
example,
is
set)
by
way
of
the
coefficient
of
friction
between
them
and/or
by
means
of
tangential
tension
in
the
outer
clutch
part
and
the
tuning
element.
EuroPat v2
Um
dies,
insbesondere
unabhängig
von
den
Werkstoffeigenschaften
des
Kupplungstopfs
1
zu
erreichen,
wird
der
Abstimmring
5
derart
auf
den
Kupplungstopf
1
aufgebracht,
dass
die
Fügestellendämpfung
zwischen
dem
Abstimmring
5
und
dem
Kupplungstopf
1
durch
den
Reibkoeffizienten
dazwischen
und
mittels
Tangentialspannung
im
Kupplungstopf
1
und
im
Abstimmring
5
einstellbar
ist.
In
order
to
achieve
this,
in
particular
independently
of
the
material
properties
of
the
clutch
pot
1,
the
tuning
ring
5
is
applied
to
the
clutch
pot
1
in
such
a
way
that
the
join
damping
between
the
tuning
ring
5
and
the
clutch
pot
1
can
be
set
by
way
of
the
coefficient
of
friction
between
them
and
by
means
of
tangential
tension
in
the
clutch
pot
1
and
in
the
tuning
ring
5
.
EuroPat v2
Unterschiede
im
Profil
der
Tangentialspannung
entlang
dieser
Teillänge
werden
dabei
ganz
oder
mindestens
teilweise
durch
das
Temperaturprofil
kompensiert,
mit
dem
Ziel,
entlang
der
Teillänge
eine
möglichst
konstante
radiale
Dehngeschwindigkeit
einzustellen.
Differences
in
the
profile
of
the
tangential
tension
along
the
sub-length,
and
thus
differences
in
the
radial
expansion
rate,
are
here
compensated
completely
or
at
least
in
part
by
the
temperature
profile,
with
the
aim
to
set
a
radial
expansion
rate
which
is
as
constant
as
possible
along
the
sub-length.
EuroPat v2
Die
Berechnung
eines
den
Verlauf
der
Tangentialspannung
vollständig
kompensierenden
"umgekehrten"
Temperaturverlaufs
erfolgt
anhand
der
obigen
Gleichungen
(1)
bis
(3).
The
calculation
of
an
“inverse”
temperature
profile
which
completely
compensates
the
profile
of
the
tangential
tension
is
carried
out
on
the
basis
of
the
above
equations
(1)
to
(3).
EuroPat v2
Außerdem
kann
eine
drehzahladaptive
Anpassung
der
psychoakustischen
Gestaltung
der
Funktions-
und
Betriebsgeräusche
dadurch
erreicht
werden,
dass
durch
Fliehkräfte
der
Tangentialspannung
direkt
und/oder
indirekt
entgegengewirkt
wird.
Moreover,
adaptation
of
the
psycho-acoustic
configuration
of
the
functional
and
operating
noise
which
is
adaptive
to
the
rotational
speed
can
be
achieved
by
virtue
of
the
fact
that
the
tangential
tension
is
counteracted
directly
and/or
indirectly
by
way
of
centrifugal
forces.
EuroPat v2
In
einfacheren
Fällen
genügt
es,
wenn
bei
einem
Profil,
bei
dem
die
Tangentialspannung
in
Richtung
Rohr
zunimmt,
die
Temperatur
in
derselben
Richtung
abnimmt.
In
simple
cases,
the
demand
on
the
inversion
of
the
profiles
is
satisfied
if
in
the
case
of
a
profile
in
which
the
tangential
tension
increases
in
the
direction
of
the
tube,
the
temperature
decreases
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Im
Hinblick
darauf
hat
es
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
wenn
in
der
Heizzone
ein
Temperaturprofil
erzeugt
wird,
das
entlang
mindestens
einer
Teillänge
der
Verformungszone
einen
umgekehrten
Verlauf
zu
einem
Profil
der
Tangentialspannung
entlang
der
entsprechenden
Teillänge
der
Verformungszone
aufweist.
It
has
been
found
to
be
advantageous,
in
this
respect,
when
in
the
heating
zone,
a
temperature
profile
is
generated
that
along
at
least
a
sub-length
of
the
deformation
zone
has
a
course
opposite
to
a
profile
of
the
tangential
tension
along
the
same
sub-length.
EuroPat v2
Die
Kurve
A
zeigt
die
Zunahme
der
Tangentialspannung
mit
dem
Enddurchmesser
des
Rohres,
wenn
maßgeblich
der
Blasdruck
zur
Rohrerweiterung
eingesetzt
wird,
wenn
also
die
Rotationsgeschwindigkeit
gegen
null
geht.
Curve
A
shows
the
increase
in
the
tangential
tension
with
the
end
diameter
of
the
tube
when
the
blow
pressure
is
substantially
used
for
tube
enlargement;
i.e.,
when
the
rotational
speed
is
approaching
zero.
EuroPat v2
Daraus
ist
ersichtlich,
dass
die
in
der
Wandung
des
Quarzglasrohres
wirkende
Tangentialspannung
beim
Umformprozess
stark
vom
Blasdruck
abhängt.
It
becomes
apparent
that
the
tangential
tension
which
is
operative
in
the
wall
of
the
quartz
glass
tube
strongly
depends
on
the
blow
pressure
in
the
forming
process.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
dass
im
Ausgangszylinder
vorhandene
Wanddickenabweichungen
beim
Verformungsprozess
unter
Einfluss
von
Blasdruck
verstärkt
werden,
da
dabei
eine
dünnere
Wandung
einer
höheren
Tangentialspannung
unterliegt
als
eine
dickere
Wandung.
This
has
the
consequence
that
wall
thickness
deviations
found
in
the
start
cylinder
are
intensified
in
the
deformation
process
under
the
action
of
blow
pressure
because
a
thinner
wall
is
here
subjected
to
a
higher
tangential
tension
than
a
thicker
wall.
EuroPat v2
Dieser
Verstärkungseffekt
fällt
im
Vergleich
dazu
bei
einem
Umformprozess
mit
reiner
Zentrifugalkraft
geringer
aus,
da
hierbei
die
Wanddicke
keinen
Einfluss
auf
die
Zunahme
der
Tangentialspannung
hat,
sondern
lediglich
die
höhere
Umdrehungsgeschwindigkeit,
wie
dies
der
Vergleich
der
Kurve
B
mit
Kurve
C
zeigt.
By
comparison,
this
intensifying
effect
is
smaller
in
a
forming
process
with
a
purely
centrifugal
force
because
the
wall
thickness
has
here
no
influence
on
the
increase
in
tangential
tension,
but
just
the
increased
rotational
speed,
as
shown
by
the
comparison
of
curve
B
with
curve
C.
EuroPat v2
Die
Anpassung
beim
Kurvenpaar
L2/R2
bezieht
sich
auf
die
axiale
Temperaturverteilung
und
sie
zielt
auf
darauf
ab,
die
sich
entlang
der
Verformungszone
(30)
ändernde
Tangentialspannung
so
zu
kompensieren,
dass
sich
entlang
der
gesamten
Verformungszone
(30)
eine
möglichst
konstante
radiale
Dehngeschwindigkeit
einstellt,
die
jedenfalls
den
oben
genannten
Maximalwert
von
8
cm/min
nicht
übersteigt.
The
adaptation
in
the
pair
of
curves
L2/R2
refers
to
the
axial
temperature
distribution,
and
it
aims
at
compensating
the
tangential
tension
changing
along
the
deformation
zone
(30)
in
such
a
manner
that
a
radial
expansion
rate
that
is
as
constant
as
possible
is
obtained
along
the
entire
deformation
zone
(30).
At
any
rate,
the
radial
expansion
rate
does
not
exceed
the
above-mentioned
maximum
value
of
8
cm/min.
EuroPat v2
Damit
ist
gewährleistet,
dass
das
Temperaturprofil
bei
einer
axialen
Position
entlang
der
Verformungszone
ein
Minimum
aufweist,
bei
der
das
Profil
der
Tangentialspannung
ein
Maximum
hat.
It
is
thereby
ensured
that
the
temperature
profile
at
an
axial
position
along
the
deformation
zone
has
a
minimum
at
which
the
profile
of
the
tangential
tension
has
a
maximum.
EuroPat v2
Der
Messring
wird
insbesondere
auf
eine
vorgegebene
Tangentialspannung
auf
den
Spannkörper
aufgespannt,
um
besonders
zuverlässige
Messwerte
zu
erhalten.
The
measuring
ring
is
clamped
onto
the
tension
body,
in
particular
with
a
predefined
tangential
stress,
in
order
to
obtain
particularly
reliable
measured
values.
EuroPat v2