Translation of "Tangente" in English
Wählen
Sie
den
Punkt,
durch
den
die
Tangente
gehen
soll...
Select
the
point
for
the
tangent
to
go
through...
KDE4 v2
Wir
haben
sie
auf
die
Tangente
eines
Winkels
reduziert.
We've
brought
it
down
to
the
tangent
of
an
angle.
TED2013 v1.1
Diese
Fläche
ist
als
Tangente
zur
Lichtaustrittsfläche
zu
erachten.
This
surface
is
to
be
considered
as
tangent
to
the
light-emitting
surface
DGT v2019
Die
Tangente
S
im
höchsten
Punkt
der
Kopfstütze
ist
senkrecht
zur
Bezugslinie
anzulegen.
The
tangent
S
to
the
top
of
the
head
restraint
shall
be
drawn
perpendicular
to
the
reference
line.
DGT v2019
Die
Tangente
S
an
der
Oberseite
der
Kopfstütze
wird
senkrecht
zur
Bezugslinie
gezeichnet.
The
tangent
S
to
the
top
of
the
head
restraint
is
drawn
perpendicular
to
the
reference
line.
DGT v2019
Ungeachtet
dieser
Skizze
gilt
als
sichtbare
Fläche
die
Tangente
der
Lichtaustrittsfläche.
Notwithstanding
the
drawing
the
apparent
surface
is
to
be
considered
as
tangent
to
the
light-emitting
surface.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
wie
eine
Tangente
hergeleitet
wird.
I
can
calculate
a
tangent,
an
angle...
OpenSubtitles v2018
Die
chronologische
Tangente,
die
uns
erschaffen
hat,
wird
gelöscht
werden.
The
chronological
tangent
that
created
us
will
have
been
erased.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auch
mal
in
einer
Tangente.
I
was
in
a
tangent
once.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
ist
die
Tangente
in
formula_45
und
formula_46
jeweils
die
x-Achse.
In
the
second
case,
the
tangent
space
is
that
line,
considered
as
affine
space.
Wikipedia v1.0
An
den
Kreis
150
ist
im
Berechnungspunkt
123
eine
Tangente
151
gelegt.
A
tangent
151
is
laid
at
the
circle
150
through
the
computation
point
123.
EuroPat v2
Daran
angelegt
ist
auch
eine
Tangente
16
durch
den
Nullpunkt.
Ascribed
to
it
is
a
tangent
16
passing
the
zero
point.
EuroPat v2
Die
Kennlinie
13a
folgt
der
Tangente
18
bis
zu
einem
Punkt
19
gut.
The
characteristic
curve
13a
neatly
follows
the
tangent
18
up
to
a
point
19.
EuroPat v2
Der
Winkel
Y
der
Tangente
betrug
bei
diesem
Reibring
7°.
With
this
friction
ring,
the
tangent
angle
Y
was
7.
EuroPat v2
Der
E-Modul
wurde
aus
der
Neigung
der
Tangente
am
Ursprung
der
Zug-Spannungskurve
bestimmt.
The
modulus
of
elasticity
was
determined
from
the
slope
of
the
tangent
at
the
origin
of
the
tension-stress
curve.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
die
Tangente
40
am
Nulldurchgang
36
dieses
modifizierten
Druckkennlinienverlaufs
30
gezeigt.
The
tangent
40
at
the
zero
crossing
36
of
this
modified
characteristic
curve
of
printing
30
is
also
shown.
EuroPat v2
Die
andere
Tangente
wird
an
den
Sättigungsbereich
der
Kurve
gelegt.
The
other
tangent
is
drawn
at
the
saturation
range
of
the
curve.
EuroPat v2
Die
Steigung
dieser
Tangente
ist
ein
Maß
für
die
jeweilige
Aquaplaning-Gefahr.
The
slope
of
this
tangent
is
a
measure
for
the
corresponding
danger
of
hydroplaning.
EuroPat v2
Als
ich
die
Steigung
sagen,
Sie
können
eine
Tangente
hier
vorstellen.
When
I
say
the
slope
you
can
imagine
a
tangent
line
here.
QED v2.0a
Dann
sind
wir
schon
ziemlich
nah
an
der
Piste
der
Tangente.
Then
we're
getting
pretty
close
to
the
slope
of
the
tangent
line.
QED v2.0a
Und
Tangente
ist
Sinus
Kosinus,
also
Kotangens
im
Gegenteil.
And
tangent
is
sine
over
cosine,
so
cotangent's
the
opposite.
QED v2.0a