Translation of "Tangente" in English

Wählen Sie den Punkt, durch den die Tangente gehen soll...
Select the point for the tangent to go through...
KDE4 v2

Wir haben sie auf die Tangente eines Winkels reduziert.
We've brought it down to the tangent of an angle.
TED2013 v1.1

Diese Fläche ist als Tangente zur Lichtaustrittsfläche zu erachten.
This surface is to be considered as tangent to the light-emitting surface
DGT v2019

Die Tangente S im höchsten Punkt der Kopfstütze ist senkrecht zur Bezugslinie anzulegen.
The tangent S to the top of the head restraint shall be drawn perpendicular to the reference line.
DGT v2019

Die Tangente S an der Oberseite der Kopfstütze wird senkrecht zur Bezugslinie gezeichnet.
The tangent S to the top of the head restraint is drawn perpendicular to the reference line.
DGT v2019

Ungeachtet dieser Skizze gilt als sichtbare Fläche die Tangente der Licht­austrittsfläche.
Notwithstanding the drawing the apparent surface is to be considered as tangent to the light-emitting surface.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, wie eine Tangente hergeleitet wird.
I can calculate a tangent, an angle...
OpenSubtitles v2018

Die chronologische Tangente, die uns erschaffen hat, wird gelöscht werden.
The chronological tangent that created us will have been erased.
OpenSubtitles v2018

Ich war auch mal in einer Tangente.
I was in a tangent once.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel ist die Tangente in formula_45 und formula_46 jeweils die x-Achse.
In the second case, the tangent space is that line, considered as affine space.
Wikipedia v1.0

An den Kreis 150 ist im Berechnungspunkt 123 eine Tangente 151 gelegt.
A tangent 151 is laid at the circle 150 through the computation point 123.
EuroPat v2

Daran angelegt ist auch eine Tangente 16 durch den Nullpunkt.
Ascribed to it is a tangent 16 passing the zero point.
EuroPat v2

Die Kennlinie 13a folgt der Tangente 18 bis zu einem Punkt 19 gut.
The characteristic curve 13a neatly follows the tangent 18 up to a point 19.
EuroPat v2

Der Winkel Y der Tangente betrug bei diesem Reibring 7°.
With this friction ring, the tangent angle Y was 7.
EuroPat v2

Der E-Modul wurde aus der Neigung der Tangente am Ursprung der Zug-Spannungskurve bestimmt.
The modulus of elasticity was determined from the slope of the tangent at the origin of the tension-stress curve.
EuroPat v2

Weiterhin ist die Tangente 40 am Nulldurchgang 36 dieses modifizierten Druckkennlinienverlaufs 30 gezeigt.
The tangent 40 at the zero crossing 36 of this modified characteristic curve of printing 30 is also shown.
EuroPat v2

Die andere Tangente wird an den Sättigungsbereich der Kurve gelegt.
The other tangent is drawn at the saturation range of the curve.
EuroPat v2

Die Steigung dieser Tangente ist ein Maß für die jeweilige Aquaplaning-Gefahr.
The slope of this tangent is a measure for the corresponding danger of hydroplaning.
EuroPat v2

Als ich die Steigung sagen, Sie können eine Tangente hier vorstellen.
When I say the slope you can imagine a tangent line here.
QED v2.0a

Dann sind wir schon ziemlich nah an der Piste der Tangente.
Then we're getting pretty close to the slope of the tangent line.
QED v2.0a

Und Tangente ist Sinus Kosinus, also Kotangens im Gegenteil.
And tangent is sine over cosine, so cotangent's the opposite.
QED v2.0a