Translation of "Taktmäßig" in English
Die
Heißluftzuführung
wird
über
die
Druckmittelkolbenzylindereinheit
28
durch
eine
Steuereinrichtung
taktmäßig
gesteuert.
The
hot-air
feed
is
controlled
in
cycles
by
a
control
apparatus
via
the
pressure
means
piston
cylinder
unit
28
.
EuroPat v2
Nachdem
der
letzte
der
Abstützzylinder
1
bis
4
abgeschaltet
ist,
wird
der
Nivelliervorgang
nunmehr
in
der
Weise
zum
Abschluß
gebracht,
daß
lediglich
die
übrigen
Abstützzylinder,
also
die
bereits
zuvor
abgeschalteten
Abstützzylinder,solange
weiter
taktmäßig
mit
Hydrauliköl
versorgt
werden,
und
zwar
nach
Maßgabe
der
von
der
Nivelliereinrichtung
13
zur
Steuerlogik
12
zugeführten
Lagesignale,
bis
keine
Lageabweichung
gegenüber
der
Nivellierposition
mehr
gegeben
ist.
After
the
last
of
the
supporting
cylinders
1
to
4
is
switched
off,
the
levelling
operation
is
completed
by
merely
the
other
supporting
cylinders,
which
had
already
been
previously
switched
off,
being
further
supplied
in
a
clocked
manner
with
hydraulic
oil,
more
specifically,
in
accordance
with
the
position
signals
transmitted
by
the
levelling
device
13
to
the
control
logic
12,
until
there
is
no
longer
any
deviation
in
the
position
from
the
level
position.
EuroPat v2
Der
Zufallsgenerator
steuert
taktmäßig,
jedoch
zufällig
regelmäßig
die
einzelnen
Anzeigen
an,
und
es
liegt
beim
Spieler,
eine
gewünschte
Anzeige
willkürlich
festzuhalten.
The
random
generator
triggers
cyclically
the
individual
indicating
means,
and
it
is
up
to
the
player
to
retain
ad
libitum
a
desired
indication.
EuroPat v2
Die
Ermittlung
und
Einstellung
der
zum
Entgraten
von
Werkstücken
unterschiedlichen
Volumens
erforderlichen
Gasgemischmenge
ist
relativ
aufwendig
und
zeitraubend,
weshalb
die
Verkettung
thermischer
Entgratanlagen
mit
anderen
Werkstück-Bearbeitungsmaschinen
in
taktmäßig
betriebenen
Fertigungsstraßen
dann
auf
Schwierigkeiten
stößt,
wenn
größenmäßig
unterschiedliche
Werkstücke
wahllos
auf
einer
Fördereinrichtung,
beispielsweise
auf
einem
Transportband,
angeliefert
werden.
It
is
costly
and
time-consuming
to
determine
and
adjust
the
quantity
of
gas
mixture
required
for
deburring
workpieces
of
different
volumes;
for
this
reason,
difficulties
are
encountered
in
the
linking
of
thermal
deburring
systems
with
other
workpiece
treatment
machines
in
production
lines
operated
in
a
clocked
manner
when
workpieces
having
different
dimensions
are
delivered
on
a
conveying
device,
e.g.
a
conveyor
belt,
in
an
undifferentiated
manner.
EuroPat v2
Diese
Anlage
eignet
sich
besonders
für
eine
Verkettung
einer
thermischen
Entgratanlage
mit
anderen
Werkstück-Bearbeitungsmaschinen
in
taktmäßig
betriebenen
Fertigungsstraßen,
da
die
Prüfung
des
Werkstück-
beziehungsweise
Materialvolumens
jeweils
nur
wenige
Sekunden
dauert
und
die
Beschickung
vollautomatisch
über
Transportbänder,
Handhabungsgeräte
und
dergleichen
ohne
Rücksicht
auf
das
jeweilige
Volumen
aufeinanderfolgender
Werkstücke
erfolgen
kann.
The
latter
version
is
suitable
particularly
for
a
linking
of
a
thermal
deburring
system
with
other
workpiece
treatment
machines
in
production
lines
which
are
operated
in
a
timed
relationship,
since
the
checking
of
the
workpiece
and
material
volume,
respectively,
only
lasts
a
few
seconds,
and
charging
can
be
effected
in
a
completely
automatic
manner
via
conveyor
belts,
handling
devices
and
the
like
without
regard
to
the
respective
volume
of
consecutive
workpieces.
EuroPat v2
Die
dosierte
Zufuhr
der
Druckflüssigkeit
zu
den
Abstützzylindern
kann
in
der
Weise
erfolgen,
daß
über
eine
Gleichhubschaltung
üblicher
Art
das
Steuerventil
jedes
Zylinders
taktmäßig
betätigt
wird.
The
metered
feeding
of
the
pressure
fluid
to
the
supporting
cylinders
can
be
carried
out
by
the
control
valve
of
each
cylinder
being
actuated
in
a
clocked
manner
via
an
equal-stroke
circuit
of
the
conventional
kind.
EuroPat v2
Die
Leimgrenze
auf
dem
Blockrücken
kann
dabei
viel
exakter
gestaltet
werden
als
bei
Beleimung
in
Transportrichtung
mit
taktmäßig
gesteuerten
Schabern,
wie
dies
im
Stand
der
Technik
bekannt
ist.
The
gluing
boundary
on
the
spine
of
the
block
can
be
made
much
more
accurate
than
in
the
case
of
gluing
in
the
direction
of
conveying
with
cyclically
controlled
scrapers,
as
is
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Da
die
Häckselmesser
nacheinander
zum
Einsatz
kommen,
kann
man
den
Schneidbetrieb
auch
als
diskontinuierlich
oder
taktmäßig
ansehen,
wodurch
die
Länge
des
Häckselgutes
noch
relativ
groß
ist.
Since
the
chopping
cutters
come
into
use
one
after
the
other,
the
cutting
operation
is
actually
a
discontinuous
or
cycle
operation,
and
therefore
the
length
of
the
chopped
product
is
relatively
great.
EuroPat v2
Da
die
Schlauchkörper
vorgefertigt
sind
und
eine
vorbestimmte
Länge
besitzen,
die
verschieden
sein
kann,
arbeitet
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
vorzugsweise
taktmäßig
bzw.
abschnittsweise
durch
Hin-
und
Herbewegung.
As
the
hose
body
is
prefabricated
and
has
a
predetermined
length,
which
can
differ,
the
apparatus
according
to
the
invention
preferably
operates
in
a
timed
or
sectionwise
manner
by
moving
backwards
and
forwards.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
Blasluft
taktmäßig
bei
der
Übernahme
des
Bogens
1
eingeschaltet
und
jeweils
zu
dem
Zeitpunkt
abgeschaltet,
wenn
das
Bogenende
den
Druckspalt
des
vor
der
Bogentransporttrommel
4,
4'
angeordneten
Druckzylinders
3
verläßt.
The
compressed
air
is
cyclically
switched
on
as
the
sheet
1
is
transferred
and
is
switched
off
when
the
end
of
the
sheet
leaves
the
printing
gap
of
the
impression
cylinder
3
located
ahead
of
the
sheet
transport
drum
4,
4'.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Ermittlung
des
in
ihnen
herrschenden
Druckes
bei
sämtlichen
Abstützzylindern
(1,
2,
3,
4)
gleichzeitig
und/oder
kontinuierlich
oder
in
Abhängigkeit
von
der
vorzugsweise
taktmäßig
erfolgenden
Versorgung
der
Abstützzylinder
mit
den
zugemessenen
Mengen
Druckflüssigkeit
sequentiell
durchgeführt
wird.
A
method
according
to
claim
1
wherein
the
pressure
values
prevailing
in
all
of
the
supporting
cylinders
are
determined
dependent
upon
supplying
of
the
supporting
cylinders
with
the
proportioned
quantities
of
pressure
fluid,
in
a
timed
manner.
EuroPat v2
Signale
von
Lichtschranken,
die
in
Transportrichtung
gesehen
vor
der
als
Normierungsgrundlage
dienenden
Lichtschranke
liegen,
müssen
zeitlich
oder
taktmäßig
nach
hinten
verschoben
werden.
Signals
of
light
barriers
that
are
located,
regarded
in
transport
direction,
before
the
light
barrier
serving
as
a
normalization
basis,
must
be
shifted
backward
with
regard
to
time
or
cycle.
EuroPat v2
Signale
von
Lichtschranken,
die
in
Transportrichtung
gesehen
nach
der
als
Normierungsgrundlage
dienenden
Lichtschranke
liegen,
müssen,
wie
oben
beschrieben,
zeitlich
oder
taktmäßig
nach
vorne
verschoben
werden.
Signals
of
light
barriers
that
are
located,
regarded
in
transport
direction,
after
the
light
barrier
serving
as
a
normalization
basis,
must
be
shifted
forward
with
regard
to
time
or
cycle,
as
described
above.
EuroPat v2