Translation of "Tagungsstätte" in English

Die erste Konferenz fand in ihrer Tagungsstätte Château du Liebfrauenberg in Gœrsdorf statt.
The first conference took place in EPCAAL's conference centre, the former convent of Liebfrauenberg near Gœrsdorf.
WikiMatrix v1

Die Nutzung der Halle als Tagungsstätte ist ein weiterer.
The use of the hall as a conference facility is another.
ParaCrawl v7.1

E. Dieses luxuriöse, relativ nah an der Tagungsstätte.
The luxurious one, close to the conference.
ParaCrawl v7.1

Die Tagungsstätte bietet ihren Gästen 70 Zimmer inklusive Suiten.
The conference center offers its guests 70 rooms including suites.
ParaCrawl v7.1

Die Seminare werden am Standort des Kunden oder in einer nahegelegenen Tagungsstätte abgehalten.
The seminars are conducted at the customer’s location or at a nearby conference facility.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde das Hotel als erstklassige Tagungsstätte bekannt.
Furthermore, the hotel gained fame as a first class conference venue.
ParaCrawl v7.1

Im März 1984 wird eine Projektstudie „Kultur- und Tagungsstätte“ angefertigt und vom Gemeinderat genehmigt.
In March 1984, the feasibility study "culture and conference center” was conducted and approved by the local council.
WikiMatrix v1

Sie baute es zu einer (öffentlich zugänglichen) internationalen Begegnungs- und Tagungsstätte mit Schlosscafé um.
They converted it into a publicly accessible international meeting and conference centre with a palace café.
WikiMatrix v1

Sie suchen eine ungewöhnliche Tagungsstätte?
Are you looking for an unusual venue?
ParaCrawl v7.1

Der Clubraum in der ersten Etage steht bis zu 40 Pesonen als Tagungsstätte zur Verfügung.
The club room on the first floor is available for up to 40 people as a conference venue.
CCAligned v1

Weitergehende Bestellungen von Speisen und/oder Getränken außerhalb der Tagungsstätte gehen zu Lasten der Teilnehmenden.
Further orders for food and / or beverages outside the conference venue are to be paid by the participants.
ParaCrawl v7.1

Herausragend ist die Wiederherstellung des historischen Hörsaals des Harnack-Hauses, der Tagungsstätte der Max-Planck-Gesellschaft in Berlin.
The historical lecture theatre in Harnack House, the Max Planck Society's conference centre in Berlin, has been restored to the highest standards.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Tagung des Arbeitskreises findet vom 21.-23.06.2013 in der Tagungsstätte Schloss Schwanberg bei Iphofen statt.
The last meeting of the group was held 21.-23.06.2013 at the congress center Schloss Schwanberg near Iphofen.
ParaCrawl v7.1

Anbei finden Sie eine Auswahl an Hotels, die in der Nähe der Tagungsstätte gelegen sind.
Accommodation The following selecion of hotels are located close to the conference venue.
ParaCrawl v7.1

Sein ehemaliges Urlaubsdomizil, die 1899 erbaute Villa la Collina mit ihrem Park von 2,7 Hektar, wird seit 1977 als internationale Tagungsstätte von der Konrad-Adenauer-Stiftung genutzt.
He used to stay at the "Villa la Collina", built in 1899 and used, since 1977, as a conference centre by the Konrad Adenauer Institute.
Wikipedia v1.0

Unsere Tagungsstätte selbst liegt in einem der bedeutendsten europäischen Technologieparks - ich glaube, daß es kaum etwas gibt, das besser geeignet wäre, das Thema dieser Konferenz zu verdeutlichen.
The very site for this Conference is one of the leading European technology parks, and this, for me, exemplifies the theme of the Conference.
EUbookshop v2

Das "Wissenschaftliche Begegnungszentrum und Tagungsstätte Gastdozentenhaus" liegt zwischen der Karlsruher Innenstadt, dem Universitätsgelände des KIT und dem Schlosspark.
The Gastdozentenhaus (guest house & conference centre) is situated between the city center of Karlsruhe, the KIT and the castle of Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

Ende Januar 2013 findet auf Schloss Ringberg, der Tagungsstätte der Max-Planck-Gesellschaft (MPG), zum dritten Mal die European Drug Discovery Conference statt.
End of January 2013, the third European Drug Discovery Conference will be held at Ringberg Castle, the conference site of the Max Planck Society.
ParaCrawl v7.1