Translation of "Tagsüber" in English

Doch man kann nicht nachts Terrorist und tagsüber Politiker sein.
You cannot be a terrorist by night and a politician by day.
Europarl v8

Wie sonst könnten wir tagsüber sehen, wohin wir gerade gehen?
How else do we see where we are going during the day?
Europarl v8

Tagsüber kehrte ich ins Dunkel zurück, zu meinen bizarren Begleitern.
During the day, I'd return to the darkness, where I'd join my bizarre companions.
TED2020 v1

Und während ich tagsüber geschäftig an diesen kollidierenden Welten arbeitete,
And while I was busy working -- I was working on these colliding worlds, in the day.
TED2013 v1.1

Tagsüber war Crieff voll von Soldaten und Regierungsspionen.
By day Crieff was full of soldiers and government spies.
Wikipedia v1.0

Tagsüber durchstreift er bewaffnet in einem Auto die Umgebung.
On another day, the Family finally captures Neville.
Wikipedia v1.0

Seine Tante kümmert sich tagsüber um seinen Hund.
His aunt takes care of his dog during the day.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt Leute, die nachts arbeiten und tagsüber schlafen.
There are people who work in the night, and sleep in the day.
Tatoeba v2021-03-10

Dies hilft Ihnen, tagsüber und nachts symptomfrei zu bleiben.
This will help to keep you free of symptoms throughout the day and night.
ELRC_2682 v1

Die Schlafapnoe kann tagsüber zu einer übermäßigen Schläfrigkeit führen.
Sleep apnea can cause excessive daytime sleepiness.
ELRC_2682 v1

Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts.
The sun shines during the day; the moon during the night.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Großmutter betreut die Kinder tagsüber.
My grandmother looks after the children during the daytime.
Tatoeba v2021-03-10

Tagsüber bin ich fast nie zu Hause.
I'm almost never at home during the day.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt Leute, die arbeiten nachts und schlafen tagsüber.
There are people who work in the night, and sleep in the day.
Tatoeba v2021-03-10

Tagsüber füllen sich die Straßen mit Autos.
During the day the streets fill up with cars.
Tatoeba v2021-03-10