Translation of "Tageszyklus" in English
In
vielen
Städten
kann
ein
Tageszyklus
beobachtet
werden.
In
many
towns
a
diurnal
cycle
is
seen.
EUbookshop v2
Physiologisch
gesehen
durchläuft
jeder
einen
Tageszyklus.
Physiologically,
each
of
us
is
on
a
daily
cycle.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Tag
13
war
vom
60
Tageszyklus
und
nicht
vom
Mondtag.
This
day
13
was
of
the
60
day
cycle
and
not
the
lunar
day.
ParaCrawl v7.1
Ist
auf
einen
Tageszyklus
von
12
Stunden
vorprogrammiert.
The
appliance
is
pre-programmed
to
a
daily
cycle
of
12
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Gedichte
Eichendorffs
sind
so
angeordnet,
dass
sie
einen
Tageszyklus
nachzeichnen.
The
four
poems
by
Eichendorff
are
arranged
so
as
to
outline
a
day
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Intensität
der
Wärmeinsel
verändert
sich
in
einem
Jahreszyklus
und
einem
Tageszyklus.
The
intensity
of
UHI
changes
in
yearly
and
daily
cycle.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
individuellen
Tageszyklus
(2-24
Stunden)
können
Sie
das
Gerät
entsprechend
programmieren.
You
can
program
the
appliance
accordingly
for
an
individual
daily
cycle
(2-24
hours).
ParaCrawl v7.1
Im
vorhergehenden
Text
erfuhren
wir
einiges
über
den
Tageszyklus
von
OH,
der
vom
Sonnenlicht
abhängt.
In
the
last
section
we
learned
about
the
diurnal
cycle
of
OH,
which
depends
on
the
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
mit
der
Programmierung
und
erhöhen
bzw.
senken
Sie
die
Anzahl
der
Stunden
des
Tageszyklus.
Begin
the
programming
and
increase
or
decrease
the
number
of
hours
in
the
daily
cycle.
ParaCrawl v7.1
Von
der
charakteristischen
Geräuschemission
eines
kontinuierlich
arbeitenden
Stahlwerks
wird
berichtet,
neben
der
allerdings
ein
Tageszyklus
und
ein
weniger
deutlicher
Saisonzyklus
infolge
des
Verkehrs
auftreten.
Whilst
it
is
clear
that
we
may
speak
of
a
characteristic
noise
emission
from
a
steel
works
in
continuous
operation,
there
is'
in
addition
a
daily
cycle
and
a
less
clearly
defined
seasonal
cycle
due
to
associated
traffic.
EUbookshop v2
Dessen
Schwankungen,
resultierend
aus
den
Schwankungen
der
Belastbakeit
des
Prozessors,
sind
dadurch
bedingt,
daß
sich
die
Zusammensetzung
von
Informationsverarbeitungsvorgängen
verschiedener
Art
während
des
laufenden
Betriebes
eines
zentralen
Prozessors
im
Tageszyklus
und/oder
im
Wochenzyklus
und/oder
auch
im
Jahreszyklus
verschieben
kann.
The
fluctuations
thereof
which
result
from
the
fluctuations
in
the
loadability
of
the
processor
are
conditioned
in
that
the
composition
of
information
processing
actions
of
various
types
during
the
ongoing
operation
of
the
central
processor
can
shift
in
the
daily
cycle
and/or
the
weekly
cycle
and/or
in
the
annual
cycle
as
well.
EuroPat v2
Die
Algensuspensionen
werden
dann
unter
Schütteln
in
einem
Wasserbad
bei
18
°C
mit
einem
Tageszyklus
von
14
Stunden
hell
und
10
Stunden
dunkel
inkubiert.
The
algal
suspensions
were
then
incubated
in
a
shaking
water
bath
at
18°
C.,
with
a
daily
cycle
of
14
hours
light
and
10
hours
darkness.
EuroPat v2
Auf
alle
Fälle
aber
war
auch
er
kein
Ehemann,
der
seine
Frau
hätte
glücklich
machen
können,
denn
er
war
seit
Jahren
ohne
Beruf,
frühmorgens
brach
er
zum
Sportgelände
des
Lykeion
auf,
wo
er
den
Tag
in
der
Unterhaltung
mit
anderen
Müßiggängern
verbrachte,
und
danach
ging
er
zur
Agora,
wo
er
seine
Diskussionen
fortsetzte,
und
außerdem
verbrachte
er
oftmals
die
Nacht
auf
Symposien,
von
denen
er
morgens
nicht
nach
Hause
kam,
weil
er
von
dort
wiederum
zum
Lykeion
ging,
so
daß
ein
neuer
Tageszyklus
seiner
häuslichen
Abwesenheit
folgte.
Early
in
the
morning
he
would
make
for
the
gymnasium
of
the
Lyceum
where
he
spent
his
day
in
conversation
with
other
idle
men,
and
then
he
would
head
for
the
agora
where
he
continued
with
his
conversations
while
he
often
spent
the
whole
night
at
symposiums,
from
where
instead
of
returning
home
in
the
morning,
he
went
straight
back
to
the
Lyceum,
which
meant
that
a
new
daily
cycle
of
absence
from
home
began.
ParaCrawl v7.1
In
den
neuen
Räumlichkeiten
der
SpareBank
1
Nord-Norge
in
Mo
i
Rana
ist
das
Beleuchtungssystem
in
den
Teamräumen
für
die
36
Mitarbeiter
nach
einem
festen
Tageszyklus
voreingestellt.
At
SpareBank1
Nord-Norge's
new
premises
in
Mo
i
Rana,
the
lighting
system
in
the
team
rooms
for
the
36
employees
are
preset
according
to
a
fixed
day
cycle.
ParaCrawl v7.1
Das
Receiversystem
ist
über
einen
Tageszyklus
in
Teilen
sehr
hohen
und
insgesamt
sehr
unterschiedlichen
Temperaturschwankungen
und
Umwelteinflüssen
ausgesetzt.
The
receiver
system
is
subjected
in
part
to
very
high
and
overall
very
different
temperature
fluctuations
and
environmental
influences
over
a
daily
cycle.
EuroPat v2
Dies
ist
beispielsweise
bei
Räumen
oder
Lagerhallen
der
Fall,
deren
Raumhülle
zum
Zwecke
einer
Begehung
und/oder
Beschickung
zeitweilig
geöffnet
wird,
wobei
die
Frequenz
der
Begehung/Beschickung
einem
gewissen
Zyklus,
beispielsweise
einem
Tageszyklus
oder
einem
Wochenzyklus,
unterliegt,
so
dass
insgesamt
gesehen
die
Luftwechselrate
des
umschlossenen
Bereiches
hinsichtlich
der
Zeit
zyklisch
variiert
und
jeder
Zeitzyklus
in
mehrere
aufeinander
folgende
Zeitperioden
aufteilbar
ist.
This
is
the
case
for
example
with
rooms
or
warehouses
in
which
the
spatial
shell
is
temporarily
opened
for
access
and/or
infeed
purposes,
whereby
the
frequency
of
the
access/infeed
is
subject
to
a
certain
cycle,
e.g.
a
daily
cycle
or
a
weekly
cycle,
such
that
in
overall
terms,
the
air
exchange
rate
of
the
enclosed
area
varies
cyclically
over
time
and
each
time
cycle
can
be
divided
into
a
plurality
of
consecutive
time
periods.
EuroPat v2
In
der
modernen
Gesellschaft
jedoch
entsprechen
die
biologischen
Rhythmen
häufig
nicht
dem
wirklichen
Tageszyklus
(weil
unsere
Aktivitäten
oft
nicht
mit
dem
reellen
Lichttag
übereinstimmen).
Yet
in
modern
society,
biorhythms
most
often
do
not
correspond
to
the
actual
daily
cycle
(since
our
vital
activity
almost
never
matches
actual
daylight
hours).
ParaCrawl v7.1
Ein
kaltweißes
Licht
in
den
ersten
drei
bis
vier
Stunden
der
Schicht
verschiebt
den
Tageszyklus
nach
hinten.
A
cool
white
light
for
the
first
3-4
hours
of
the
shift
shifts
the
daily
cycle
backwards.
ParaCrawl v7.1
Diese
Restfehler
korrelieren
mit
drei
Zyklen
der
ionosphärischen
Aktivität:
dem
11-Jahres-Zyklus
der
Sonne
mit
einem
zu
erwartenden
Maximum
im
Jahr
2013,
einem
saisonalen
Zyklus
mit
einem
Maximum
in
den
Wintermonaten
und
einem
Tageszyklus
mit
Maximum
um
die
Mittagszeit.
These
errors
have
influence
on
RTK
positioning
and
correlate
with
three
cycles
of
the
ionospheric
activities:
the
11-year-cycle
of
the
sun,
the
maximum
being
expected
in
2013,
a
seasonal
cycle
with
a
maximum
in
winter
months
and
a
day
cycle
with
a
maximum
around
noon.
ParaCrawl v7.1
Eine
kürzlich
durchgeführte
Studie
von
Kaiser
(Kaiser,
DP
(1998),
Analyse
der
Wolkenmenge
über
China,
1951-1994,
Geophysical
Research
Letters,
25,
3599-3602)
zeigt
jedoch,
dass
die
Wolkenbedeckung
in
China
zusammen
mit
dem
Rückgang
des
Tageszyklus
abnimmt
Amplitude
Thus,
Hansen's
model
is
not
consistent
with
observations.
However,
a
recent
study
by
Kaiser
(Kaiser,
DP
(1998)
Analysis
of
cloud
amount
over
China,
1951-1994,
Geophysical
Research
Letters,
25,
3599-3602)
shows
that
cloud
cover
in
China
is
decreasing
along
with
the
decrease
in
diurnal
cycle
amplitude
Thus,
Hansen's
model
is
not
consistent
with
observations.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abschätzung
der
Oberflächenfeuchte
und
damit
der
Wachstumsbedingungen
von
Mikroorganismen
an
Außenwänden
werden
Objektmessungen
hinsichtlich
der
im
Tageszyklus
auftretenden
hygrothermischen
Verhältnisse
neu
ausgewertet.
For
estimating
surface
moisture
and
thus
the
growth
conditions
of
micro-organisms
on
the
exterior
walls,
object
measurements
are
re-evaluated
in
terms
of
the
hygrothermic
conditions
occurring
in
the
daily
cycle.
ParaCrawl v7.1
Abendliche
Schauer-
und
Gewitterwolken
über
dem
beninischen
Savé:
Der
Tageszyklus
von
Luftverschmutzung
und
Bewölkung
ist
Teil
der
Untersuchungen
von
DACCIWA.
Shower
and
storm
clouds
over
the
city
of
Savé,
Benin,
in
the
evening:
The
diurnal
cycle
of
air
pollution
and
cloud
formation
is
one
of
the
subjects
of
the
studies
in
DACCIWA.
ParaCrawl v7.1
Im
chinesischen
Kalender
des
60.-jährigen
Zyklus
sind
nicht
nur
die
Jahre,
sondern
auch
die
Tage
nach
dem
Tageszyklus
gerechnet.
In
the
Chinese
calendar
of
a
60-year-old
cycle
are
calculated
not
only
years,
but
also
days
on
a
day
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
hat
auch
gezeigt,
dass
die
Aktivitäten
der
CB?-Rezeptoren
einem
Tageszyklus
folgend
unterschiedlich
gewesen
sind,
wobei
die
Phasen
der
geringsten
Aktivität
gegen
Ende
des
Tageslichtzeitraums
auftraten.
The
study
showed
that
the
activity
of
the
CB?-receptors
varied
according
to
a
daily
cycle,
with
lowest
activity
levels
occurring
at
the
end
of
the
daylight
period.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
System
arbeitet
unabhängig
so
dass
für
die
Simulation
eines
Tageszyklus,
wie
einem
Acht
-Stunden-Tag
-Zyklus
von
30
°
C
mit
Licht,
gefolgt
von
einer
16
Stunden
Nacht-Zyklus
von
18
°
C
ohne
Licht.
Each
system
operates
independently
allowing
for
simulation
of
a
diurnal
cycle,
such
as
an
eight
hour
day
cycle
of
30°C
with
light
followed
by
a
sixteen
hour
night
cycle
of
18°C
without
light.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
eine
genaue
Kopie
des
Liedes
möglicherweise,
das
am
26.
Januar
auf
Huangdis
Sonnenwunder,
2636
BC
-
der
Tag
notiert
wird,
den
er
den
60-jährigen
Zyklus
und
den
60
Tageszyklus
begann.
This
is
an
exact
copy
of
the
song
recorded
on
Huangdi's
sun
miracle,
perhaps
January
26,
2636
BC
-
the
day
he
started
the
60
year
cycle
and
the
60
day
cycle.
ParaCrawl v7.1
In
den
neuen
Räumlichkeiten
der
SpareBank
1
Nord-Norge
in
Mo
i
Rana
ist
das
Beleuchtungssystem
in
den
Teamräumen
fÃ1?4r
die
36
Mitarbeiter
nach
einem
festen
Tageszyklus
voreingestellt.
At
SpareBank1
Nord-Norge's
new
premises
in
Mo
i
Rana,
the
lighting
system
in
the
team
rooms
for
the
36
employees
are
preset
according
to
a
fixed
day
cycle.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Test
simuliert
den
normalen
Tageszyklus
der
Produktnutzung
durch
einen
Verbraucher
fÃ1?4r
einen
Zeitraum
von
10
Jahren.Â
Vogel's-ProdukteÂ
durchlaufen
zudem
eine
ÜberlastprÃ1?4fung,
um
sicherzustellen,
dass
sie
unter
allen
Umständen
korrekt
funktionieren.
This
test
simulates
the
normal
daily
cycle
of
use
of
a
product
that
a
consumer
uses
for
the
period
of
10
years.Â
Vogel's
productsÂ
are
also
subjected
to
an
overload
test
to
make
sure
they
function
correctly
in
all
circumstances.
ParaCrawl v7.1