Translation of "Tageswertung" in English

Schaut euch hier die Tageswertung an!
Take a look at the daily ranking here!
CCAligned v1

Nach dieser vorentscheidenden Etappe ist das Gesamtklassement praktisch identisch mit der Tageswertung: Anton an der Spitze vor Kim Kirchen, Frank auf dem 4. Rang und Andy an 9. Position.
After this first key-stage, the overall classification is of course similar to the stage rankings, with Anton leading, Kim Kirchen in second place, Frank in 4th and Andy in 9th position.
ParaCrawl v7.1

Der Barloworld Fahrer dürfte aber nicht unzufrieden mit seinem Tag sein, denn er ist der neue Spitzenreiter in der Gesamtwertung mit 2 Sekunden Vorsprung auf Axelsson, den Dritten der Tageswertung.
Gasparotto should not have been too disapponted by this result because it allowed him to take over the leader jersey with 2 seconds advantage on Axelsson, third of today's stage.
ParaCrawl v7.1

Da jedoch das Rennen in der gleichen Runde aufgrund immer dichter werdenden Nebels vorzeitig abgebrochen und eine Runde vor Oberheims Unfall gewertet wurde, holte sich das TKS-Motorsport-Duo Platz eins in der Tageswertung der BMW M235i Racing Cup Klasse und damit auch den Fahrertitel.
As the race, however, was stopped in the same lap due to the increasingly dense fog and the classification was based on the positions in the lap before Oberheim’s accident, the TKS-Motorsport duo took the victory in the day classification of the BMW M235i Racing Cup class and moreover won the drivers’ title.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Kilometern half Andy Schleck, um den Sprint von Kolobnev vorzubereiten, der sich Hoffnungen auf das Gelbe Trikot machte, doch mit einem 5. Rang in der Tageswertung behielt Sanchez sein Hemd.
In the last kilometres, Andy Schleck helped to prepare the sprint for Kolobnev, hoping to take the yellow jersey for Team Saxo Bank, but with a fifth place in the stage, Sanchez retained his shirt.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Brüder haben also bei Regenfall und glatten Strassen auf dem kurvenreichen Kurs in Lloret kein Risiko genommen und in der Tageswertung werden sie auf den Rängen 53 (Frank) und 131 (Andy) geführt, mit 15 respektiv 27 Sekunden Rückstand auf den Prologsieger.
It was obvious that the two brothers didn't take any risks in rainy conditions on the twisty and slippery roads of Lloret and in the result list of the day, they appear at positions 53 (Frank) and 131 (Andy), 15 respectively 27 seconds late on the winner.
ParaCrawl v7.1

Diese Kategorisierung wirkt sich auf die Tageswertung in der Klasse und die Vergabe der Pokale bei der Siegerehrung aus.
These categories now also affect the day classification in the class and the awarding of cups at the prizegiving ceremony.
ParaCrawl v7.1

Besser als die Tage zuvor lief es für die englisch-österreichische Paarung Sally Bigham/Christina Kollmann (Sellaronda Hero), die den dritten Platz der Tageswertung belegten.
The British-Austrian pair of Sally Bigham and Christina Kollmann (Sellaronda Hero) enjoyed a much better day than the previous day, claiming third place on the stage.
ParaCrawl v7.1

Andy Schleck beendete das Rennen in einer zweiten Verfolgergruppe mit unter anderen Beltran, Gustov oder Gomez-Marchante auf 44" und wird an 23. Stelle der Tageswertung geführt.
Andy Schleck finished the race in a second chasing group at 44", together with riders like Beltran, Gustov or Gomez-Marchante, and he is noted in 23rd place in the result list.
ParaCrawl v7.1

Er wird als 5. in der Tageswertung geführt und kann in der Gesamtwertung, wo Cancellara an der Spitze bleibt, bis auf den 18. Platz nach vorne rücken.
He is noted on 5th place in the stage rankings and moves up to 18th overall, where Cancellara remains in yellow.
ParaCrawl v7.1

Jempy Drucker jedoch konnte sich vorne behaupten und er beendete das Rennen in der ersten Gruppe von rund 70 Fahrern, auf dem 15. Rang in der Tageswertung.
Jempy Drucker, on his side, he was able to maintain himself at the front and crossed the finishing line in the first group of around 70 units, taking 15th position in the day's rankings.
ParaCrawl v7.1

Mit dem 4. Rang in der Tageswertung übernimmt Michael Rogers auch die Führung im Gesamtklassement von Pardilla, der heute nur den 31. Rang belegte.
With the 4th position of the day, Michael Rogers took over the lead in the general classification from Pardilla, who finished way off the pace in 31st place.
ParaCrawl v7.1

In der Tageswertung führte Wade Young, Manuel Lettenbichler war nur Sekunden hinter ihm (2. Platz).
Wade Young finished the day first, with Manuel Lettenbichler just seconds behind him (2nd).
ParaCrawl v7.1

Die beiden besten Luxemburger übernahmen die Plätze 21 und 22 in der Tageswertung mit nur 4 Minuten Rückstand auf den Gewinner, was bei diesem Teilnehmerfeld eine durchaus ansehliche Leistung ist.
The two best Luxemburgers took positions 21 and 22 in the race results, only four minutes behind the winner, a very remarkable performanc, given the level of the field recorded this afternoon at Contern.
ParaCrawl v7.1

Mit einer großen Übersetzung beendete Schleck den Prolog in 11'44" für 8 schwere Kilometer, das heißt mit einem Schnitt von 41 km/h und auf dem 85. Rang in der Tageswertung.
With a very big gear, Schleck finished his prologue in 11'44" for 8 difficult kilometres, meaning an averages speed of 41 km/h and 85th position in the rankings.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet für ihn den 47. Rang in der Tageswertung (Schnitt 43,4 km/h), und auch Andy gewinnt einige Plätze in der Gesamtwertung.
This means 47th place for Andy in the stage classification (average speed 43,4 km/h) and he also moves up a few places overall.
ParaCrawl v7.1

Kim Kirchen hat ebenfalls eine gute Runde absolviert und ist auf dem 11. Platz in der Tageswertung gelandet, mit derselben Zeit wie Schumacher, Vaugrenard oder der belgische Meister Leif Hoste.
Kim Kirchen also had a good race and finished 11th of the stage, in the same time than Schumacher, Vaugrenard or Belgian champ Leif Hoste.
ParaCrawl v7.1

Wie erwartet sieht das Schlussklassement der Vuelta al Pais Vasco der Tageswertung sehr ähnlich: 1. Contador, 2. Evans auf 30", 3. Dekker auf 35", 4. Cunego auf 57", 7. Kim Kirchen mit einem Rückstand von 1'43" und 10. Frank Schleck auf 2'05".
As expected, the final overall classification looks a lot like the result of the day: 1st Contador, 2nd Evans at 30", 3rd Dekker at 35", 4th Cunego at 57", 7th Kim Kirchen at 1'43" and 10th Frank Schleck at 2'05".
ParaCrawl v7.1

Bergauf, auf seinem bevorzugten Terrain griff Frank Schleck ebenfalls in den Endspurt ein und fuhr las Dritter seiner Gruppe über die Linie, was führ ihn den 16. Platz in der Tageswertung bedeutet, mit fast drei Minuten Rückstand auf Comesso.
On an uphill finish, Frank Schleck also mixed up in the sprint of his group which he finished in third position, thus taking 16th in the stage classification, nearly 3 minutes late on Comesso.
ParaCrawl v7.1

Schaut man sich in diesen Tagen die Tageswertung im OLC Onlinecontest an, dann ist auffallend, dass sehr oft die Arcus M Piloten in Namibia und Südafrika auf den Top-Rängen sind.
Looking at the daily results of the OLC online contest these days, it is striking that Arcus M pilots dominate the top ranks in Namibia and South Africa.
ParaCrawl v7.1