Translation of "Tagesverbrauch" in English

Das ist nach heutigem Stand der Tagesverbrauch der USA.
That's all the U.S. usage today.
TED2013 v1.1

Wie hoch ist der Tagesverbrauch und in welchen Produkten ist er enthalten?
What is the daily rate of its consumption and in what products is it present?
ParaCrawl v7.1

Durchschnittlicher Tagesverbrauch des Teils bezogen auf die Anzahl der letzten Monate laut Historie.
Average daily consumption of the part in relation to the number of the last months according to the history.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittlicher Tagesverbrauch des Teils bezogen auf die letzten 12 Monate.
Average daily consumption of the part in relation to the last 12 months.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird der durchschnittliche Tagesverbrauch mit der Anzahl der dazwischenliegenden Kalendertage multipliziert.
For this purpose, the average daily consumption is multiplied by the number of intermediate calendar days.
ParaCrawl v7.1

Man multipliziert den Tagesverbrauch mit der Anzahl der Personen.
You multiply the daily water needs with the number of persons.
ParaCrawl v7.1

Berechnet wird der durchschnittliche Tagesverbrauch je Kalendertag.
The average daily consumption for each calendar day is calculated.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie hierIhren durchschnittlichen Tagesverbrauch.
Choose your average daily consumption here.
ParaCrawl v7.1

Das PV System wurde für einen durchschnittlichen Tagesverbrauch von 8-9 kWh ausgelegt.
The PV system has been designed to cover an average daily consumption of 8-9kWh.
ParaCrawl v7.1

Addieren Sie den Gasverbrauch aller Geräte und Sie erhalten den durchschnittlichen Tagesverbrauch im Sommer.
Add together the gas consumption of all appliances and this gives you the average daily consumption in summer.
ParaCrawl v7.1

Zur Berechnung des zu erwartenden Verbrauchs eines Teils wird im ersten Schritt der durchschnittliche Tagesverbrauch berechnet.
In order to calculate the expected consumption of a part, the average daily consumption has to be calculated first.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis sank der Jahresverbrauch von Wasser um 1,2 Mrd. Liter und erreichte damit den geringsten Wert für den Tagesverbrauch pro Kopf und Tag in Spanien (96 l/Person/Tag).
Its implementation resulted in the saving of 1.2 billion litres of water per year and the lowest water consumption per inhabitant and per day in Spain (96 l/person/day).
TildeMODEL v2018

Während im Jahre 1929 der durchschnittliche Tagesverbrauch pro Einwohner noch bei 127 Litern lag, war er im Jahre 1975 bereits auf 304 Liter angestiegen.
Increases have been substantial. In 1929 average per capita consumption was 127 litres daily.
EUbookshop v2

Im Verlaufe von 3 Wochen erfasste man bei freier Wahl zwischen 15%igem Äthanol und Wasser den individuellen Tagesverbrauch des 15%igen Äthanols: 2 Wochen bei einem dauerden Stress und der Einführung des erfindungsgemassen Arzneimittels und 1 Woche nach Verzicht auf den Elektroschock und auf das erfindungsgemässe: Arzneimittel.
Over 3 weeks, consideration was given, in the conditions of free choice between the 15% ethanol and water, to the individual daily consumption of the 15% ethanol by the rats: 2 weeks during the time period of chronic stress influence and administration of the claimed preparation and 1 week after termination of said electric painful irritation (stimulation) and cancellation of the claimed preparation.
EuroPat v2

Bei Versuchs- und Kontrolltiergruppen wurde innerhalb von 7 Tagen der individuelle Tagesverbrauch an 15%igem Äthanol bei freier Wahl zwischen 15%igem Äthanol und Wasser ermittelt.
In the test and control groups of animals, a determination was given during 7 days to an individual daily consumption of 15% ethanol in the conditions of free choice between said 15% ethanol and water.
EuroPat v2

Ausdauer-Modus kann die Lebensdauer der Batterie verlängern von Tagen, mit Ultra Ausdauer-Modus in der Lage zu ziehen nur unter neun Tagesverbrauch von 70% Akku, Alle außer Telefon deaktivieren, Messaging, Kalender und Kamera-Funktionen.
Stamina mode can extend the battery life by days, with Ultra Stamina mode able to draw out just under nine days usage from 70% battery, disabling all but phone, messaging, calendar and camera functions.
ParaCrawl v7.1

Ob der durchschnittliche Tagesverbrauch je Arbeitstag oder je Kalendertag berechnet wird, ist anhand der Compilerkonstante pa_M_Verbrauch_Basis konfiguriert.
The pa_M_Verbrauch_Basis compiler constant defines whether the average daily consumption is calculated for each workday or for each calendar day.
ParaCrawl v7.1

Die zwei kleinen Kessel hatten jeder nur 2 Feuerlöcher und der Tagesverbrauch von nur etwa 10 Tonnen Kohle war entsprechend.
Each of the two small boilers had only two furnaces and they consumed about 10 tons of coal per day.
ParaCrawl v7.1

Ein Tagesverbrauch indem er eine regelmäßige Quantität mg 100, in Gang kommt mit einer kleinen Betäubung innerhalb der Nase hat.
A daily consumption by having a regular quantity of 100 mg, gets underway with a tiny numbness inside the nose.
ParaCrawl v7.1

Der empfehlenswerte Tagesverbrauch des Salzes ist kleiner als sechs Gramm pro Tag in der allgemeinen Bevölkerung und ein viel untereres Niveau für Leute mit Bluthochdruck.
The recommendable daily consumption of salt is less than six grams per day in the general population and a much lower level for people with hypertension.
ParaCrawl v7.1

Der Tagesverbrauch betrug 500 kg Kaffee, 50 kg Tee, 3 500 Brotlaib, 80 000 Brötchen, 10 000 Stück Grahambrot und trockener Backwaren.
The daily consumption was 500 kg of coffee, 50 kg of tea, 3 500 loafs of bread, 80,000 pieces of pastry, 10,000 loafs of wholemeal bread and dried pastry.
ParaCrawl v7.1

Das Wissen über den Gesamtpulververbrauch ist zum Beispiel hilfreich, wenn man wissen möchte, wie hoch der Tagesverbrauch an Pulver war oder wie viel Pulver von einer bestimmten Farbe oder für eine bestimmte Charge oder Losgrösse verbraucht wurde.
Knowledge of the total powder consumption is beneficial, for example, if there is a desire to know how high the day's consumption of powder was or how much powder was consumed in respect of a certain color or of a certain batch or job size.
EuroPat v2

Jingdezhen Porzellan hinsichtlich der aktuellen Tagesverbrauch Trend auch ändert, ist aus rein praktischen verändert, Was nun sowohl praktisch, sondern auch ästhetischen Wert.
Jingdezhen porcelain ceramic current aspects of daily consumer trends are changing, has changed from purely practical, turning now to both practical but also have aesthetic value.
ParaCrawl v7.1