Translation of "Tagesstruktur" in English

Die klare Tagesstruktur bildet den Rahmen für einen förderlichen Lebensrhythmus.
The clear daily structure provides the framework for an enabling rhythm of life.
ParaCrawl v7.1

Zur Entwicklung der Kinder tragen eine geregelte Tagesstruktur und eine ausgewogene Ernährung bei.
A structured day and a balanced diet contribute to the children's development.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren Schwerpunkt in der Therapie stellte der Aufbau einer haltgebenden Tagesstruktur dar.
Another focus of the therapy was to create a supportive daily routine.
ParaCrawl v7.1

Könnten diese Tätigkeiten sie darin unterstützen, wieder eine Tagesstruktur aufzubauen?
Might these activities be able to help her build up a daily structure again?
ParaCrawl v7.1

Vom zentralen Garderobenraum werden Tagesstruktur und Spielgruppe direkt erschlossen.
The day-care offerings and playgroup are accessed directly from the central coat room.
ParaCrawl v7.1

Und eben dies ist meine Tagesstruktur, in der ich meine virtuelle Kommunikation eingebunden habe.
And this is precisely my daily structure, in which I have included my virtual communication.
ParaCrawl v7.1

Der Wiederaufbau einer rhythmisierten Tagesstruktur hilft neue Ordnung in einer zusammengebrochenen, chaotisierten Welt zu schaffen.
Rebuilding a rhythmic daily routine helps to create new order in a collapsed and chaotic world.
ParaCrawl v7.1

In allen Arten von Einrichtungen und Wohnformen muss eine Teilhabe an der Gesellschaft, eine sinnvolle Beschäftigung und Tagesstruktur Teil des Konzepts sein.
In all types of facilities and living arrangements, the overall concept must include provision for the people concerned to take part in society, engage in meaningful employment and have a properly structured day.
TildeMODEL v2018

In allen Arten von Einrichtun­gen und Wohnformen muss eine Teilhabe an der Gesellschaft, eine sinnvolle Beschäftigung und Tagesstruktur Teil des Konzepts sein.
In all types of facilities and living arrangements, the overall concept must include provision for the people concerned to take part in society, engage in meaningful employment and have a properly structured day.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht bekannt, ob es für Nachtarbeitskräfte gesünder ist, die normale Tagesstruktur der Nahrungsmittelaufnahme beizubehalten und ihren Schlaf zu Mahlzeiten zu unterbrechen, oder ob in der Nacht ziemlich robuste Mahlzeiten eingenommen werden sollen.
It is not known whether it is healthier for nightworkers to maintain a normal daytime pattern of food intake, breaking their sleep at meal times, or whether fairly substantial meals should be provided at night.
EUbookshop v2

Die erste besteht in einer Beschäftigung als Tagesarbeitskraft – in Form von Postversandarbeiten– und ermöglicht Drogenkonsumenten eine Tagesstruktur außerhalb der Drogenszene miteinem legal erworbenen Einkommen zu finden.
First of all, daily employment – in the form of postal dispatch work – offers clients a structured day away from the drug scene as well as a legal income.
EUbookshop v2

Eine ritualisierte Tagesstruktur hilft, neue Ordnung in einer zusammengebrochenen, chaotisierten Welt zu schaffen und gibt Halt, Orientierung und Sicherheit.
A ritualised daily structure helps to create new order in a broken down, chaotic world, and gives stability, orientation, and safety.
ParaCrawl v7.1

Auf der Verhaltensebene ist ebenfalls die Verbesserung der Tagesstruktur, die Beobachtung von Über- und Unterforderungstendenzen wichtige Grundlage, um einen gesunden Ausgleich in seinen Alltagsaktivitäten zu schaffen.
At the behavioural level, improved structuring of daily programmes and increased consciousness of tendencies for making excessive or insufficient demands on oneself form an important basis for achieving a healthy balance in everyday activities.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit besonderen Bedürfnissen, die eine engere Anbindung, also Betreuung benötigen, können in Form einer "Tagesbetreuung / Tagesstruktur" im Atelier arbeiten.
Persons with special needs requiring more containment, i.e. personal care, can work at the studio within a “daily structure/day care” programme.
CCAligned v1

Unter dem Namen "Casa de las Estrellas, Schweiz" besteht ein Verein mit dem Zweck der finanziellen Unterstützung eines Hauses für Straßenkinder in Cusco (Peru) ist, welches eine Tagesstruktur und ein Kreativprogramm anbietet.
There exists an association with the name "Casa de las Estrellas, Switzerland" with the aim of the financial support of a house for street children in Cusco, Peru which offers them a daily structure and creative programme.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere daran ist, dass durch die eingehenden Aufträge Menschen mit Behinderungen, die auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt keine Chancen haben hier eine sinnvolle Aufgabe erhalten und gleichzeitig eine Tagesstruktur erhalten, die auch gleichzeitig vor Vereinsamung und Isolierung schützt.
The special to the fact is that by the detailed orders humans with handicaps, which do not have on the general job market chances here a meaningful task received and at the same time a daily structure receive, which protects also at the same time against Vereinsamung and isolation.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist zunächst die Einführung einer wiederkehrenden, rhythmisierten Tagesstruktur mit festen Essenszeiten und abwechselnden Bewegungs- und Ruhephasen innerhalb des geschaffenen Schutzraumes.
The first important point was to lay down a regular, rhythmical daily structure with set meal times and alternating phases of movement and rest, within the protected space.
ParaCrawl v7.1

Wichtig für psychotraumatisierte Kinder und Jugendliche ist neben dem sicheren Ort die Einführung einer wiederkehrenden, rhythmisierten Tagesstruktur mit festen Essenszeiten und abwechselnden Bewegungs- und Ruhephasen.
Important for psychotraumatised children and adolescences is in addition to a safe place, the introduction of a reoccurring, rhythmic daily structure with set eating times and alternating movement and quiet phase.
ParaCrawl v7.1

Jeder Patient ist verpflichtet einer Tagesstruktur nachzugehen, entweder in Form von Arbeit, Ausbildung, Tagesklinik, Betreutem Arbeiten etc..
Each patient is obliged to follow a daily structure, either in the form of work, training, day clinic, supervised work, etc...
ParaCrawl v7.1

Jede Provinz und jede Gemeinschaft stellt ihre Tagesstruktur selber auf gemäss den Konstitutionen und je nach Arbeitsfeld, Klima und Kultur.
Each Province and each community prepares together their daily structure after our Constitutions, their field of work, climate and culture.
CCAligned v1

Wir sprechen eine Empfehlung für die zeitliche Tagesstruktur Deines Retreats aus. Diese ist nicht bindend, sondern eine Anregung.
We will recommend a daily schedule for your retreat. This recommendation is not obligatory, but only an invitation and inspiration.
CCAligned v1

Zu Beginn ist es natürlich zeitweise eine harte Aufgabe für die Sozialarbeiter, die Patienten zu unterstützen, eine Tagesstruktur zu finden.
In the beginning, of course it is the task of the social workers to support the patients in structuring their daytime activities.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Forschung war die Erhebung des aktuellen Angebotes in den Bereichen Wohnen, Tagesstruktur, Arbeit und Beratung.
The aim of the survey was to identify currently available offers in the areas of housing, daily structure, work and counselling.
ParaCrawl v7.1

Menschen ohne Arbeit sollen hier – auch mithilfe ergotherapeutischer Unterstützung – wieder eine Tagesstruktur erhalten, ihre Zuverlässigkeit, ihre Belastbarkeit und ihren Teamgeist steigern.
People without jobs are here – also use occupational therapy support – again receive a daily structure, reliability, increase their resilience and their team spirit.
ParaCrawl v7.1

Für die notfallpädagogische Traumaarbeit mit den betroffenen Kindern wurde eine wiederkehrende rhythmische Tagesstruktur mit vielen Ritualisierungen eingerichtet.
A rhythmical daily structure with many rituals was set in place for the Emergency Pedagogy work with the children.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Jugendlichen und jungen Erwachsenen (Juniors) eine Tagesstruktur mittels betreuter Beschäftigung in unseren Arbeitsbereichen.
For young people and young adults we offer a day center in our work areas with supervised employment.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme bietet Tagesstruktur, sozialtherapeutisches Taschengeld als Einkommen und einen positiven Zugang zum Thema "Arbeit".
Participation offers day structure, social-therapeutic pocket money as income and a positive access to the topic of "work".
ParaCrawl v7.1

Außerdem können sich z.B. Gebete (Tischgebete, Abendgebet) als Rituale zum Aufbau einer rhythmisierten Tagesstruktur eignen.
Besides this, prayers (grace, evening prayer) can serve as rituals that help to build a rhythmic daily structure.
ParaCrawl v7.1