Translation of "Tagesmarsch" in English
Bis
zur
nächsten
Stadt
ist
es
ein
Tagesmarsch.
Nearest
town
is
at
least
a
day's
walk.
OpenSubtitles v2018
Crassus
und
seine
Legionen
sind
nur
einen
Tagesmarsch
von
der
Stadt
weg.
Crassus
and
his
legions
are
but
a
day's
march
from
our
city.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
weniger
als
einen
Tagesmarsch
entfernt.
It's
less
than
a
day's
trek.
OpenSubtitles v2018
Xingyuan
liegt
nur
einen
Tagesmarsch
jenseits
der
Berge.
If
I
don't
arrive,
Shing
Yuing
is
a
day
beyond
the
mountain.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einen
Tagesmarsch
nördlich
von
uns.
They're
a
day's
march
north.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Tagesmarsch
zu
Fuß.
It
is
a
day's
trek
on
foot.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
der
Sicherheit
liegt
einen
Tagesmarsch
Richtung
Westen.
This
place
of
safety
is,
uh,
a
day's
march
to
the
west.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
weniger
als
einen
Tagesmarsch
entfernt.
Yuma's
less
than
a
day's
walk
from
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mindestens
ein
Tagesmarsch
zurück
im
Dschungel,
in
feindliches
Gebiet.
That's
a
least
a
day's
hike
back
into
the
jungle
into
hostile
territory.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Tagesmarsch
zum
Dorf.
It's
a
day's
walk
to
town.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immer
noch
einen
Tagesmarsch
von
Camelot
entfernt.
We're
still
a
day's
march
from
Camelot.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
einen
Tagesmarsch
entfernt.
He
is
only
a
day's
march
from
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
100%ig,
dass
das
Kaiserland
einen
Tagesmarsch
in
die
Richtung
liegt.
I
know
for
a
fact
the
Emperor-hood
is
one
day
that
way.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
es
wahrscheinlich
ein
3-4
Tagesmarsch
ist!
Paraguay
is
a
3
or
4
day
hike.
OpenSubtitles v2018
Ein
halber
Tagesmarsch
in
diese
Richtung,
bringt
uns
zu
der
Küste.
A
half
day's
walk
in
that
direction
will
bring
us
to
the
edge
of
the
mainland.
OpenSubtitles v2018
Einen
halben
Tagesmarsch,
dann
kannst
du
Khabib
verhören.
Marching
half
a
day,
then
you
can
interrogate
Khabib
QED v2.0a
Der
nächste
Markt
ist
ein
Tagesmarsch
entfernt.
The
nearest
market
is
a
day's
walk
away.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
weiteren
Tagesmarsch
erreichten
sie
Kirayun,
etwa
18
km
von
Alexandria
entfernt.
After
one
day's
march
the
Muslim
forces
arrived
at
Kirayun,
twelve
miles
from
Alexandria.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Fall
der
Stadt
waren
die
Muslime
nur
noch
einen
Tagesmarsch
vom
Nildelta
entfernt.
With
the
fall
of
Belbeis,
the
Arabs
were
only
one
day
away
from
the
head
of
the
Delta.
Wikipedia v1.0
Das
ist
der
erste
Tagesmarsch.
The
first
day's
march.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
einzige
flache
Stelle
im
Umkreis
von
einem
halben
Tagesmarsch,
Major.
It's
the
only
shallow
spot
within
a
half
day's
march
from
here,
Major.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
halber
Tagesmarsch.
It's
a
half
day's
trek
by
foot.
OpenSubtitles v2018
Bürger
von
Wangcheng,
japanische
Soldaten
sind
in
unserer
Nähe,
etwa
einen
Tagesmarsch
entfernt.
Citizens
of
Yang
Cheng,
Japanese
soldiers
are
close
to
us
less
than
a
day's
march
away.
OpenSubtitles v2018
Und
du
sagst,
dass
die
Farm
nur
ungefähr
einen
Tagesmarsch
von
dort
aus
entfernt
ist?
And
you're
saying
that
the
farm
is
only
about
a
day's
walk
from
there?
OpenSubtitles v2018
Lucullus
ist
mit
fünf
Legionen
bei
Brindisium
gelandet,
einen
Tagesmarsch
nordöstlich
von
hier.
Lucullus
and
five
legions
have
landed
at
Brindisium,
a
day's
march
north
and
east
of
here.
OpenSubtitles v2018
Das
Lager
liegt
etwa
sechs
Meilen
oder
weniger
als
einen
halben
Tagesmarsch
nördlich
des
Raedykes-Lagers.
The
camp
is
about
,
or
less
than
half
a
day's
march,
north
of
the
Raedykes
camp.
Wikipedia v1.0
Das
ist
mindestens
ein
Tagesmarsch.
This
is
at
least
a
day's
walk.
OpenSubtitles v2018
Zwar
werden
sie
von
Gandalf
gerettet,
doch
das
Missgeschick
hat
sie
einen
ganzen
Tagesmarsch
gekostet.
After
a
full
day
of
being
lost,
they
were
finally
saved
by
Gandalf.
ParaCrawl v7.1