Translation of "Tageslichtversorgung" in English
Mit
welchen
theoretischen
Materialien
(BRDFs)
kann
eine
optimale
Tageslichtversorgung
erreicht
werden?
Which
theoretical
materials
(BRDFs)
have
to
be
used
for
optimal
daylighting?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Tageslichtversorgung
der
Arbeitsplätze
ließ
zu
wünschen
übrig.
The
supply
of
daylight
to
the
workspaces
also
left
something
to
be
desired.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
in
der
Planung
galt
den
Themen
Luftqualität,
Akustik,
Tageslichtversorgung
und
Brandschutz.
During
the
planning,
particular
attention
was
paid
to
air
quality,
acoustics,
supply
of
daylight
and
fire
protection.
ParaCrawl v7.1
Dazu
tragen
die
effiziente
Gebäudehülle,
die
optimierte
Tageslichtversorgung
und
eine
innovative
Gebäudetechnik
bei.
Factors
here
include
the
efficient
outer
skin,
optimum
daylight
use,
and
innovative
building
systems.
ParaCrawl v7.1
Lichtlenkende
Jalousien
und
eine
präsenz-
und
tageslichtabhängige
Beleuchtungssteuerung
tragen
zu
einer
guten
Tageslichtversorgung
bei.
Light-directing
blinds
and
presence
and
daylight-dependent
lighting
control
help
to
ensure
a
good
supply
of
daylight.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
der
Fensterflächen
des
Bürogebäudes
bietet
optimale
Tageslichtversorgung
bei
möglichst
geringen
solaren
Lasten.
The
size
of
the
office
building's
window
surfaces
provides
an
optimal
level
of
daylight
with
the
lowest
solar
loads
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
übrigen
Funktionen
der
Fenster
-
Tageslichtversorgung
und
Verbindung
zur
Aussenwelt
-
sind
in
herkömmlichen
Bausystemen
energetisch
ungünstig.
Also
the
other
functions
of
the
windows,
namely,
the
supply
of
daylight
and
connections
to
the
outside
world,
are
unfavorable
energy-wise
in
conventional
construction
systems.
EuroPat v2
Das
wirkt
sich
positiv
auf
die
Tageslichtversorgung
für
einen
Innenraum
aus,
wenn
die
Rückseite
der
äußeren
Strukturschicht
nicht
zu
dunkel
ausgeführt
ist.
This
has
a
positive
effect
on
the
daylight
supply
for
an
interior
room
if
the
back
of
the
outer
structural
layer
is
not
embodied
too
dark.
EuroPat v2
Verstärkt
wird
dieser
Eindruck
von
Leichtigkeit
durch
bis
zu
35
m
weite
Auskragungen
sowie
großflächige
Verglasungen,
die
sowohl
der
Tageslichtversorgung
als
auch
der
visuellen
Verknüpfung
des
Gebäudes
mit
der
Umgebung
dienen.
This
impression
of
lightness
is
further
increased
by
up
to
35
m
wide
protrusions
and
extensive
glazing,
the
purpose
of
which
is
both
daylight
provision
and
establishing
a
visual
link
between
the
building
and
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Der
Sonnenschutz
ermöglicht
durch
seine
Bauweise
auch
im
geschlossenen
Zustand
eine
ausreichende
Tageslichtversorgung
und
Ausblicke
der
Nutzer.
The
design
of
the
sun
protection
provides
for
a
sufficient
supply
of
daylight
and
allows
the
building
occupants
to
look
outside
even
when
the
sun
protection
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
chronobiologischen
Rhythmus
im
Gleichgewicht
zu
halten,
bietet
es
sich
bei
nicht
ausreichender
Tageslichtversorgung
an,
die
künstliche
Beleuchtung
dynamisch
dem
Tagesverlauf
anzupassen.
In
order
to
keep
this
chronobiological
rhythm
in
balance
when
insufficient
daylight
is
provided,
artificial
lighting
can
be
dynamically
adjusted
during
the
course
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Schüco
bietet
außerdem
Systeme,
die
die
Tageslichtversorgung,
Belüftung
und
Beschattung
optimieren
und
somit
die
soziokulturellen
Aspekte
einer
Gebäudezertifizierung
berücksichtigen
und
den
Komfort
der
Nutzer
erhöhen.
Schüco
also
offers
systems
that
optimise
the
daylight
supplied
to
buildings
and
their
ventilation
and
shading,
thus
taking
into
account
the
socio-cultural
aspects
of
building
certification
and
increasing
the
comfort
of
users.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tageslichtversorgung
spart
Energie
für
die
Beleuchtung
von
Räumen
und
die
damit
verbundene
Dynamik
schafft
beim
Menschen
eine
gute
Stimmung.
Daylighting
saves
energy
for
illumination
of
rooms
and
the
dynamic
involved
produces
a
good
mood
for
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Syncreon
entwickelte
Anlage
bietet
moderne
strukturelle
Lösungen,
darunter
eine
Tageslichtversorgung
der
Produktionshalle
von
12,5
%.
The
facility
developed
for
Syncreon
features
modern
structural
solutions,
leading
to
daylighting
of
12.5%
of
the
production
hall.
ParaCrawl v7.1
Dafür
sorgen
die
einzigartige
Rundumverglasung
der
Fassade
sowie
17
Oberlichter,
die
optimale
Tageslichtversorgung
im
Halleninneren
gewährleisten
und
eine
freundlich
helle
Trainingsatmosphäre
schaffen.
This
is
possible
because
of
the
unique
panorama
glazing
and
17
skylights
that
guarantee
an
optimum
of
daylight
inside
and
provide
a
friendly
and
bright
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Flächen
künftig
auch
für
die
Wärme-
und
Tageslichtversorgung
zu
nutzen,
haben
Forscher
ein
neues
Fassadensystem
entwickelt,
in
das
sehr
leistungsfähige
Vakuumröhrenkollektoren
integriert
sind.
In
order
to
put
these
surfaces
to
further
use
for
heat
and
daylight
provision
in
the
future,
researchers
have
developed
a
new
facade
system
into
which
high
performance
evacuated
tube
collectors
have
been
integrated.
ParaCrawl v7.1
Angemessen
große
Fensterflächen
ermöglichen
neben
Blickbeziehungen
nach
außen
eine
gleichmäßige
Tageslichtversorgung
(Komfortverbesserung
und
Stromersparnis)
und
solare
Wärmegewinne.
In
addition
to
providing
views
outside,
reasonably
large
windows
provide
uniform
daylighting
(improved
comfort
and
energy
savings)
and
solar
heat
gain.
ParaCrawl v7.1