Translation of "Tageslichteinfall" in English

Dadurch erhöhen sie die Sicht sowie den Tageslichteinfall.
This increases the visibility to the outside as well as the natural light penetration.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten viel Tageslichteinfall sowie Blick auf die Newman Passage.
They benefit from plenty of natural light and look onto the Newman Passage.
ParaCrawl v7.1

Eichenholz dunkelt bei Tageslichteinfall stark nach.
Oak wood darkens heavily under the influence of daylight.
ParaCrawl v7.1

Tageslichteinfall und Wärmelast im Jahresverlauf wurden in der Planungsphase umfassend berechnet bzw. simuliert.
The amount of daylight entering and the thermal load during the course of the year were comprehensively calculated or simulated.
ParaCrawl v7.1

Morelight simuliert künstlich den Tageslichteinfall in der Philharmonie Essen.
Morelight has artistically simulated the flow of daylight into the Philharmonic hall in Essen.
ParaCrawl v7.1

Sie ist voll klimatisiert und verfügt über Tageslichteinfall.
It is air conditioned and has natural light.
ParaCrawl v7.1

Hollowsquare Justinia ist einer unserer vier Tagungsräume und bietet Tageslichteinfall und eine Vielzahl an Konfigurationsmöglichkeiten.
Hollowsquare Justinia is one of our four meeting rooms with natural daylight and a variety of set-up styles.
ParaCrawl v7.1

Justinia ist einer unserer vier Tagungsräume und bietet Tageslichteinfall und eine Vielzahl an Konfigurationsmöglichkeiten.
Justinia is one of our four meeting rooms with natural daylight and a variety of set-up styles.
ParaCrawl v7.1

Der Tageslichteinfall und die Begrünung des Atriums mit Pflanzen geben diesem Treffpunkt einen ansprechenden Charakter.
The direct daylight and plants in the lobby bring a great character to this meeting place.
ParaCrawl v7.1

Alle Räume haben Tageslichteinfall und lassen sich in zwei oder drei kleinere Räume unterteilen.
All venues boast daylight and can be split into two or three smaller rooms.
ParaCrawl v7.1

Bislang ist die Kunst aufgrund technologischer und konservatorischer Beschränkungen je nach Tageslichteinfall nur unzureichend zu sehen.
Until now, the art could only be seen insufficiently and according to the ingress of daylight, and limited by technological and conservational constraints.
ParaCrawl v7.1

Hollowsquare Soussana ist einer unserer vier Tagungsräume und bietet Tageslichteinfall und eine Vielzahl an Konfigurationsmöglichkeiten.
Hollowsquare Soussana is one of our four meeting rooms with natural daylight and a variety of set-up styles.
ParaCrawl v7.1

Großflächige Fenster und gläserne Bürotrennwände sorgen an allen Arbeitsplätzen und in öffentlichen Flurbereichen für optimalen Tageslichteinfall.
Large windows and glass partition walls ensure there is sufficient daylight for all work areas and in the corridors.
ParaCrawl v7.1

Hunerik ist einer unserer vier Tagungsräume und bietet Tageslichteinfall und eine Vielzahl an Konfigurationsmöglichkeiten.
Hunerik is one of our four meeting rooms with natural daylight and a variety of set-up styles.
ParaCrawl v7.1

Hollowsquare Hunerik ist einer unserer vier Tagungsräume und bietet Tageslichteinfall und eine Vielzahl an Konfigurationsmöglichkeiten.
Hollowsquare Hunerik is one of our four meeting rooms with natural daylight and a variety of set-up styles.
ParaCrawl v7.1

Die Beleuchtungssysteme stimmen das Licht auf Tageslichteinfall sowie Tageszeit und damit den circadianen Rhythmus ab.
The lighting systems adapt light to the ingress of daylight and time of the day and therefore the circadian rhythm.
ParaCrawl v7.1

Soussana ist einer unserer vier Tagungsräume und bietet Tageslichteinfall und eine Vielzahl an Konfigurationsmöglichkeiten.
Soussana is one of our four meeting rooms with natural daylight and a variety of set-up styles.
ParaCrawl v7.1

Es kommt vielmehr darauf an, sowohl für den Tageslichteinfall als auch für die Beleuchtung mit Kunstlicht, die bewährten allgemeingültigen Anforderungen an eine gute Beleuchtung sorgfältig einzuhalten.
The important thing is to ensure that the generally valid requirements with regard to the degree of lighting are carefully observed, both as regards daylight and artificial light.
EUbookshop v2

Das Prüfsystem sollte vor Tageslichteinfall geschützt werden, indem die Prüfungen entweder im Dunkeln durchgeführt werden oder das Reaktionsgefäß mit einer Aluminiumfolie bedeckt wird.
The experimental system should be protected from daylight by either performing the experiment in a dark room or by covering the reaction vessel with aluminium foil.
DGT v2019

Der Mittelbahnsteig hat direkten Tageslichteinfall durch das Glasdach des zentralen Zugangsbauwerks auf dem Danziger Platz vor dem Bahnhofsgebäude.
The central platform has direct daylight through the glass roof of the central access building on Danziger Platz in front of the station building.
WikiMatrix v1