Translation of "Tageslauf" in English

Was ist denn "Tageslauf"?
What is "day," Daddy?
OpenSubtitles v2018

Vor dir ist ein Tageslauf tausend Jahr',
With Thee is each day as a thousand years,
ParaCrawl v7.1

Ihr Tageslauf, die Sonne zu vollbringen;
Was of his course remaining to the sun;
ParaCrawl v7.1

Sie können sogar auf virtuelle Weise den Tageslauf eines Juden um 1840 miterleben.
You can even see a virtual day in the life of a Jew from the 1840s.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen in unserem Tageslauf mehr an den Herrn denken!
Let us remember the Lord more in our daily life!
ParaCrawl v7.1

Die alten ägyptischen Astrologen brachten diese Punkte mit dem Tageslauf der Sonne in Verbindung.
Early Egyptian astrologers associated these angles with the daily circuit of the Sun.
ParaCrawl v7.1

Seine „Anrufungen“ waren eine Sammlung von Glaubens- und Vertrauensbekenntnissen zu Gott, die in den Tageslauf einzufügen waren.
The “Apostrophes” are a collection of veritable acts of faith and trust in God, to be made throughout the day.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten eine Vision vom Gesetz der Entsprechungen, das sie auf all diese Zeiteinheiten anwendeten – auf den Tageslauf oder den Jahreszyklus, das Leben des Menschen, die Zyklen der Zeitalter oder vom Entstehen und Vergehen der Schöpfungen.
They had a vision of the law of correspondences which they applied to all these units of time – to the day or the cycle of the year, the life of man, the cycles of ages or of the emerging and merging of creations.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist der Luftdruck an einem festen Ort auch periodischen Veränderungen im Tageslauf unterworfen, beispielsweise aufgrund des Tagesgangs der Lufttemperatur und durch eine Eigenschwingung der Erdatmosphäre.
In addition, the air pressure at a fixed location is subject to periodic changes over the day, for example due to diurnal variations in the air temperature and natural oscillation of the earth's atmosphere.
EuroPat v2

Den Tageslauf der Sonne und ihren Weg durch den Tierkreis beschreiben die römischen Dichter Ovid und Nonnos eindrucksvoll im Mythos vom Sturz des Phaeton: Phaeton war der Sohn des Helios und er hatte sich von seinem Vater gewünscht, einen Tag lang den Sonnenwagen über den Himmel lenken zu dürfen.
The Roman poets Ovid and Nonnos describe the sun's daily course and its way through the zodiac wonderfully with the legend of Phaeton` s fall: Phaeton, Helios` son, had asked his father to allow him to drive the sun carriage for one day across the sky.
ParaCrawl v7.1

Seine "Anrufungen" waren eine Sammlung von Glaubens- und Vertrauensbekenntnissen zu Gott, die in den Tageslauf einzufügen waren.
The "Apostrophes" are a collection of veritable acts of faith and trust in God, to be made throughout the day.
ParaCrawl v7.1

Wie eine digitale Uhr den Augenblick beziffert, zeigt ein Datensatz immer nur ein einzelnes Material, eine analoge Uhr zeigt hingegen den Moment im Tageslauf an, so wie auch physischen Muster sich als Teile eines größeren Ganzen zeigen.
Just as a digital clock names a single moment, a data set shows just one material, whereas an analogue clock shows the moment within the course of the day, just as physical samples are seen as parts of a larger whole.
ParaCrawl v7.1

Der Tageslauf ist festgelegt durch die Auf- und Untergangszeiten der Sonne (Erddrehung), der Monat durch die Mondphasen (Bewegung des Mondes um die Erde) und das Jahr mit den Jahreszeiten durch den scheinbaren Lauf der Sonne entlang der Ekliptik (Bewegung der Erde um die Sonne).
The day is set by the suns rise and set (earths rotation), the month by the moons path around the earth, and the year and its seasons by the suns apparent path along the ecliptic (earths motion around the sun).
ParaCrawl v7.1

Denn Ich will euer Anfang und euer Ende sein, mit Mir sollt ihr euren Tageslauf beginnen und beenden, und dann werden euch wahrlich alle Meine Engel behüten, sie werden euch zur Seite stehen mit Rat und Tat, denn sie lieben Mich, und sie sind auch erfüllt von der Liebe zu euch.... und darum führen sie immer nur Meinen Willen aus.
For I want to be your beginning and your end, you shall begin and end your daily activities with Me, and then all angels will truly look after you, they will support you with advice and practical help, for they love Me and are also full of love for you.... and therefore they will only ever accomplish My will.
ParaCrawl v7.1

Daß Menschen mit geistig gerichteten Gedanken ihren Tageslauf beginnen, ist selten, und nur diese wenigen leben ihr Erdenleben bewußt....
Only few people start their daily activity with spiritual thoughts, and only these few live their earthly life consciously....
ParaCrawl v7.1

Grado ist nicht nur ein Labyrinth von geheimnisvollen Calli und Kanälen, sondern auch, oder vor allem, ein Fischerdorf, wo die Fischerei seit jeher den Tageslauf prägte und die Leckerbissen aus der Adria auf den Tisch brachte, die man noch heute bei einem Aufenthalt auf der Sonneninsel probieren kann.
Grado is not just a labyrinth of mysterious calli (narrow streets) and a maze of canals, it is also - or mainly - a fishermen's town where fishing has always marked the days and filled the tables with the delicacies from the Adriatic Sea, which today can still be tasted on the Sunny Island.
ParaCrawl v7.1

Es darf die geistige Arbeit nicht als angenehmes Spiel aufgefaßt werden, als eine Tätigkeit, die eines müßigen Menschen Tageslauf erfüllen soll, weshalb Ich es nicht gutheiße, wenn eine seelsorgerische Tätigkeit gewissermaßen zum Beruf eines Menschen wird, denn dann wird die geistige Arbeit zu einer irdischen gestempelt und zuletzt ist sie nur noch Beruf, d.h. eine mit irdischer Einnahme verbundene Tätigkeit.
The spiritual work is not allowed to be regarded as pleasant play, as an activity, which is to fulfil the daily routine of an idle man, why I do not approve of when a pastoral care activity as it were becomes the occupation of a man, because then the spiritual work is stamped to an earthly one and finally it is just only an occupation, i.e. an activity connected with earthly income.
ParaCrawl v7.1

Der Glasbogen verzaubert nicht nur durch vielfältige Lichtspiele im Tageslauf, er nutzt die solare Einstrahlung auch als Wärmequelle.Ein heller, warmer Wohnbereich ist das Resultat.
The glass elbow by various light plays in the run of the day, it does not magique only use the solar irradiation also as warm spender. A bright, warm living range is the result.
ParaCrawl v7.1