Translation of "Tageslänge" in English
Die
Reaktion
auf
die
Tageslänge
wird
Fotoperiodismus
genannt.
This
sensitivity
to
day
length
is
termed
photoperiodism.
WikiMatrix v1
Die
Tageslänge
ist
13:28:00
und
der
Winkel
ist
90,0o.
The
length
of
the
day
is
13:28:00
and
the
angle
is
90,0o.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
muss
entsprechend
der
Jahreszeit
der
Tageslänge
angepasst
sein.
Choose
the
mountain
tour
according
to
the
season
and
the
length
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Messung
der
Tageslänge
ist
für
eine
Reihe
von
kommerziellen
Anwendungen
relevant.
Measurement
of
the
length
of
the
day
is
also
relevant
for
a
series
of
commercial
applications.
EuroPat v2
Im
Frühjahr,
mit
zunehmender
Tageslänge,
kehrt
das
grüne
Pigment
zurück.
In
spring
the
green
pigment
returns
as
the
day
length
increases.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tageslänge
von
über
12
Stunden
heißt
keine
Notwendigkeit
für
künstliche
Beleuchtung
mehr.
A
day
length
of
over
12
hours
means
no
more
need
for
artificial
lighting.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
entscheiden
auch
Tageslänge,
Windbedingungen
und
Luftdruck,
wann
sie
aufbrechen.
When
they
depart
is
also
affected
by
day
length,
wind
conditions
and
air
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitszeiten
richten
sich
nicht
nach
der
Tageslänge.
Working
hours
are
no
longer
based
on
how
long
the
day
lasts.
ParaCrawl v7.1
Tageslänge
beträgt
gerade
mal
etwas
mehr
als
6
Stunden.
Day
length
is
just
a
few
minutes
over
6
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Tageslänge
wird
kürzer,
die
Temperaturen
bleiben
aber
noch
immer
hoch.
The
day
length
is
starting
to
shorten,
but
the
temperatures
will
still
remain
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Tageslänge
ist
auf
anderen
Planeten
ebenfalls
unterschiedlich.
The
length
of
day
is
also
different
on
other
planets.
ParaCrawl v7.1
Die
Tageslänge
beträgt
nur
wenige
Minuten
mehr
als
6
Stunden.
Daylength
is
just
a
few
minutes
over
6
hours.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Zwiebelsorte
wird
der
Reifebeginn
durch
die
Tageslänge
bestimmt.
Bulb
formation
is
determined
by
day
length
and
varies
with
the
variety
of
onion.
ParaCrawl v7.1
Die
Tageslänge
muss
weniger
als
14
Stunden
betragen,
um
den
Wechsel
zum
Winterfell
auszulösen.
Day
length
must
be
less
than
fourteen
hours
to
initiate
the
change
to
winter
coat.
Wikipedia v1.0
Da
die
kritische
Tageslänge
artspezifisch
ist,
kann
es
hier
durchaus
zu
Überschneidungen
kommen.
Each
plant
has
a
different
length
critical
photoperiod,
or
critical
night
length.
Wikipedia v1.0
Die
Tageslänge
nimmt
allerdings
lediglich
um
wenige
Mikrosekunden
(Millionstel
Sekunden)
jährlich
zu.
Days
will
however
only
lengthen
by
microseconds
(millionths
of
a
second)
every
year.
EUbookshop v2
Die
Länge
der
vegetativen
Phase
und
umweltbedingte
Faktoren
wie
Temperatur,
Tageslänge
usw.
werden
genetisch
bestimmt.
The
length
of
the
vegetative
phase,
and
the
environmental
factors
(temperature,
day
length,
etc.),
which
cause
the
switch
to
the
sexual
growth
stage,
are
determined
genetically.
EUbookshop v2
Man
sollte
über
den
Saisonverlauf
die
Tageslänge
anpassen
um
eine
eventuelle
Synchronisation
der
Tiere
zu
erreichen.
Changing
the
daylength
over
the
seasons
may
induce
a
synchronisation.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
die
Tageslänge
oder
die
Zusammensetzung
der
Mikroben-Gemeinschaften
am
jeweiligen
Standort
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Day
length
and
the
composition
of
the
microbial
community
in
the
location
can
also
play
an
important
role
here.
ParaCrawl v7.1
In
nördlicheren
Klimazonen
die
Leistung
und
Erntezeitpunkt
wird
auf
der
lokalen
Wetter
und
Tageslänge
abhängig
.
In
more
northern
climates
the
performance
and
harvest
date
will
depend
on
local
weather
and
length
of
daylight.
ParaCrawl v7.1
Die
Tageslänge
beträgt
im
südlichen
Estland
zwölf
Stunden
und
im
nördlichen
Estland
eine
halbe
Stunde
mehr.
Day`s
length
in
southern
Estonia
is
twelve
hours
and
about
a
half
an
hour
longer
in
northern
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Mit
zunehmender
Tageslänge
werden
wir
in
der
Lage
sein,
durchgehend
Tag
und
Nacht
zu
übertragen.
With
increased
day
length
we
will
be
able
to
transmit
throughout
day
and
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Planetstunden
sind
nicht
den
normalen
Stunden
gleich,
sie
hängen
nämlich
von
der
Tageslänge
ab.
The
planetary
hours
are
not
equal
to
the
ordinary
ones,
they
depend
on
the
duration
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
die
Tageslänge
länger
und
der
Winkel
der
Sonnenstrahlen
am
Mittag
zur
Waagerechten
wird
größer.
After
that
the
length
of
the
day
becomes
longer
and
the
angle
of
the
rays
of
the
sun
at
midday
to
the
horizontal
becomes
greater.
ParaCrawl v7.1
Die
Tageslänge
ist
in
diesen
Tag
nur
ein
paar
Minuten
mehr
als
sechs
Stunden.
The
day's
length
in
these
days
is
only
a
few
minutes
more
than
six
hours.
ParaCrawl v7.1