Translation of "Tagesendverarbeitung" in English
Process
Shipper
erlöst
uns
von
der
Tagesendverarbeitung.
Process
Shipper
brings
the
welcome
riddance
to
end
of
day
processing.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
eines
Geschäftstages
werden
diese
Daten
in
einer
so
genannten
Tagesendverarbeitung
verarbeitet.
At
the
end
of
a
business
day,
these
data
are
processed
in
a
so-called
end
of
day
processing.
EuroPat v2
Es
wird
einmal
täglich
nachgeführt
(per
Tagesendverarbeitung).
It
is
updated
on
a
daily
basis
(end
of
business
day).
ParaCrawl v7.1
Die
Reports
werden
während
der
Tagesendverarbeitung
aufbereitet
und
können
im
Datenformat
oder
Druckformat
bezogen
werden.
The
reports
are
prepared
during
end-of-day
processing
and
are
available
in
data
format
and
print
format.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
verschärft
sich
die
Problematik
jedoch
auch
dadurch,
dass
sowohl
die
für
die
Abschlüsse
durchzuführenden
Berechnungen
wie
auch
die
Verarbeitung
der
täglichen
Daten
die
gleichen
Konten
betreffen
und
zum
Teil
von
den
Softwaremodulen
durchzuführen
sind,
die
auch
im
Rahmen
einer
Tagesendverarbeitung
eingesetzt
werden.
In
practice,
the
problem
is,
however,
also
aggravated
by
the
fact
that
the
calculations
to
be
performed
for
the
statements
as
well
as
the
processing
of
the
daily
data
relate
to
the
same
accounts
and
partially
have
to
be
performed
by
the
software
modules
that
are
also
used
in
the
scope
of
an
end
of
day
processing.
EuroPat v2
Nachdem
am
letzten
Tag
des
ablaufenden
Zeitabschnitts
alle
Ergebnisdatensätze
berechnet
und
alle
Transaktionen
dieses
Tages
verarbeitet
wurde,
also
die
Tagesendverarbeitung
beendet
wurde,
wird
ein
Softwaremodul
gestartet,
welches
die
Prüfung
durchführt
und
eine
Neuberechnung
eines
Ergebnisdatensatzes
anstößt,
wenn
die
Prüfung
eine
Änderung
der
der
Berechnung
des
Ergebnisdatensatzes
ergibt.
After
all
the
result
data
sets
have
been
calculated
and
all
the
transactions
of
this
day
have
been
processed
on
the
last
day
of
the
ending
period,
i.e.
the
end
of
day
processing
has
been
terminated,
a
software
module
is
started
which
performs
the
examination
and
triggers
a
recalculation
of
a
result
data
set
if
the
examination
reveals
a
change
of
the
data
underlying
the
calculation
of
the
result
data
set.
EuroPat v2
Am
Ende
eines
solchen
Zeitabschnitts
ist
somit
zum
Einen
die
täglich
anfallende
Menge
von
Daten
zu
verarbeiten,
die
in
einer
so
genannten
Tagesendverarbeitung
erfolgt,
zum
Anderen
sind
die
zu
dem
jeweiligen
Zeitabschnittsende
geforderten
Abschlüsse
von
Konten
und
dergleichen
zu
erstellen,
die
als
Monats-
oder
Quartals-
oder
Jahresendverarbeitung
bezeichnet
werden.
At
the
end
of
such
a
period,
the
amount
of
data
accruing
daily
thus
has
to
be
processed,
on
the
one
hand,
which
is
performed
in
a
so-called
end
of
day
processing,
and,
on
the
other
hand,
the
financial
statements
of
accounts
and
the
like
required
at
the
end
of
the
respective
periods
have
to
be
established,
which
are
referred
to
as
end
of
month,
or
end
of
quarter,
or
end
of
year
processing.
EuroPat v2
Alle
Ergebnisse,
also
Buchungen
und
Transaktionen,
die
an
dem
letzten
Tage
des
jeweiligen
Zeitabschnitts
stattgefunden
haben
sind
nicht
nur
an
diesem
Tage
in
der
Tagesendverarbeitung,
sondern
auch
für
die
Endverarbeitung
für
den
gerade
ablaufenden
Zeitabschnitt
zu
berücksichtigen,
da
die
Geschäftsvorgänge
nicht
nur
zu
diesem
Tage,
sondern
ebenso
zu
dem
Zeitabschnitt
gehören.
All
the
results,
i.e.
bookings
and
transactions,
that
took
place
on
the
last
day
of
the
respective
period
will
not
only
have
to
be
taken
into
consideration
on
this
very
day
in
the
end
of
day
processing,
but
also
for
the
final
processing
for
the
period
that
is
just
ending
since
the
business
processes
are
not
just
part
of
to
this
very
day,
but
also
of
the
period.
EuroPat v2
Folglich
kann
die
Monats-,
Quartals-
oder
Jahresendverarbeitung
erst
dann
stattfinden,
wenn
die
Tagesendverarbeitung
der
jeweils
vorangehenden
Tage
abgeschlossen
ist.
Consequently,
the
end
of
month,
end
of
quarter,
or
end
of
year
processing
can
only
take
place
when
the
end
of
day
processing
of
the
respectively
preceding
days
has
been
terminated.
EuroPat v2
Falls
die
Monats-,
Quartals-
oder
Jahresendverarbeitung
vor
dem
Ende
der
Tagesendverarbeitung
beginnt,
so
besteht
die
Gefahr,
dass
beispielsweise
ein
Geschäftsvorgang
zu
einem
Konto
erst
nach
der
Berechnung
der
Monats-,
Quartals
oder
Jahresendvearbeitung
zu
diesem
Konto
gebucht
wird
und
damit
in
dieser
nicht
berücksichtigt
ist.
If
the
end
of
month,
end
of
quarter,
or
end
of
year
processing
starts
before
the
end
of
day
processing
has
been
terminated,
there
will
be
the
risk
that,
for
instance,
a
business
process
for
an
account
is
booked
only
after
the
calculation
of
the
end
of
month,
end
of
quarter,
or
end
of
year
processing
for
this
account
and
is
thus
not
taken
into
consideration
there.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
nun
alle
Geschäftsvorgänge
eines
Tages
nicht
nur
in
der
Tagesend-,
sondern
auch
in
der
Monats-,
Quartals-
oder
Jahresendverarbeitung
berücksichtigt
sind,
könnte
man
die
Monats-,
Quartals-
oder
Jahresendverarbeitung
erst
dann
starten,
wenn
die
Tagesendverarbeitung
abgeschlossen
ist.
To
ensure
that
all
the
business
processes
of
one
day
are
not
only
taken
into
consideration
in
the
end
of
day
processing,
but
also
in
the
end
of
month,
end
of
quarter,
or
end
of
year
processing,
it
would
be
possible
to
start
the
end
of
month,
end
of
quarter,
or
end
of
year
processing
only
when
the
end
of
day
processing
has
been
terminated.
EuroPat v2
Solche
regelmäßig
in
großen
Mengen
anfallenden
Daten
entstehen
beispielsweise
dann,
wenn
am
Ende
eines
Geschäftstages
in
einer
so
genannten
Tagesendverarbeitung
die
Daten
der
bis
dahin
stattgefundenen
Geschäftsvorgänge
zu
verarbeiten
sind.
Such
data
accruing
regularly
in
large
amounts
will
occur,
for
instance,
when,
at
the
end
of
a
business
day,
the
data
of
the
business
processes
that
have
taken
place
during
the
day
have
to
be
processed
in
a
so-called
end
of
day
processing.
EuroPat v2
Diese
Änderungen
haben
keine
Auswirkungen
auf
die
Eurex
T7
Entry
Services
(TES)-Zeiten,
das
Ende
der
Nachhandelsphase
oder
den
Beginn
der
Tagesendverarbeitung.
These
changes
will
have
no
effect
on
the
times
of
the
Eurex
T7
Entry
Services
(TES),
the
end
of
the
post-trading
phase
or
the
start
of
the
end-of-day
processing.
ParaCrawl v7.1