Translation of "Tageseinteilung" in English

Für astronomische Beobachtungen gab es Uhren mit der neuen Tageseinteilung.
For astronomical observations there were clocks with the new daily organization.
ParaCrawl v7.1

Die Tageseinteilung in zwei mal zwölf gleich langen Stunden wird festgelegt.
The daily organization into two times twelve equal long hours is specified.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Tageseinteilung war ein weiterer Grund für das Scheitern des französischen Revolutionskalenders.
This new daily organization was a further reason for the failure of the French revolution calendar.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Tageseinteilung der Mönche:
This is the schedule for the monks:
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Internetseiten beschäftigen sich sehr ausführlich mit der Tageseinteilung beziehungsweise mit der Uhrzeit.
The following InterNet sites concern themselves very in detail with the daily organization and/or with the time.
ParaCrawl v7.1

Der Mechaniker Hamin entwarf ein Zifferblatt, welches die alte und neue Tageseinteilung im Vergleich zeigte.
The mechanic Hamin sketched a dial, which showed the old and new daily organization in the comparison.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie Informationen, die sich mit der Tageseinteilung beziehungsweise mit der Uhrzeit beschäftigen.
Here you find to information, which concerns itself with the daily organization and/or with the time.
ParaCrawl v7.1

Im gesellschaftlichen Leben ist diese Tageseinteilung sehr unpraktisch, da man beide Stile parallel verwenden musste.
In the social life this daily organization is very unpractical, since one had to use both styles parallel.
ParaCrawl v7.1

Für aus ihrem vertrauten Milieu gerissene Kinder ist es ganz wichtig, dass sie schnell zu einem Leben zurückfinden, das in geregelten Bahnen und nach einer festen Tageseinteilung verläuft, und dabei kann die Schule hilfreich sein.
It is great for children who have been snatched from their familiar surroundings to find respite and a fixed daily routine quickly, and education can help in this.
Europarl v8

Gilbert Romme begründete diese Reform damit, daß die bisherige Tageseinteilung für die astronomischen Berechnungen unbequem sei.
Gilbert Romme justified this reform with the fact that the past daily organization for the astronomical calculations was uncomfortable.
ParaCrawl v7.1

In der Rubrik "Uhrzeit" finden Sie sehr interessante Internetseiten, die sich sehr ausführlich mit dem Thema Tageseinteilung und Uhrzeit beschäftigt haben.
In the column "Time" they find very interesting InterNet sites, which concerned themselves very in detail with the topic daily organization and time.
ParaCrawl v7.1

Wer sich für diese Tage der Besinnung interessiert und in gewissem Maße der Tageseinteilung der Mönche folgen möchte, kann den Gästebruder kontaktieren.
If you are interested in a few days of contemplation like this and want to follow the schedule of the monks to a certain extent, then contact the guest brother.
ParaCrawl v7.1

Nur die Elberfelder Bibel und die englische Darby-Übersetzung bringen die korrekte Bezeichnung „zwischen den zwei Abenden”, ohne allerdings darauf hinzuweisen, dass dies in der jüdischen Tageseinteilung eben die Abende zweier unserer Tage sind.
Only the Elberfelder Bible and the Darby Translation have the correct meaning of “zwischen den zwei Abenden” or “between the two evenings,” although they do not point out that in the Jewish division of the day this is equal to the evenings of two of our days.
ParaCrawl v7.1

Nach der jüdischen Tageseinteilung, an der ein Tag um jeweils 18 Uhr beginnt und endet, ist damit die Zeit zwischen Sonnenuntergang (18 Uhr) und dem völligen Eintritt der Nacht (erster Abend oder Vorabend) bis zum zweiten Abend, an unserem heutigen nächsten Tag, vom Niedergang der Sonne (15 Uhr) bis zum Sonnenuntergang um 18 Uhr gemeint.
According to the Jewish divisions of the day, whereby a day starts and finishes at 6.00 pm, the time referred to is that between sunset (6.00 pm) and the complete fall of night (of the first evening or eve of the Passover) through to the second evening, on the next day from today’s point of view ? i.e. the time between the sun’s descending in the sky (3.00 pm) and sunset at 6.00 pm.
ParaCrawl v7.1

Vor der offiziellen Bekanntgabe der Reform haben französische Astronomen ihre Instrumente auf die neue Tageseinteilung umgestellt um schneller und genauer zu rechnen.
Before the official publication of the reform French astronomers have to count their instruments changed over to the new daily organization around faster and more exactly.
ParaCrawl v7.1

Am Abend dieses Tages, etwa um 18 Uhr – also nach jüdischer Tageseinteilung der Beginn des 14. Nisan – begab sich der Herr mit den Jüngern zu Tisch und eröffnete ihnen, dass dies das letzte Mal sei, dass er mit ihnen dieses Passamahl essen würde.
On the evening of this day, perhaps around 6.00 pm (according to Jewish time divisions, this would then be the start of the 14th of Nisan), the Lord sat down at table with the disciples and revealed to them that this was the last time that he would eat this Passover with them.
ParaCrawl v7.1

Nur die Elberfelder Bibel und die englische Darby-Übersetzung bringen die korrekte Bezeichnung "zwischen den zwei Abenden", ohne allerdings darauf hinzuweisen, dass dies in der jüdischen Tageseinteilung eben die Abende zweier unserer Tage sind.
Only the Elberfelder Bible and the Darby Translation have the correct meaning of "zwischen den zwei Abenden" or "between the two evenings," although they do not point out that in the Jewish division of the day this is equal to the evenings of two of our days.
ParaCrawl v7.1