Translation of "Tagesblatt" in English
Von
1920
bis
1930
agierte
er
als
Redakteur
beim
„Tagesblatt“.
From
1920
until
1930
he
was
editor
at
"Tagesblatt".
Wikipedia v1.0
Dieses
kann
durch
den
Medienbericht
vom
Liaoyuan
Tagesblatt
vom
18.
Mai
1998
bestätigt
werden.
This
can
be
verified
from
a
media
report
in
the
Liaoyuan
Daily
on
May
18
1998.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
viele
falsche
Informationen
im
Umlauf,
und
ich
bedauere,
dass
jemand
den
Präsidenten
von
Bolivien,
der
sich
gestern
im
britischen
Tagesblatt
"The
Guardian"
äußerte,
falsch
informiert
hat.
There
has
been
a
lot
of
disinformation
and
I
am
sorry
that
someone
wrongly
briefed
the
President
of
Bolivia
who
wrote
in
the
British
newspaper
The
Guardian
yesterday.
Europarl v8
Einige
private
Sponsoren
sind
ebenfalls
am
Programm
beteiligt
(die
Werbeagenturgruppe
Publids,
das
britische
Tagesblatt
Financial
Times,
die
Sprachenschule
CERAN
und
die
internationale
Beratergruppe
in
Management-
und
Technologiefragen
PA
Consulting).
The
programme
is
also
supported
by
some
private
sponsors
(the
Publicis
advertising
group,
the
British
Financial
Times
newspaper,
the
Ceran
language
school
and
the
PA
Consulting
international
management
and
technology
consultancy).
EUbookshop v2
Ja,
im
Text
aus
dem
Tagesblatt
"Politika"
werden
meine
Beobachtungen,
die
ich
einige
Male
schon
beschrieb,
praktisch
identisch
vorgetragen.
Yes,
the
text
from
the
"Politika"
newspaper
almost
identically
states
my
observation,
which
I
had
been
writing
many
times.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
bietet
auch
praktische
Vorteile:
Das
hinter
dem
Briefkasten
integrierte
Zeitungsfach
empfängt
und
verwahrt
Ihr
Tagesblatt
oder
Magazin
sicher.
The
model
offers
practical
advantages
as
well:
The
behind
the
letter
box
integrated
newspaper
compartment
keeps
your
paper
or
magazine
safe.
ParaCrawl v7.1
Montag,
den
5.
November:
Rheinische
Post/Benrather
Tagesblatt:
23
Badmintonspieler
aus
Reading
hätten
den
ersten
Besuch
aus
Düsseldorf
erwidert.
Monday
5
November,
Rheinische
Post/Benrather
Tagesblatt:
23
Badminton
players
from
Reading
returned
a
visit
after
Düsseldorf
players
had
visited
at
Easter.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
es
leicht
ist,
in
einem
Tagesblatt
der
Askese
zu
leben,
jeglicher
Art
ist.
I
do
not
think
it
is
easy
to
live
in
a
daily
form
of
asceticism,
of
any
kind
it
is.
CCAligned v1
In
einem
Brief,
der
vom
Tagesblatt
Corriere
della
Sera
veröffentlicht
wurde,
hat
der
Minister
die
Wichtigkeit
der
Prävention
unterstrichen
("zuschlagen
und
den
einsamen
Wolf,
künftiger
Dschihadist,
der
in
Europa
aufgewachsen
ist,
einkesseln")
sowie
des
Rückgriffs
auf
Artikel
4
des
Antimafia-Gesetzbuches,
um
diejenigen
zu
treffen,
"die
verdächtigt
werden
Straftaten
zu
terroristischen
Zwecken
auszuüben,
im
Inneren
sowie
außerhalb
des
Landes".
In
his
letter
published
by
the
newspaper
"Corriere
della
Sera
",
the
minister
highlighted
the
importance
of
prevention
(«beat
the
lone
wolf
as
effective
as
possible
-
the
aspiring
jihadist
nourished
in
Europe
»),
and
the
4th
clause
from
the
anti-mafia
regulations
in
order
to
take
action
against
those
who
are
«suspected
of
committing
crimes
of
terrorism,
domestic
or
international,
or
are
preparing
to
engage
this
type
of
activities».
ParaCrawl v7.1
Drucken
Sie
die
Details
der
Buchung
und/oder
der
Liste
der
Extras
gekauft
sowie
der
Tagesblatt.
Print
the
details
of
the
booking
and
/
or
the
list
of
extras
purchased
as
well
as
the
daily
sheet.
CCAligned v1
Das
regionale
Tagesblatt
berichtet
über
den
Besuch
unserer
Leiterin
für
Methodologie
und
Didaktik
in
Japan
anlässlich
des
internationalen
Workshops
über
die
italienische
Sprache
und
Kultur.
This
regional
newspaper
included
an
article
about
the
Orvieto
delegation’s
visit
in
Japan,
highlighting
the
methodologies
used
by
Lingua
Sì
in
the
international
Italian
language
and
culture
workshop.
ParaCrawl v7.1
Das
einflussreichste
Tagesblatt
in
Schweden,
die
Tagesnachrichten,
veröffentlichte
einen
Artikel,
welcher
das
Fehlen
von
Redefreiheit
und
die
rigorose
Medienzensur
in
China
darlegte,
zusammen
mit
anderen
Details
der
Veranstaltung.
The
most
influential
paper
in
Sweden,
the
Daily
News,
published
an
article
exposing
the
lack
of
freedom
of
speech
and
the
rampant
media
censorship
in
China,
along
with
details
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Den
Roma,
die
zu
Beginn
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
als
„gesellschaftliches
Ungeziefer”
angesehen
wurden,
das
„der
schwedischen
Rasse
Schaden
zufügt”,
war
die
Einreise
nach
Schweden
bis
1954
verboten,
erklärt
das
Tagesblatt.
Considered,
in
the
early
20th
Century,
to
be
a
“social
vermin”
that
“debased
the
Swedish
race,”
Roma
were
not
allowed
access
to
Swedish
territory
until
1954,
the
newspaper
explains.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Presseorgan
des
BIP
(Abteilung
VI)
der
Hauptkommandantur
des
ZWZ-AK
war
"Biuletyn
Informacyjny"
(Informationsbulletin),
das
während
der
Okkupation
als
Wochenblatt
erschien
und
während
des
Warschauer
Aufstandes
in
ein
Tagesblatt
mit
einer
Auflage
von
25.000
bis
50.000
Exemplaren
umgestaltet
wurde.
Its
chief
newspaper
was
the
Biuletyn
Informacyjny
(Information
Bulletin),
which
for
most
of
the
occupation
was
a
weekly,
but
during
the
Warsaw
Uprising
it
became
a
daily
with
a
circulation
ranging
from
25,000
to
50,000
copies.
ParaCrawl v7.1
Am
13.
und
am
14.
Mai
berichteten
die
Qilu
Abendnachrichten,
das
Jinan
Tagesblatt,
Jinan
Times
und
die
kommerziellen
Zeitungen
aus
der
Provinz,
dass
der
"Patient
mit
hohem
Fieber
gefasst
wurde.
On
May
13
and
14,
Qilu
Evening
News,
Jinan
Daily,
Jinan
Times,
and
Provincial
Commercial
Paper
reported
on
this
issue,
saying,
"the
escaped
high-fever
patient
was
captured.
ParaCrawl v7.1
Ja,
im
Text
aus
dem
Tagesblatt
„Politika"
werden
meine
Beobachtungen,
die
ich
einige
Male
schon
beschrieb,
praktisch
identisch
vorgetragen.
Our
health
does
not
improve,
but
becomes
worst.
Yes,
the
text
from
the
"Politika"
newspaper
almost
identically
states
my
observation,
which
I
had
been
writing
many
times.
ParaCrawl v7.1