Translation of "Tagesblatt" in English

Von 1920 bis 1930 agierte er als Redakteur beim „Tagesblatt“.
From 1920 until 1930 he was editor at "Tagesblatt".
Wikipedia v1.0

Dieses kann durch den Medienbericht vom Liaoyuan Tagesblatt vom 18. Mai 1998 bestätigt werden.
This can be verified from a media report in the Liaoyuan Daily on May 18 1998.
ParaCrawl v7.1

Es sind viele falsche Informationen im Umlauf, und ich bedauere, dass jemand den Präsidenten von Bolivien, der sich gestern im britischen Tagesblatt "The Guardian" äußerte, falsch informiert hat.
There has been a lot of disinformation and I am sorry that someone wrongly briefed the President of Bolivia who wrote in the British newspaper The Guardian yesterday.
Europarl v8

Einige private Sponsoren sind ebenfalls am Programm beteiligt (die Werbeagenturgruppe Publids, das britische Tagesblatt Financial Times, die Sprachenschule CERAN und die internationale Beratergruppe in Management- und Technologiefragen PA Consulting).
The programme is also supported by some private sponsors (the Publicis advertising group, the British Financial Times newspaper, the Ceran language school and the PA Consulting international management and technology consultancy).
EUbookshop v2

Ja, im Text aus dem Tagesblatt "Politika" werden meine Beobachtungen, die ich einige Male schon beschrieb, praktisch identisch vorgetragen.
Yes, the text from the "Politika" newspaper almost identically states my observation, which I had been writing many times.
ParaCrawl v7.1

Das Modell bietet auch praktische Vorteile: Das hinter dem Briefkasten integrierte Zeitungsfach empfängt und verwahrt Ihr Tagesblatt oder Magazin sicher.
The model offers practical advantages as well: The behind the letter box integrated newspaper compartment keeps your paper or magazine safe.
ParaCrawl v7.1

Montag, den 5. November: Rheinische Post/Benrather Tagesblatt: 23 Badmintonspieler aus Reading hätten den ersten Besuch aus Düsseldorf erwidert.
Monday 5 November, Rheinische Post/Benrather Tagesblatt: 23 Badminton players from Reading returned a visit after Düsseldorf players had visited at Easter.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass es leicht ist, in einem Tagesblatt der Askese zu leben, jeglicher Art ist.
I do not think it is easy to live in a daily form of asceticism, of any kind it is.
CCAligned v1

In einem Brief, der vom Tagesblatt Corriere della Sera veröffentlicht wurde, hat der Minister die Wichtigkeit der Prävention unterstrichen ("zuschlagen und den einsamen Wolf, künftiger Dschihadist, der in Europa aufgewachsen ist, einkesseln") sowie des Rückgriffs auf Artikel 4 des Antimafia-Gesetzbuches, um diejenigen zu treffen, "die verdächtigt werden Straftaten zu terroristischen Zwecken auszuüben, im Inneren sowie außerhalb des Landes".
In his letter published by the newspaper "Corriere della Sera ", the minister highlighted the importance of prevention («beat the lone wolf as effective as possible - the aspiring jihadist nourished in Europe »), and the 4th clause from the anti-mafia regulations in order to take action against those who are «suspected of committing crimes of terrorism, domestic or international, or are preparing to engage this type of activities».
ParaCrawl v7.1

Drucken Sie die Details der Buchung und/oder der Liste der Extras gekauft sowie der Tagesblatt.
Print the details of the booking and / or the list of extras purchased as well as the daily sheet.
CCAligned v1

Das regionale Tagesblatt berichtet über den Besuch unserer Leiterin für Methodologie und Didaktik in Japan anlässlich des internationalen Workshops über die italienische Sprache und Kultur.
This regional newspaper included an article about the Orvieto delegation’s visit in Japan, highlighting the methodologies used by Lingua Sì in the international Italian language and culture workshop.
ParaCrawl v7.1

Das einflussreichste Tagesblatt in Schweden, die Tagesnachrichten, veröffentlichte einen Artikel, welcher das Fehlen von Redefreiheit und die rigorose Medienzensur in China darlegte, zusammen mit anderen Details der Veranstaltung.
The most influential paper in Sweden, the Daily News, published an article exposing the lack of freedom of speech and the rampant media censorship in China, along with details of the event.
ParaCrawl v7.1

Den Roma, die zu Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts als „gesellschaftliches Ungeziefer” angesehen wurden, das „der schwedischen Rasse Schaden zufügt”, war die Einreise nach Schweden bis 1954 verboten, erklärt das Tagesblatt.
Considered, in the early 20th Century, to be a “social vermin” that “debased the Swedish race,” Roma were not allowed access to Swedish territory until 1954, the newspaper explains.
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Presseorgan des BIP (Abteilung VI) der Hauptkommandantur des ZWZ-AK war "Biuletyn Informacyjny" (Informationsbulletin), das während der Okkupation als Wochenblatt erschien und während des Warschauer Aufstandes in ein Tagesblatt mit einer Auflage von 25.000 bis 50.000 Exemplaren umgestaltet wurde.
Its chief newspaper was the Biuletyn Informacyjny (Information Bulletin), which for most of the occupation was a weekly, but during the Warsaw Uprising it became a daily with a circulation ranging from 25,000 to 50,000 copies.
ParaCrawl v7.1

Am 13. und am 14. Mai berichteten die Qilu Abendnachrichten, das Jinan Tagesblatt, Jinan Times und die kommerziellen Zeitungen aus der Provinz, dass der "Patient mit hohem Fieber gefasst wurde.
On May 13 and 14, Qilu Evening News, Jinan Daily, Jinan Times, and Provincial Commercial Paper reported on this issue, saying, "the escaped high-fever patient was captured.
ParaCrawl v7.1

Ja, im Text aus dem Tagesblatt „Politika" werden meine Beobachtungen, die ich einige Male schon beschrieb, praktisch identisch vorgetragen.
Our health does not improve, but becomes worst. Yes, the text from the "Politika" newspaper almost identically states my observation, which I had been writing many times.
ParaCrawl v7.1