Translation of "Tagesabschnitt" in English

Wählen Sie Datum, Personenzahl und Tagesabschnitt:
Please choose date, number of persons and time:
CCAligned v1

Tickets für die Dressur kosten 10 Euro pro Tagesabschnitt.
Dressage tickets are 10 EUR per session.
ParaCrawl v7.1

Danach kommt der Tagesabschnitt, den wir "Mittag" nennen.
After that comes the part of the day we call "noon".
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls rollte es sich auf dem nun folgenden letzten Tagesabschnitt wieder etwas leichter.
Howsoever, the last section of this bike day was a little easier.
ParaCrawl v7.1

Die Datensätze werden dann in einer Datei gesammelt, die nach einer gewissen Zeit die Daten zu den seit Beginn der Aufzeichnung, beispielsweise für einen Tag oder Tagesabschnitt, stattgefundenen Geschäftsvorgängen enthält.
The data sets are then collected in a file which comprises, after a certain time, the data about the business processes that have taken place since the beginning of the recording, for instance for a day or a part of a day.
EuroPat v2

Mit gesunden Produkten für jeden Tagesabschnitt helfen wir Dir zu verstehen, wie Du unsere Produkte positionieren kannst, und vor allem, welche Kunden gut zu unserem Portfolio passen.
With healthy products for any part of the day, we'll help you understand how to position our products, and more importantly, which customers are a good fit for our portfolio.
CCAligned v1

Der erste Tagesabschnitt ist danach von Jeroen Domburg, Software Manager und Technical Marketing Manager der Firma Espressif Systems, mit der Vorstellung des Espressif ESP32-Chips, der auf dem Tensilica L106-Prozessor basiert, komplettiert worden.
The morning session was completed by Jeroen Domburg, Software Manager and Technical Marketing Manager at Espressif Systems, with the presentation of the Espressif ESP32 chip, which is based on the Tensilica L106 processor.
ParaCrawl v7.1

Als sie gegen 16.30 Uhr untergeht – ich bin inzwischen hinter der Stadt Kerpen (Kilometer 33) angelangt – beginnt der härteste Tagesabschnitt.
When it goes down at 4.30 p.m. – I've left Kerpen (kilometer 33) behind me – the hardest part of the day begins.
ParaCrawl v7.1

Jeder Tagesabschnitt hat seine spezielle Luft und Temperatur und in der Nacht erfreut ein Himmel voller Sterne und ein Ausblick auf die Lichter des Zentraltals.
Each daily section has its special air and temperature, and at night enjoy a sky full of stars and a look at the lights of the central valley.
ParaCrawl v7.1

Maantiekuru, die Strecke für unseres Tagesabschnitt, ist ein alter Wanderpfad, der hauptsächlich im Winter genutzt wird.
Maantiekuru, the route chosen for the day's hike, is an ancient trail, mainly used in winter.
ParaCrawl v7.1

Jeder Tagesabschnitt hat seine spezielle Luft und Temperatur und in der Nacht erfreut ein Himmel voller Sterne und ein Ausblick auf die Lichter rund um den Golf von Nicoya.
Each part of the day has its special breezes and temperature, with night time bringing star studded skies and a valley full of lights.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kostenvoranschlag berücksichtigt die Preise der vom Fluggast gewählten Serviceleistungen und die Bearbeitungskosten sowie gegebenenfalls reservierungsbedingte Faktoren (Anzahl der Fluggäste, Anzahl der Gepäckstücke, Stadt und/oder Ort, an dem der Fluggast abgeholt oder wohin er gebracht wird, Tagesabschnitt, usw.).
This price quote will be established in accordance with the base price of the services chosen by the Customer, reservation fees, as well as any other elements linked to the reservation (number of passengers or baggage, city and/or place of pick-up or drop-off, time, etc.).
ParaCrawl v7.1

Der Tagesabschnitt beginnt in Sapri und verläuft die gesamten 217 km südwärts auf der Küstenstraße entlang des türkisblauen Tyrrhenischen Meeres.
The day starts in Sapri and heads south along the twisty coastal road overlooking the turquoise Tyrrhenian Sea for the entire 217 km.
ParaCrawl v7.1