Translation of "Tagelöhner" in English

Kein anderer soll von dem Heiligen essen noch des Priesters Beisaß oder Tagelöhner.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
bible-uedin v1

Verrichtet wurden die Arbeiten durch Tagelöhner aus Italien.
The work was carried out by day labourers from Italy.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts blieben die meisten Bewohner arm und lebten meist als Tagelöhner.
Until the mid-20th Century most of the population remained poor and lived mostly as day laborers.
Wikipedia v1.0

Im Dorf lebten zahlreiche Tagelöhner und Handwerker, besonders aber Maurer.
In the village itself lived many day labourers and craftsmen, above all bricklayers.
Wikipedia v1.0

Der Vater Johann Bückler war als Feldschütz und Tagelöhner beschäftigt.
Bückler’s father Johann worked as a field ranger and a day labourer.
Wikipedia v1.0

Monsignore, ich bin ein armer Tagelöhner mit einem kaputten Bein.
I'm a poor, penniless laborer and one of my legs is no good any more.
OpenSubtitles v2018

Sie drohten, die Tagelöhner zu bestrafen.
They threatened to burn the homes of the peons.
OpenSubtitles v2018

Tagelöhner, Caballeros, alle sind hier.
Peons, caballeros, everyone.
OpenSubtitles v2018

Entweder zieht er in die Schlacht oder er wird Tagelöhner.
Either he goes away as a soldier, or he becomes a day laborer.
OpenSubtitles v2018

Willst du, dass ich ein Tagelöhner werde?
Work as a day laborer?
OpenSubtitles v2018

Sei es als Tellerwäscher, Türsteher oder auch als Tagelöhner.
You know, dishwashing... maybe a bouncer, or even maybe a day labourer.
OpenSubtitles v2018

Ich bräuchte einen oder zwei Tagelöhner.
I need a few workers.
OpenSubtitles v2018

Die Zugbrücke wird bei Sonnenuntergang eingeholt, nachdem die Tagelöhner gehen.
The drawbridge is raised at sundown, when the day workers must exit.
OpenSubtitles v2018

Mein Onkel Juan war ein Tagelöhner.
My Uncle Juan was a day laborer.
OpenSubtitles v2018

An die Eisenbahner, die Tagelöhner, die die Schienen nach Süden verlegen.
For the coolies working the railroads in the south.
OpenSubtitles v2018

So bleibst du für immer ein Tagelöhner.
You'll be a coolie for life.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Fragen bezüglich ihrer Tagelöhner.
I'd like to ask you some questions about the day labourers you hire.
OpenSubtitles v2018

Sie können im Garten arbeiten, als Tagelöhner.
They'll tend the garden, as day labourers.
OpenSubtitles v2018

Was wollt ihr Tagelöhner dagegen tun?
What are you gutless peons goingto do about it!
OpenSubtitles v2018

Andererseits trugen die Tagelöhner hier ungefärbte, graue Leinenkleidung.
On the other hand the day labourers here wore undyed, grey linen clothes.
WikiMatrix v1

Related phrases