Translation of "Tage dauern" in English

Von Hamburg nach Seoul wird es 21 Tage dauern.
From Hamburg to Seoul will take 21 days.
Europarl v8

Zurzeit würde es wahrscheinlich einige Tage dauern, sowas von Hand zu animieren.
At the moment, doing something like this by hand would take you probably a couple of days.
TED2020 v1

Diese kann von einigen Stunden bis mehrere Tage lang dauern.
Then the main work of the hackathon begins, which can last anywhere from several hours to several days.
Wikipedia v1.0

Die Hochzeitsfeiern der Murut können mehrere Tage dauern.
Murut wedding or funeral feasts can last several days.
Wikipedia v1.0

Die intravenöse Behandlung sollte höchstens 7 Tage dauern.
Intravenous therapy should not be continued for more than 7 days.
EMEA v3

Bis zur vollen Wirkung kann es 2 bis 3 Tage dauern.
May take 2-3 days for full effect.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung kann bis zu 14 Tage dauern.
Your treatment can last up to 14 days.
EMEA v3

Die Behandlung kann bis zu 5 Tage dauern.
The duration of treatment can last up to 5 days.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit < Phantasiebezeichnung > darf höchstens 7 Tage dauern.
Treatment with< Invented name > should not continue for more than 7 days.
EMEA v3

Es kann mindestens 7 Tage dauern, bis Zontivity zu wirken beginnt.
It may take at least 7 days for Zontivity to start working.
ELRC_2682 v1

Die Überfahrt sollte 14 Tage dauern.
The trip was to take 14 days.
Wikipedia v1.0

Bis zum Entladen aller Dipole kann es materialabhängig Tage bis Wochen dauern.
The complete discharge time of all dipoles can be days to weeks depending on the material.
Wikipedia v1.0

Der Parallelumlauf von Krone und Euro soll 14 Tage dauern.
The period of dual circulation of kroon and euro should last for 14 days.
TildeMODEL v2018

Jeder Besuch wird 2—3 Tage dauern.
Each visit will last for two to three days.
DGT v2019

Die vorläufigen Maßnahmen werden 200 Tage dauern.
Provisional measures will last for 200 days.
TildeMODEL v2018

Es würde Tage, Jahre dauern, es richtig zu beschreiben.
It would take days and years to tell you how superb you were.
OpenSubtitles v2018

Es wird nur ein paar Tage dauern.
It will only be for a few days.
OpenSubtitles v2018

Allein den Bunker für einen Kern zu bauen würde 10 Tage dauern.
Just to construct a bunker to house a core would take about 10 days.
OpenSubtitles v2018

Die Phase der Nichtverbrüderung wird zirka zwei Tage dauern.
I imagine that non-fraternization will last for approximately 48 hours.
OpenSubtitles v2018

Oh, es könnte Tage dauern.
Oh, it may take days.
OpenSubtitles v2018

Horen Sie, das wurde so vierzehn Tage dauern.
Well, it will take fortnight.
OpenSubtitles v2018

Die Sache könnte ein paar Tage dauern.
This may take a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Es könnte Tage dauern, bis wir genug Kironid angereichert haben.
It may take days or even weeks before there's enough build-up from the kironide to be of any benefit to us.
OpenSubtitles v2018

Die Neuprogrammierung aller Daten würde bestimmt einige Tage dauern, Colonel.
Take 'em upwards of days just to reprogram all that data, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Die Veranstaltung wird insgesamt zwei Tage dauern.
The whole event will last 2 days.
TildeMODEL v2018

Aber es könnte Tage dauern, oder Wochen.
But it might be days, sir, even weeks.
OpenSubtitles v2018