Translation of "Tachograf" in English
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Prüfeinrichtung
in
den
Verbindungsweg
zwischen
Tachograf
und
Sensoren
eingeschleift.
The
test
device
is
looped
into
the
connection
path
between
the
tachograph
and
the
sensors
for
this
purpose.
EuroPat v2
Der
NTS
Tacho
Service
ist
für
die
Lastwagen-
und
Buseigentümer
mit
digitalem
Tachograf
entwickelt.
The
NTS
Tacho
service
is
intended
for
owners
of
trucks
and
buses
with
a
digital
tachograph.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
der
digitale
Tachograf
schnell
eingeführt
wird,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Fahrerkarten
zur
Verfügung
stellen
und
dass
wir
damit
in
dem
Bemühen,
etwas
mehr
soziale
Gerechtigkeit,
Verkehrssicherheit
und
fairen
Wettbewerb
auf
den
Straßen
der
Europäischen
Union
herzustellen,
ein
Stückchen
weiter
gekommen
sind.
I
hope
that
the
digital
tachograph
will
soon
be
introduced
and
that
the
Member
States
will
make
the
driver
cards
available,
so
that
we
will
then
have
made
some
progress
in
bringing
a
bit
more
social
justice,
safety
and
fair
competition
onto
the
European
Union’s
roads.
Europarl v8
Lenk-
und
Ruhezeiten
sind
klarer
getrennt
und
vor
allem
die
auf
der
Straße
zurückgelegten
Kilometer
werden
vom
digitalen
Tachograf
als
Arbeitszeit
erfasst.
Other
digital
tools
ensure
driving
times
and
rest
periods
are
clearly
identified
and,
above
all,
a
digital
tachograph
records
all
kilometers
travelled
on
the
road
as
working
time.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
GPS-Modemeinheit
in
das
Fahrzeug
des
Kunden
eingebaut,
die
über
ein
spezielles
Gerät
mit
dem
digitalen
Tachograf
verbunden
ist.
A
GPS
modem
unit
is
installed
in
the
client's
vehicle,
connected
to
the
digital
tachograph
through
a
special
device.
ParaCrawl v7.1
Das
schwungvoll
gestaltete
Armaturenbrett
bietet
darüber
hinaus
an
gut
zugänglicher
Stelle
Platz
für
ein
großes
Navigationsdisplay
sowie
Audio-/Video-Anlage
und
Tachograf.
The
sweeping
fascia
also
offers
space
for
a
large
navigation
display
as
well
as
audio/video
systems
and
tachograph.
ParaCrawl v7.1
Datenerfassungsgeräte,
wie
z.
B.
ein
Tachograf,
sind
in
einem
Fahrzeug
mit
anderen
Fahrzeugeinrichtungen,
wie
einem
Geschwindigkeitssensor,
einem
Geschwindigkeitsbegrenzer,
einem
Kombiinstrument
oder
ähnlichen
Geräten
und
Einrichtungen
zum
Zweck
des
Daten-
und
Signalaustausches
verbunden,
wobei
diese
Geräte
und
Einrichtungen
zum
Erhalt
ihrer
Betriebsspannung
an
unterschiedlichen
Versorgungsleitungen
angeschlossen
sein
können.
In
a
vehicle,
data
recording
units,
such
as
a
tachograph,
are
connected
to
other
vehicle
devices,
such
as
a
speed
sensor,
a
speed
limiter,
a
combined
instrument
or
similar
units
and
devices
for
the
purpose
of
data
and
signal
interchange,
these
units
and
devices
being
able
to
be
connected
to
various
supply
lines
in
order
to
receive
their
operating
voltage.
EuroPat v2
Ein
in
einem
Fahrzeug
angeordneter
Tachograf
besitzt
aufgrund
seiner
Zweckbestimmung,
permanent
Fahreraktivitäten
sowie
Fahrzeugbewegungen
aufzuzeichnen,
an
Dauerplus
angeschlossene
Schaltungsteile.
On
account
of
its
intended
purpose
of
permanently
recording
driver
activities
and
vehicle
movements,
a
tachograph
arranged
in
a
vehicle
has
circuit
parts
connected
to
the
continuous
positive.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
im
Datenerfassungsgerät,
für
das
hier
beispielhaft
ein
Tachograf
gewählt
wurde,
miteinander
kommunizierende
Schaltungsteile
vorhanden
sind,
die
an
unterschiedliche
Versorgungsleitungen
angeschlossen
sind,
ergeben
sich
diverse
Probleme.
Various
problems
result
from
the
fact
that
the
data
recording
unit,
for
which
a
tachograph
has
been
selected
here
by
way
of
example,
contains
circuit
parts
which
communicate
with
one
another
and
are
connected
to
different
supply
lines.
EuroPat v2
Die
Bedientasten
sind
logisch
und
übersichtlich
in
Viererblocks
geordnet.
Der
Tachograf
hat
seinen
Platz
gut
zugänglich
links
vom
Lenkrad.
Control
buttons
are
combined
logically
and
clearly
in
blocks
of
four,
with
the
tachograph
easily
accessible
close
to
the
steering
wheel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
heute
über
die
Verordnung
über
die
Lenk-
und
Ruhezeiten
beschließen,
machen
wir
ohne
Zweifel
Fortschritte.
Die
tägliche
Mindestzeit
wird
erhöht,
die
maximal
zulässige
Lenkzeit
wird
reduziert,
der
digitale
Tachograf
wird
eingeführt
und
soll
Manipulation
verhindern,
es
können
auch
die
zurückliegenden
28
Tage
überprüft
werden,
und
nicht
zuletzt
werden
lange
Anfahrtswege
und
-zeiten
zum
Einsatzort
endlich
als
Arbeitszeit
gerechnet.
Mr
President,
our
adoption
today
of
the
regulation
on
driving
and
rest
times
will
without
doubt
be
a
step
forward
in
that
the
daily
minimum
will
be
increased,
the
maximum
permitted
driving
time
reduced,
the
digital
tachograph
introduced
with
the
intention
that
manipulations
be
prevented
and
it
be
made
possible
to
check
the
past
28
days,
and,
not
least,
the
length
of
the
journey
–
in
terms
both
of
distance
and
the
time
taken
on
it
–
to
the
place
of
assignment
will
now
be
counted
as
working
time.
Europarl v8
Fünftens:
Die
regelmäßige
wöchentliche
Ruhezeit
ist
auf
mindestens
45
Stunden
festgeschrieben.
Sechstens:
Der
digitale
Tachograf
wurde
eingeführt,
wodurch
eine
erweiterte
und
verbesserte
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Vorschriften
möglich
ist.
The
fifth
point
is
that
the
regulated
rest
time
in
a
given
week
is
fixed
at
a
minimum
of
45
hours,
and
the
sixth
that
the
report
introduces
the
digital
tachograph,
thereby
making
possible
extended
and
improved
monitoring
of
compliance
with
the
regulations.
Europarl v8