Translation of "Tachograf" in English

Zu diesem Zweck wird die Prüfeinrichtung in den Verbindungsweg zwischen Tachograf und Sensoren eingeschleift.
The test device is looped into the connection path between the tachograph and the sensors for this purpose.
EuroPat v2

Der NTS Tacho Service ist für die Lastwagen- und Buseigentümer mit digitalem Tachograf entwickelt.
The NTS Tacho service is intended for owners of trucks and buses with a digital tachograph.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass der digitale Tachograf schnell eingeführt wird, dass die Mitgliedstaaten die Fahrerkarten zur Verfügung stellen und dass wir damit in dem Bemühen, etwas mehr soziale Gerechtigkeit, Verkehrssicherheit und fairen Wettbewerb auf den Straßen der Europäischen Union herzustellen, ein Stückchen weiter gekommen sind.
I hope that the digital tachograph will soon be introduced and that the Member States will make the driver cards available, so that we will then have made some progress in bringing a bit more social justice, safety and fair competition onto the European Union’s roads.
Europarl v8

Lenk- und Ruhezeiten sind klarer getrennt und vor allem die auf der Straße zurückgelegten Kilometer werden vom digitalen Tachograf als Arbeitszeit erfasst.
Other digital tools ensure driving times and rest periods are clearly identified and, above all, a digital tachograph records all kilometers travelled on the road as working time.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine GPS-Modemeinheit in das Fahrzeug des Kunden eingebaut, die über ein spezielles Gerät mit dem digitalen Tachograf verbunden ist.
A GPS modem unit is installed in the client's vehicle, connected to the digital tachograph through a special device.
ParaCrawl v7.1

Das schwungvoll gestaltete Armaturenbrett bietet darüber hinaus an gut zugänglicher Stelle Platz für ein großes Navigationsdisplay sowie Audio-/Video-Anlage und Tachograf.
The sweeping fascia also offers space for a large navigation display as well as audio/video systems and tachograph.
ParaCrawl v7.1

Datenerfassungsgeräte, wie z. B. ein Tachograf, sind in einem Fahrzeug mit anderen Fahrzeugeinrichtungen, wie einem Geschwindigkeitssensor, einem Geschwindigkeitsbegrenzer, einem Kombiinstrument oder ähnlichen Geräten und Einrichtungen zum Zweck des Daten- und Signalaustausches verbunden, wobei diese Geräte und Einrichtungen zum Erhalt ihrer Betriebsspannung an unterschiedlichen Versorgungsleitungen angeschlossen sein können.
In a vehicle, data recording units, such as a tachograph, are connected to other vehicle devices, such as a speed sensor, a speed limiter, a combined instrument or similar units and devices for the purpose of data and signal interchange, these units and devices being able to be connected to various supply lines in order to receive their operating voltage.
EuroPat v2

Ein in einem Fahrzeug angeordneter Tachograf besitzt aufgrund seiner Zweckbestimmung, permanent Fahreraktivitäten sowie Fahrzeugbewegungen aufzuzeichnen, an Dauerplus angeschlossene Schaltungsteile.
On account of its intended purpose of permanently recording driver activities and vehicle movements, a tachograph arranged in a vehicle has circuit parts connected to the continuous positive.
EuroPat v2

Dadurch, daß im Datenerfassungsgerät, für das hier beispielhaft ein Tachograf gewählt wurde, miteinander kommunizierende Schaltungsteile vorhanden sind, die an unterschiedliche Versorgungsleitungen angeschlossen sind, ergeben sich diverse Probleme.
Various problems result from the fact that the data recording unit, for which a tachograph has been selected here by way of example, contains circuit parts which communicate with one another and are connected to different supply lines.
EuroPat v2

Die Bedientasten sind logisch und übersichtlich in Viererblocks geordnet. Der Tachograf hat seinen Platz gut zugänglich links vom Lenkrad.
Control buttons are combined logically and clearly in blocks of four, with the tachograph easily accessible close to the steering wheel.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir heute über die Verordnung über die Lenk- und Ruhezeiten beschließen, machen wir ohne Zweifel Fortschritte. Die tägliche Mindestzeit wird erhöht, die maximal zulässige Lenkzeit wird reduziert, der digitale Tachograf wird eingeführt und soll Manipulation verhindern, es können auch die zurückliegenden 28 Tage überprüft werden, und nicht zuletzt werden lange Anfahrtswege und -zeiten zum Einsatzort endlich als Arbeitszeit gerechnet.
Mr President, our adoption today of the regulation on driving and rest times will without doubt be a step forward in that the daily minimum will be increased, the maximum permitted driving time reduced, the digital tachograph introduced with the intention that manipulations be prevented and it be made possible to check the past 28 days, and, not least, the length of the journey – in terms both of distance and the time taken on it – to the place of assignment will now be counted as working time.
Europarl v8

Fünftens: Die regelmäßige wöchentliche Ruhezeit ist auf mindestens 45 Stunden festgeschrieben. Sechstens: Der digitale Tachograf wurde eingeführt, wodurch eine erweiterte und verbesserte Kontrolle der Einhaltung der Vorschriften möglich ist.
The fifth point is that the regulated rest time in a given week is fixed at a minimum of 45 hours, and the sixth that the report introduces the digital tachograph, thereby making possible extended and improved monitoring of compliance with the regulations.
Europarl v8