Translation of "Türinnenseite" in English
Das
Öffnen
von
der
Türinnenseite
demgegenüber
ist
jederzeit
ohne
Schlüsselbetätigung
möglich.
The
opening
of
the
door
from
the
inside,
on
the
other
hand,
is
possible
without
key
actuation.
EuroPat v2
Die
Schwenkhebel
sind
dabei
an
einem
in
der
Türinnenseite
befestigten
Grundkörper
angelenkt.
The
swivelling
levers
are
connected
to
a
base
body
which
is
attached
in
the
inside
of
the
door.
EuroPat v2
Die
Führungsschiene
ersetzt
dabei
den
herkömmlichen,
an
der
Türinnenseite
vorgesehenen
Beschlag.
The
guide
bar
replaces
the
conventional
metal
fittings
on
the
inside
of
the
door.
EuroPat v2
Diese
Schrauben
werden
für
diese
Abdeckung
auf
der
Türinnenseite
benötigt.
These
screws
are
needed
for
this
cover
inside
the
door.
CCAligned v1
Der
Einbau
des
Schließzylinders
von
der
Türinnenseite
aus
ist
umständlich.
Mounting
of
the
lock
cylinder
from
the
inside
of
the
door
is
cumbersome.
EuroPat v2
Das
geschieht
von
der
Türinnenseite
aus.
This
is
done
from
the
inside
of
the
door.
EuroPat v2
Sicherheitshinweise
zu
Lockout
sind
auf
der
Türinnenseite
aufgedruckt.
Lockout
safety
tips
printed
on
inside
of
door.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Türinnenseite
dagegen
kann
mittels
einer
nicht
veranschaulichten
Innendrehhandhabe
stets
die
Falle
zurückgezogen
werden.
On
the
other
hand,
the
bolt
can
always
be
withdrawn
from
the
inside
of
the
door
by
means
of
an
inside
knob,
not
shown.
EuroPat v2
Der
Zylinderkern
an
der
Türinnenseite
kann
dann
mit
einem
nur
mechanisch
kodierten
Schlüssel
aufsperrbar
sein.
The
cylinder
core
on
the
inside
of
the
door
can
then
be
unlocked
with
a
key
coded
only
mechanically.
EuroPat v2
Der
hintere
Abschnitt
der
Türinnenseite
dient
als
Polsterung
und
läßt
sich
unter
Energieverzehr
deformieren.
The
rear
section
of
the
door
inside
serves
as
padding
and
can
be
deformed
under
energy
dissipation.
EuroPat v2
Auch
Ablagevorrichtungen
in
Form
von
an
der
Türinnenseite
montierbaren
Kästen
mit
einer
schwenkbaren
Klappe
sind
gebräuchlich.
Storage
devices
in
the
form
of
boxes
which
can
be
mounted
on
the
inside
of
the
door
and
have
a
pivotable
flap
are
also
in
common
use.
EuroPat v2
Schließlich
erstreckt
sich
die
vierte
Beleuchtungsvorrichtung
wiederum
in
einem
leistenartigen
Verkleidungselement
entlang
einer
Türinnenseite
der
Fahrertür.
Lastly,
the
fourth
illumination
apparatus
in
turn
extends
in
a
strip-type
trim
element
along
the
inside
of
the
driver
door.
EuroPat v2
Des
weiteren
kann
die
Steifigkeit
zum
hinteren
Türrahmen
zunehmen,
so
daß
größere
Fahrzeuginsassen
bei
nach
hinten
verstelltem
Sitz
eine
insgesamt
steifere
Türinnenseite
vorfinden.
Furthermore,
the
rigidity
can
increase
toward
the
rear
door
frame
so
that
taller
vehicle
passengers
find
altogether
a
more
rigid
door
inside
when
the
seat
is
displaced
toward
the
rear.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
diese
Klappe
in
einem
an
der
Türinnenseite
8
angebrachten
Führungsprofil
36
geführt
und
wird
durch
einen
nicht
dargestellten
Elektromotor,
ein
Ritzel
37
und
eine
mit
der
Klappe
35
verbundene
und
mit
dem
Ritzel
37
in
Eingriff
stehende
Zahnstange
verschoben.
In
the
embodiment
shown,
the
flap
is
guided
in
sectional
guide
means
36
mounted
at
the
inner
surface
8
of
the
door
2
and
reciprocated
by
an
electric
motor
(not
shown),
a
pinion
37
and
a
rack
38
connected
to
the
flap
35
and
meshing
with
the
pinion
37.
EuroPat v2
Bei
rein
mechanischer
Betätigung
der
Kontrolleinrichtung
ist
die
Anzeigevorrichtung
zweckmäßig
unmittelbar
neben
dem
Türschloß
an
der
Türinnenseite
montiert
und
der
Schieber
wird
bei
Verdrehen
des
Schlüssels
oder
Bewegen
des
Schwenk-Handgriffes
gegen
Federkraft
verstellt,
wobei
ein
Halteglied
das
als
Schwenklasche
ausgebildete
Anzeigeorgan
entriegelt,
so
daß
dessen
farbiges
Sichtfeld
in
den
Bereich
der
Türöffnung
einschwenkt.
In
case
of
purely
mechanical
actuation
of
the
checking
device
the
indicator
means
can
suitably
be
mounted
directly
beside
the
door
lock
on
the
inside
of
the
door,
and
the
slide
is
moved
as
the
key
is
turned
or
the
handle
is
turned
against
the
force
of
a
spring,
whereby
a
retainer
releases
the
indicating
element
designed
as
a
swivel
plate
so
that
its
colored
portion
moves
into
the
region
of
the
window
in
the
door.
EuroPat v2
Das
elektronische
Türschloß
für
einen
mit
einem
elektronischen
Speicher
für
eine
Schlüsselwortinformation
versehenen
elektronischen
Schlüssel
umfaßt
eine
zumindest
von
der
Türinnenseite
her
mittels
eines
Drückers
betätigbare
Falle
(5)
und
einen
Riegel
(7),
der
von
einer
elektrischen
Antriebseinrichtung
(35)
auf-
und
zusperrbar
ist.
The
electronic
door
lock
for
an
electronic
key
provided
with
an
electronic
store
for
a
key
word
datum
has
a
latch
bolt
(5)
actuatable
at
least
from
the
inside
of
the
door
by
means
of
a
handle
and
a
bolt
(7)
which
is
lockable
and
unlockable
by
an
electric
drive
device
(35).
EuroPat v2
Die
Profilkrümmung
hat
in
horizontaler
Richtung
eine
Krümmungshöhe,
die
wenigstens
so
groß
ist
wie
die
horizontale
lichte
Weite
der
Luftdurchlässe
zwischen
den
Tropfenabscheiderprofilen,
so
daß
in
jeder
Windrichtung,
in
der
auch
im
ungünstigsten
Fall
Wassertropfen
an
der
Türaußenseite
in
die
Luftdurchlässe
eintreten,
die
Wassertropfen
von
den
Tropfenabscheiderprofilen
aufgefangen
und
abgeschieden
werden
und
nicht
an
der
Türinnenseite
aus
den
Luftdurchlässen
austreten
können.
In
the
horizontal
direction,
the
curvature
has
a
height
that
is
at
least
as
great
as
the
horizontal
inside
width
of
the
air
passages
between
the
profiled
members
8,
so
that
in
any
wind
direction
in
which,
even
in
the
most
unfavorable
situation,
drops
of
water
on
the
outside
of
the
door
enter
the
air
passages,
the
drops
of
water
are
trapped
and
extracted
by
the
profiled
members
8
and
cannot
leave
the
air
passages
on
the
inside
of
the
door.
EuroPat v2
In
besonders
bevorzugter
Weise
bestehen
die
Tropfenabscheiderprofile
nicht
nur
aus
einem
zwischen
seinen
beiden
Längsrändern
bogenförmig
oder
in
anderer
gleichwirkender
Form
gekrümmten
Lamellenstreifen,
sondern
sind
die
Tropfenabscheiderprofile
8
im
Anschluß
an
ihren
zur
Türaußenseite
weisenden
Profilrand
zunächst
mit
einem
im
wesentlichen
rechtwinkelig
zur
Türebene
stehenden,
ebenflächigen
Profilwandungsteil
9
ausgebildet,
mit
dem
benachbarte
Tropfenabscheiderprofile
eine
gerade
Beruhigungsstrecke
des
Luftdurchlasses
bilden
und
an
den
sich
dann
in
Richtung
zur
Türinnenseite
hin
der
die
Profilkrümmung
aufweisende
Wandungsteil
des
Tropfenabscheiderprofils
anschließt.
In
a
particularly
preferred
manner,
the
profiled
drop-extracting
members
8
do
not
comprise
only
a
single
lamellar
strip
that
between
its
two
longitudinal
edges
is
arched
or
is
curved
in
some
other
similarly
acting
shape.
Instead,
adjoining
that
edge
that
faces
the
outer
side
of
the
door,
the
profiled
drop-extracting
members
8
first
have
a
planar
wall
section
9
that
is
disposed
essentially
at
right
angles
to
the
plane
of
the
door,
with
adjacent
wall
sections
9
forming
a
linear
calming
region
of
the
air
passage;
that
wall
portion
of
the
profiled
member
8
that
is
provided
with
the
curvature
then
adjoins
the
wall
section
9
in
a
direction
toward
the
inner
side
of
the
door.
EuroPat v2
Einen
Schritt
weiter
geht
die
DE-A-
2
409
619,
die
an
der
Türinnenseite
im
Bereich
der
Brüstung
ein
eingelagertes
Deformationsglied
vorsieht.
The
DE-OS
No.
2
409
619,
which
goes
one
step
further,
provides
an
embedded
deformation
member
on
the
inside
of
the
door
within
the
area
of
the
window
railing.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Verriegelungsmechanismus
derart
ausgestaltet,
daß
eine
Betätigung
des
Schließmechanismus
von
der
Türinnenseite
her
erlaubt
wird.
Advantageously,
the
locking
mechanism
is
constructed
such
that
an
actuation
of
the
closure
mechanism
is
permitted
from
the
inner
side
of
the
door.
EuroPat v2
In
der
Anordnung
gemäß
der
Figur
ist
das
Türblatt
80
auf
der
dem
Innendrehknopf
10
zugewandten
Seite
des
Schlosses
90
dünner
als
auf
der
gegenüberliegenden
Seite,
so
daß
das
Schließelement
30
auf
der
Hülse
12
derart
angeordnet
ist,
daß
es
mit
seinem
Schließbart
33
der
Türinnenseite
zugewandt
ist.
In
the
arrangement
in
accordance
with
the
drawing,
the
door
leaf
80
is
thinner
at
the
side
of
the
lock
90
adjacent
the
inner
rotary
knob
10
than
at
the
oppositely
disposed
side
so
that
the
closing
element
30
is
arranged
on
the
sleeve
12
in
such
a
way
that
its
closing
nose
33
is
adjacent
the
inner
side
of
the
door.
EuroPat v2
Im
oberen
Bereich
der
Türinnenseite,
zwischen
den
Kanten
der
Türinnenwandung
und
dem
Aufnahmeteil
ist
jedoch
eine
Montageöffnung
vorgesehen,
die
die
Montage
des
Fensterhebers
an
die
mit
der
Scheibenunterkante
verbundene
Heberschiene
ermöglichen
soll.
In
the
upper
area
of
the
inside
of
the
door,
between
the
edges
of
the
inner
door
panel
and
socket
part,
is
an
assembly
opening
which
is
provided
to
allow
a
window
lift
to
be
fitted
on
a
window
lift
rail,
connected
to
the
lower
edge
of
the
window
pane,
during
assembly.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Schließsystem
für
Türen
mit
einem
einer
Türinnenseite
zugeordneten
Innendrehknopf,
der
mit
einem
Schließelement
zur
Betätigung
eines
Riegels
drehfest
verbunden
ist,
und
einem
Außendrehknopf.
BRIEF
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
closing
system
for
doors
with
an
inner
rotary
knob
associated
with
the
inner
side
of
a
door
and
connected
to
a
closing
element
for
the
actuation
of
a
latch
and
an
outer
rotary
knob.
EuroPat v2
Bei
derartigen
Schließsystemen
kann
die
Tür
von
der
Türinnenseite
aus
ohne
Schlüssel
oder
eine
andere
Zugangsberechtigung
mittels
des
Innendrehknopfs
jederzeit
ver-
oder
entriegelt
werden.
In
such
closing
systems
the
door
can
be
locked
or
unlocked
from
the
inner
side
of
the
door
without
a
key
or
any
other
form
of
access
entitlement
by
means
of
the
inner
rotary
knob.
EuroPat v2
Es
gibt
Zieh-Türaußengriffe
mit
einem
Lagerarm
am
einen
Griffende
und
einem
zur
Betätigung
eines
Türschlosses
dienenden
Schaft
am
anderen
Griffende
(DE
30
30
519
B1),
die
von
der
Türaußenseite
durch
zwei
getrennte
Ausbrüche
in
der
Türaußenverkleidung
hindurch
ins
Türinnere
eingeführt
werden,
wo
ein
Träger
an
der
Türinnenseite
befestigt
ist.
There
are
also
pulling-type
external
door
handles
with
a
bearing
arm
on
one
handle
end
and
a
shaft
provided
for
actuating
the
door
lock
at
the
other
handle
end
(DE
30
30
519
B1)
which
are
inserted
from
the
external
side
of
the
door
through
two
separate
penetrations
in
the
outer
skin
of
the
door
into
the
interior
of
the
door
where
a
support
is
fastened
on
the
inner
side
of
the
door.
EuroPat v2
Der
Schaft
des
montierten
Griffs
durchgreift
den
befestigten
Träger
und
wirkt
mit
auf
der
Türinnenseite
vorgesehenen
Schlosshebeln
zusammen.
The
shaft
of
the
mounted
handle
penetrates
the
attached
carrier
and
cooperates
with
lock
levers
provided
on
the
inner
side
of
the
door.
EuroPat v2
Gezeigt
wird
dabei
stets
ein
Querschnitt
durch
die
sogenannte
Schachtabdichtung
an
der
Türinnenseite,
wobei
die
Endziffern
der
Bezugszeichen
für
gleiche
oder
gleichartige
Teile
stets
gleich
sind.
In
each
case,
a
cross-section
is
shown
through
the
so-called
shaft
sealing
on
the
inside
of
the
door,
the
end
digits
of
the
reference
numbers
always
being
the
same
or
similar
for
identical
parts.
EuroPat v2