Translation of "Türgarnitur" in English

Vorteilhafterweise ist die Lesevorrichtung in einer Türgarnitur des Türbeschlags angeordnet.
In some embodiments, the reader is arranged in a door mounting of the door fitting.
EuroPat v2

Die Türgarnitur 11 weist einen Innenbeschlag und einen Aussenbeschlag auf.
The door mounting 11 has an inner fitting and an outer fitting.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist ein Prozessor in einer Türgarnitur des Türbeschlags angeordnet.
In some embodiments, a processor is arranged in a door mounting of the door fitting.
EuroPat v2

Zwischen dem Innenbeschlag und dem Aussenbeschlag bildet die Türgarnitur einen Hohlraum.
Between the inner fitting and the outer fitting, the door mounting forms a cavity.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist eine elektrische Stromversorgung in einer Türgarnitur des Türbeschlags angeordnet.
In some embodiments, an electrical power supply is arranged in a door mounting of the door fitting.
EuroPat v2

Alle lassen sich elektronisch öffnen, die meisten sind mit der intelligenten Türgarnitur EZK ausgestattet.
They can all be unlocked electronically, and most are equipped with the EZK intelligent door fitting.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise ist eine Sende- und Empfangseinheit für eine netzwerkgestützte kommunikative Verbindung zwischen der Zentralrechnereinheit und dem Türbeschlag in einer Türgarnitur des Türbeschlags angeordnet.
In some embodiments, a transmitting and receiving unit for a network-supported communicative connection between the central computer unit and the door fitting is arranged in a door mounting of the door fitting.
EuroPat v2

Die elektrischen Stromversorgung 19 ist ebenfalls im Hohlraum der Türgarnitur 15 angeordnet und besteht aus einer Batterie bzw. einem Akkumulator bzw. einer Brennstoffzelle bzw. einer Solarzelle mit einer energetischen Autonomie von einem Jahr, vorzugsweise zwei Jahren.
The electrical power supply 19 is likewise arranged in the cavity of the door mounting 15 and consists of a battery or a rechargeable battery or a fuel cell or a solar cell having energetic autonomy of one year, possibly two years.
EuroPat v2

Mindestens eine Lesevorrichtung 10 ist in der Türgarnitur 11 angeordnet und wird von der elektrischen Stromversorgung 17 mit elektrischem Strom versorgt.
At least one reader 10 is arranged in the door mounting 11 and is supplied with electrical power by the electrical power supply 17 .
EuroPat v2

Mindestens eine Sende- und Empfangseinheit 12, mindestens ein Prozessor 13 und mindestens ein computerlesbarer Datenspeicher 14 sind in der Türgarnitur 11 angeordnet und werden von der elektrischen Stromversorgung 17 mit elektrischem Strom versorgt.
At least one transmitting and receiving unit 12, at least one processor 13 and at least one computer-readable data memory 14 are arranged in the door mounting 11 and are supplied with electrical power by the electrical power supply 17 .
EuroPat v2