Translation of "Tötungsverbot" in English

Dies findet seinen Niederschlag im generellen Tötungsverbot und der Pflicht des Arztes zur Krankheitsheilung und Lebenserhaltung.
This is reflected in the general prohibition of killing and the obligation of the doctor to cure illness and to save life.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte im Rahmen der Habitat-Richtlinie geschützte Tierarten – genannt sei insbesondere das Fang- und Tötungsverbot für solche wild lebende Tiere wie Otter, Biber, Wolf und Luchs – sind auch im Anhang zu dem Vorschlag betreffend humane Fangmethoden aufgeführt.
Certain animal species that are protected under the Habitat Directive – I would particularly mention the ban on catching and killing such wild animals as the otter, beaver, wolf and lynx – are also listed in the annex to the proposal on humane trapping methods.
Europarl v8

Nicht minder als jeder liberale Muslim erkannte Mohammed das gemeinsame Erbe von Christen, Moslems und Juden ebenso wie das Tötungsverbot in ihrer gemeinsamen Tradition an, doch nur um seine eigenen Morde als juristisch erlaubte Ausnahmen von diesem Gesetz zu rechtfertigen.
No less than any Muslim liberal, our militant acknowledged the shared heritage of Christians, Muslims and Jews, as well as the proscription on killing within their common tradition, only to justify his own murders as juridically approved exceptions to this law.
ParaCrawl v7.1

Nach Butler gibt es noch ein "erweitertes Selbst", d.h. dass Individuen ihnen nahestehende Personen verteidigen und in diesen Fällen auch kein universales Tötungsverbot mehr greife.
According to Butler, there is still an "extended self", i.e. individuals defend persons close to them and in these cases no longer have a universal prohibition of killing.
ParaCrawl v7.1

In Fällen der Selbstverteidigung sei, so Butler, jegliches Tötungsverbot, das wir normalerweise als moralisches Gebot anerkennen, nicht absolut.
According to Butler, in cases of self-defense, any prohibition of killing that we normally recognize as a moral imperative is not absolute.
ParaCrawl v7.1