Translation of "Tötungsstation" in English

Aber schnell, es ist eine Tötungsstation.
Better hurry. It's a kill shelter.
OpenSubtitles v2018

Den süßen Paddy haben wir aus der Tötungsstation Cadiz in Spanien geholt.
Sweet Paddy was taken from a perrera in Cadiz in Spain.
ParaCrawl v7.1

Diese Hunde sitzen in einer ungarischen Tötungsstation.
These poor dogs are currently placed in a Hungarian death station!
ParaCrawl v7.1

Zeus wurde in der Tötungsstation von seinem letzten Besitzer abgegeben wurde.
Zeus was expressed at the killing station by its last owner.
ParaCrawl v7.1

Diese bildschöne Deutsche Schäferhündin names Donna sitzt derzeit in einer Tötungsstation in Ungarn.
Beautiful Donna, a wonderful female German Shepherd, is currently sitting in the death station in Hungary.
ParaCrawl v7.1

Hallo, ich bin Nick, ich habe die Tötungsstation von Cadiz überlebt.
Hi, my name is Nick, a survivor from the perrera in Cadiz.
ParaCrawl v7.1

Die dortigen Tierschützer haben sie aus einer Tötungsstation befreien können.
The animal protector there could release Rosita from a death station.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hatten sie Nuka in der Tötungsstation von Andújar abgegeben.
Nuka's why they had given in the killing of Andújar station.
ParaCrawl v7.1

Roco, ein junger Labrador-Podenco Mischling, wurde Ende Januar in der Tötungsstation von Jaén abgegeben.
Roco, a young Labrador Podenco mongrel, was released in late January in the killing station in Jaén.
ParaCrawl v7.1

Yasen wurde nicht in der Tötungsstation zurückgelassen, er wurde nicht auf der Straße ausgesetzt.
Yasen was not left behind in the pound, he was not let to be run on the streets.
CCAligned v1

Maya wurde aus der Tötungsstation eines Tierheims gerettet und im Jahr 2011 ins USC-Programm aufgenommen.
Maya was saved from death row at an animal shelter, joining the USC programme in 2011.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen fuhr man zur Tötungsstation, um sich des Hund dort einfach zu entledigen.
Instead, we drove to the killing station to get the dog there to get rid of easily.
ParaCrawl v7.1

Östlich von Havanna ist die Tötungsstation, wo von den Behörden beauftragte Hundefänger ihre Opfer abliefern.
In the east of Havana there is the killing pound where government-employed dog catchers deliver their victims.
ParaCrawl v7.1

Urspünglich konnte ihn eine engagierte Tierschützerin aus der Tötungsstation in Badajoz (Spanien) befreien und bis jetzt befand sich der goldige Zwergpudel-Dackel-Mix auf einer Pflegestelle in Spanien, wo er auch seinen ersten Frisörgang absolvierte und jetzt ist ein richtig hübscher Bube aus ihm geworden.
Johns is a pretty small chap (shouderheight 28 cm), who should be killed in the Perrera Badajoz. An engaged animal protector could free him from there and now the charming small poodle mix is on a care place in Spain where he waits for a new at home.
ParaCrawl v7.1

Das Schema, das uns Massentötungen beschreibt ist sehr einfach: Die jüdische Bevölkerung aus Lodz und den umliegenden Landkreisen wurde mit der Bahn in die Nähe von Kulmhof transportiert, dann mit Lkws nach Kulmhof gebracht, wo eine SS-Einheit ein ehemaliges Herrenhaus als Tötungsstation eingerichtet hatte.
The scheme, as described to us in Massentötungen, is very simple: The Jewish population of Lodz and the surrounding area were transported via railroad to the vicinity of Kulmhof, then continued to Kulmhof itself by truck. At Kulmhof, an SS-unit had converted the former palace building into a killing station.
ParaCrawl v7.1

In Badajoz gibt es massive Platzprobleme, da die Urlaubszeit angebrochen ist und viele Spanier ihre Tiere in der Tötungsstation abgeben.
In Badajoz there are lots of place problems, since the vacation period has started and many Spaniards deliver their animals in the death station (perrera).
ParaCrawl v7.1

Anfangs war auch alles in Ordnung, bis die Familie auf die Idee kam, einen zweiten Hund, einen reinrassigen Yorkshireterrier dazu zu nehmen und plötzlich waren sie mit der Erziehung beider Hunde überfordert und Nelly wurde in der Tötungsstation von Andújar (Andalusien) abgegeben.
At first everything was fine until the family to the idea of a second dog to take a purebred Yorkshire Terrier it and suddenly they were overwhelmed with the education of both dogs and Nelly was released into the killing station in Andújar (Andalucía).
ParaCrawl v7.1

Stellt Euch vor: ich bin der Tötungsstation von Andújar entronnen, in der Woche für Woche gnadenlos um die 25 herrenlose Tiere getötet werden!
Imagine: I have escaped the killing station of Andújar, in the week are killed mercilessly for weeks to the 25 homeless animals!
ParaCrawl v7.1

Die Tierfreunde aus ABYDA kümmern sich auch nebenbei auch ehrenamtlich um die Hunde aus der Tötungsstation in Jaén, die von der Stadt selbst geführt und bezahlt wird.
The animal lovers from ABYDA care incidentally also volunteer at the dogs from the killing station in Jaén, which is itself out of the city and paid for.
ParaCrawl v7.1

Kiko war zum ersten Mal in seinem Leben vor der Haustür angebunden worden, so dass es Ana nicht schwer fiel, das Tier mit zur Tötungsstation von Jaén zu bringen.
Kiko had been tied up for the first time in his life outside the front door, so it was difficult for Ana not to bring the animal to stop the killing of Jaén.
ParaCrawl v7.1

Negra ist ein super liebes halbjähriges Galgomädchen, das aus der Tötungsstation aus Badajoz (Spanien) gerettet werden konnte.
Negra is a very sweet 6 months old Galgo girl, that was rescued from the perrera in Badajoz (Spain).
ParaCrawl v7.1

Davor war er bei einem brutalen Besitzer, der ihn zuerst geschlagen und später in die Tötungsstation von Badajoz gebracht hat.
Her previous owner was a brutal man who hit her and later on left her at the perrera in Badajoz.
ParaCrawl v7.1

Alberto befreite den drolligen Rüden aus der Tötungsstation in Andújar, wo jede Woche 20 25 Hunde sterben müssen, die entweder von ihrer Familie, oder einem Jäger abgegeben wurden, weil man ihrer überdrüssig geworden ist.
Alberto freed the dog from the droll killing station in Andújar, where each week 20 - must die, 25 dogs, which were made either from their family, or a hunter, because one gets tired of her.
ParaCrawl v7.1

Sie befand sich in der Tötungsstation von Movera und es war bereits ein exakter Termin für ihren Sterbetag festgelegt worden.
She was in the killing of Movera station and there was already an exact date for her dying day was established.
ParaCrawl v7.1

Da nicht für alle Hundekinder eine neue Bleibe gefunden werden konnte, wurde zuerst der arme Mambo einfach in der Tötungsstation abgegeben.
Could be found because not all dogs children a new home, first the poor Mambo was simply released into the killing station.
ParaCrawl v7.1

Angie wurde zusammen mit ihren Welpen im April 2011 aus einer ungarischen Tötungsstation gerettet und nach Deutschland gebracht.
Angie came to us together with her puppies in April 2011 from a Hungarian death station.
ParaCrawl v7.1