Translation of "Tötungsstation" in English
Aber
schnell,
es
ist
eine
Tötungsstation.
Better
hurry.
It's
a
kill
shelter.
OpenSubtitles v2018
Den
süßen
Paddy
haben
wir
aus
der
Tötungsstation
Cadiz
in
Spanien
geholt.
Sweet
Paddy
was
taken
from
a
perrera
in
Cadiz
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hunde
sitzen
in
einer
ungarischen
Tötungsstation.
These
poor
dogs
are
currently
placed
in
a
Hungarian
death
station!
ParaCrawl v7.1
Zeus
wurde
in
der
Tötungsstation
von
seinem
letzten
Besitzer
abgegeben
wurde.
Zeus
was
expressed
at
the
killing
station
by
its
last
owner.
ParaCrawl v7.1
Diese
bildschöne
Deutsche
Schäferhündin
names
Donna
sitzt
derzeit
in
einer
Tötungsstation
in
Ungarn.
Beautiful
Donna,
a
wonderful
female
German
Shepherd,
is
currently
sitting
in
the
death
station
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Hallo,
ich
bin
Nick,
ich
habe
die
Tötungsstation
von
Cadiz
überlebt.
Hi,
my
name
is
Nick,
a
survivor
from
the
perrera
in
Cadiz.
ParaCrawl v7.1
Die
dortigen
Tierschützer
haben
sie
aus
einer
Tötungsstation
befreien
können.
The
animal
protector
there
could
release
Rosita
from
a
death
station.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hatten
sie
Nuka
in
der
Tötungsstation
von
Andújar
abgegeben.
Nuka's
why
they
had
given
in
the
killing
of
Andújar
station.
ParaCrawl v7.1
Roco,
ein
junger
Labrador-Podenco
Mischling,
wurde
Ende
Januar
in
der
Tötungsstation
von
Jaén
abgegeben.
Roco,
a
young
Labrador
Podenco
mongrel,
was
released
in
late
January
in
the
killing
station
in
Jaén.
ParaCrawl v7.1
Yasen
wurde
nicht
in
der
Tötungsstation
zurückgelassen,
er
wurde
nicht
auf
der
Straße
ausgesetzt.
Yasen
was
not
left
behind
in
the
pound,
he
was
not
let
to
be
run
on
the
streets.
CCAligned v1
Maya
wurde
aus
der
Tötungsstation
eines
Tierheims
gerettet
und
im
Jahr
2011
ins
USC-Programm
aufgenommen.
Maya
was
saved
from
death
row
at
an
animal
shelter,
joining
the
USC
programme
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
fuhr
man
zur
Tötungsstation,
um
sich
des
Hund
dort
einfach
zu
entledigen.
Instead,
we
drove
to
the
killing
station
to
get
the
dog
there
to
get
rid
of
easily.
ParaCrawl v7.1
Östlich
von
Havanna
ist
die
Tötungsstation,
wo
von
den
Behörden
beauftragte
Hundefänger
ihre
Opfer
abliefern.
In
the
east
of
Havana
there
is
the
killing
pound
where
government-employed
dog
catchers
deliver
their
victims.
ParaCrawl v7.1
Urspünglich
konnte
ihn
eine
engagierte
Tierschützerin
aus
der
Tötungsstation
in
Badajoz
(Spanien)
befreien
und
bis
jetzt
befand
sich
der
goldige
Zwergpudel-Dackel-Mix
auf
einer
Pflegestelle
in
Spanien,
wo
er
auch
seinen
ersten
Frisörgang
absolvierte
und
jetzt
ist
ein
richtig
hübscher
Bube
aus
ihm
geworden.
Johns
is
a
pretty
small
chap
(shouderheight
28
cm),
who
should
be
killed
in
the
Perrera
Badajoz.
An
engaged
animal
protector
could
free
him
from
there
and
now
the
charming
small
poodle
mix
is
on
a
care
place
in
Spain
where
he
waits
for
a
new
at
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Schema,
das
uns
Massentötungen
beschreibt
ist
sehr
einfach:
Die
jüdische
Bevölkerung
aus
Lodz
und
den
umliegenden
Landkreisen
wurde
mit
der
Bahn
in
die
Nähe
von
Kulmhof
transportiert,
dann
mit
Lkws
nach
Kulmhof
gebracht,
wo
eine
SS-Einheit
ein
ehemaliges
Herrenhaus
als
Tötungsstation
eingerichtet
hatte.
The
scheme,
as
described
to
us
in
Massentötungen,
is
very
simple:
The
Jewish
population
of
Lodz
and
the
surrounding
area
were
transported
via
railroad
to
the
vicinity
of
Kulmhof,
then
continued
to
Kulmhof
itself
by
truck.
At
Kulmhof,
an
SS-unit
had
converted
the
former
palace
building
into
a
killing
station.
ParaCrawl v7.1
In
Badajoz
gibt
es
massive
Platzprobleme,
da
die
Urlaubszeit
angebrochen
ist
und
viele
Spanier
ihre
Tiere
in
der
Tötungsstation
abgeben.
In
Badajoz
there
are
lots
of
place
problems,
since
the
vacation
period
has
started
and
many
Spaniards
deliver
their
animals
in
the
death
station
(perrera).
ParaCrawl v7.1
Anfangs
war
auch
alles
in
Ordnung,
bis
die
Familie
auf
die
Idee
kam,
einen
zweiten
Hund,
einen
reinrassigen
Yorkshireterrier
dazu
zu
nehmen
und
plötzlich
waren
sie
mit
der
Erziehung
beider
Hunde
überfordert
und
Nelly
wurde
in
der
Tötungsstation
von
Andújar
(Andalusien)
abgegeben.
At
first
everything
was
fine
until
the
family
to
the
idea
of
a
second
dog
to
take
a
purebred
Yorkshire
Terrier
it
and
suddenly
they
were
overwhelmed
with
the
education
of
both
dogs
and
Nelly
was
released
into
the
killing
station
in
Andújar
(Andalucía).
ParaCrawl v7.1
Stellt
Euch
vor:
ich
bin
der
Tötungsstation
von
Andújar
entronnen,
in
der
Woche
für
Woche
gnadenlos
um
die
25
herrenlose
Tiere
getötet
werden!
Imagine:
I
have
escaped
the
killing
station
of
Andújar,
in
the
week
are
killed
mercilessly
for
weeks
to
the
25
homeless
animals!
ParaCrawl v7.1
Die
Tierfreunde
aus
ABYDA
kümmern
sich
auch
nebenbei
auch
ehrenamtlich
um
die
Hunde
aus
der
Tötungsstation
in
Jaén,
die
von
der
Stadt
selbst
geführt
und
bezahlt
wird.
The
animal
lovers
from
ABYDA
care
incidentally
also
volunteer
at
the
dogs
from
the
killing
station
in
Jaén,
which
is
itself
out
of
the
city
and
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Kiko
war
zum
ersten
Mal
in
seinem
Leben
vor
der
Haustür
angebunden
worden,
so
dass
es
Ana
nicht
schwer
fiel,
das
Tier
mit
zur
Tötungsstation
von
Jaén
zu
bringen.
Kiko
had
been
tied
up
for
the
first
time
in
his
life
outside
the
front
door,
so
it
was
difficult
for
Ana
not
to
bring
the
animal
to
stop
the
killing
of
Jaén.
ParaCrawl v7.1
Negra
ist
ein
super
liebes
halbjähriges
Galgomädchen,
das
aus
der
Tötungsstation
aus
Badajoz
(Spanien)
gerettet
werden
konnte.
Negra
is
a
very
sweet
6
months
old
Galgo
girl,
that
was
rescued
from
the
perrera
in
Badajoz
(Spain).
ParaCrawl v7.1
Davor
war
er
bei
einem
brutalen
Besitzer,
der
ihn
zuerst
geschlagen
und
später
in
die
Tötungsstation
von
Badajoz
gebracht
hat.
Her
previous
owner
was
a
brutal
man
who
hit
her
and
later
on
left
her
at
the
perrera
in
Badajoz.
ParaCrawl v7.1
Alberto
befreite
den
drolligen
Rüden
aus
der
Tötungsstation
in
Andújar,
wo
jede
Woche
20
25
Hunde
sterben
müssen,
die
entweder
von
ihrer
Familie,
oder
einem
Jäger
abgegeben
wurden,
weil
man
ihrer
überdrüssig
geworden
ist.
Alberto
freed
the
dog
from
the
droll
killing
station
in
Andújar,
where
each
week
20
-
must
die,
25
dogs,
which
were
made
either
from
their
family,
or
a
hunter,
because
one
gets
tired
of
her.
ParaCrawl v7.1
Sie
befand
sich
in
der
Tötungsstation
von
Movera
und
es
war
bereits
ein
exakter
Termin
für
ihren
Sterbetag
festgelegt
worden.
She
was
in
the
killing
of
Movera
station
and
there
was
already
an
exact
date
for
her
dying
day
was
established.
ParaCrawl v7.1
Da
nicht
für
alle
Hundekinder
eine
neue
Bleibe
gefunden
werden
konnte,
wurde
zuerst
der
arme
Mambo
einfach
in
der
Tötungsstation
abgegeben.
Could
be
found
because
not
all
dogs
children
a
new
home,
first
the
poor
Mambo
was
simply
released
into
the
killing
station.
ParaCrawl v7.1
Angie
wurde
zusammen
mit
ihren
Welpen
im
April
2011
aus
einer
ungarischen
Tötungsstation
gerettet
und
nach
Deutschland
gebracht.
Angie
came
to
us
together
with
her
puppies
in
April
2011
from
a
Hungarian
death
station.
ParaCrawl v7.1