Translation of "Täufling" in English
Schön,
aber
wo
ist
der
Täufling?
Great.
And
where's
the
baby?
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Stundenflug
mit
dem
neuen
Täufling
musste
doch
sofort
absolviert
werden.
The
first
one-hour-flight
for
the
infant
had
to
be
performed
there
and
then.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Täufling
steht
noch
mehr
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
als
sonst.
The
little
baby
is
even
more
in
the
focus
of
attention
than
usual.
ParaCrawl v7.1
Dem
Täufling
Zukunftswünsche
überbringen
ist
eine
gute
Möglichkeit.
Delivering
the
wishes
of
the
baptized
child
is
a
good
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Der
Täufling
wird
ins
Licht
Christi
hineingehalten.
The
candidate
is
brought
into
the
light
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Dem
Täufling
mög’
es
immer
wohl
ergehen!
The
baptized
person
may
always
enjoy
it!
ParaCrawl v7.1
Er
nahm
ein
so
friedvolles
Ende,
dass
man
ihn
für
einen
Täufling
hätte
halten
können.
He
made
a
finer
end
and
went
away
an
it
had
been
any
Christian
child.
OpenSubtitles v2018
Die
angezündeten
Kerzen
sind
ein
Zeichen
dafür,
dass
vom
Täufling
geistliches
Licht
ausstrahlen
soll.
The
burning
candles
indicate
that
the
baptised
person
has
to
give
out
spiritual
sight.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
den
Täufling
auf
seinem
Lebensweg
begleiten
und
zeigen,
wie
sehr
er
willkommen
ist.
They
should
accompany
the
baptized
person
on
his
life's
journey
and
show
how
much
he
is
welcome.
ParaCrawl v7.1
Die
unsichtbare
Seite
des
Sakraments
der
Taufe
ist
die
Wirkung
der
Gnade
Gottes
auf
den
Täufling.
The
invisible
aspect
of
the
sacrament
of
Baptism
is
the
effect
God's
grace
has
on
the
baptised
person.
ParaCrawl v7.1
Der
Akt
der
Taufe
ist
eine
Bestätigung
des
Glaubens
in
den
der
Täufling
eingetreten
ist.
The
act
of
baptism
is
a
confirmation
of
the
faith
into
which
the
person
being
baptized
entered.
ParaCrawl v7.1
Danach
steigt
der
Täufling
(meist
weiß
gekleidet)
in
das
Baptisterium
oder
–
sofern
die
Taufe
im
Freien
stattfindet
–
in
das
Gewässer,
wo
bereits
der
Täufer
(Pastor
oder
Gemeindeältester)
auf
ihn
wartet.
We
pray
for
this
child:
set
him
(her)
free
from
original
sin,
make
him
(her)
a
temple
of
your
glory,
and
send
your
Holy
Spirit
to
dwell
with
him
(her).
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Tod
von
Sherwin-Gregorys
Frau
1892
erbte
sein
Täufling
"Thomas
Pearson-Gregory"
das
Haus
und
ließ
es
verfallen.
Upon
the
death
of
Sherwin's
wife
in
1892,
it
passed
to
his
godson
Thomas
Pearson-Gregory,
who
allowed
it
to
fall
into
disrepair.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Tod
von
Sherwin-Gregorys
Frau
1892
erbte
sein
Täufling
Thomas
Pearson-Gregory
das
Haus
und
ließ
es
verfallen.
Upon
the
death
of
Sherwin's
wife
in
1892,
it
passed
to
his
godson
Thomas
Pearson-Gregory,
who
allowed
it
to
fall
into
disrepair.
WikiMatrix v1
Indem
die
Taufe
den
Täufling
zu
einem
Kind
Gottes
macht,
gestattet
sie
ihm
die
volle
Erfüllung
dieser
Aufgaben.
By
causing
an
infant
to
become
a
child
of
God,
Baptism
permits
the
full
accomplishment
of
these
obligations.
ParaCrawl v7.1
Der
Täufling
legt
die
neue
Richtung
seines
Lebens
fest:
den
Glauben
an
den
dreifaltigen
Gott,
dem
er
sich
übereignet.
The
candidate
for
baptism
determines
the
new
direction
of
his
life:
faith
in
the
Trinitarian
God
to
whom
he
entrusts
himself.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Ritus
wird
den
Eltern,
wenn
es
ein
Kind
ist
–
oder
dem
Täufling
selbst,
wenn
er
erwachsen
ist
–,
eine
Kerze
übergeben,
deren
Flamme
an
der
Osterkerze
entzündet
wird.
At
the
end
of
the
Rite,
the
parents
—
if
it
is
a
child
—
or
the
baptized
themselves
—
if
they
are
adults
—
are
consigned
a
candle,
whose
flame
is
lit
from
the
Paschal
Candle.
ParaCrawl v7.1
Gelegenheiten,
zusammen
zu
kommen,
tun
dieser
Diasporagemeinde
gut
–
so
auch
dieser
Gottesdienst:
dem
Täufling
und
seiner
Frau,
die
extra
aus
Deutschland
angereist
war,
Angehörigen
der
deutschen
und
der
österreichischen
Botschaften
und
allen
Gemeindegliedern,
der
Lebensmittelpunkt
schon
seit
Jahrzehnten
die
faszinierende
Hauptstadt
Syriens
ist.
Opportunities
to
meet-like
this
act
of
worship-do
the
diaspora
community
good:
the
newly
baptized
man
and
his
wife,
who
had
flown
in
especially
from
Germany,
members
of
the
German
and
Austrian
embassies
and
all
the
members
of
the
congregation
who
have
lived
sometimes
for
decades
in
the
fascinating
capital
of
Syria.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
darum
geht
es
heute
wie
einst
bei
der
Taufe,
beim
Christwerden:
nicht
nur
um
einen
Sozialisierungsakt
in
die
Gemeinde
hinein,
nicht
einfach
um
Aufnahme
in
die
Kirche,
sondern
die
Eltern
erwarten
sich
für
den
Täufling
mehr:
dass
ihm
der
Glaube,
zu
dem
die
Körperlichkeit
der
Kirche
und
ihrer
Sakramente
gehört,
Leben
schenkt
–
das
ewige
Leben“
(Enzyklika
Spe
salvi,
30.
November
2007,
Nr.
10).
The
parents
expect
more
for
the
one
to
be
baptized:
they
expect
that
faith,
which
includes
the
corporeal
nature
of
the
Church
and
her
sacraments,
will
give
life
to
their
child—eternal
life.”
(Encyclical
Spe
Salvi,
November
30,
2007,
no.
10).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Heilige
Wassertaufe
hat
der
Täufling
Anteil
an
dem
Verdienst,
das
Jesus
Christus
mit
seinem
Opfertod
für
die
Menschen
erworben
hat.
Through
Holy
Baptism
with
water,
the
baptised
shares
in
the
merit
Jesus
Christ
acquired
for
mankind
through
His
sacrificial
death.
ParaCrawl v7.1
Der
Täufling
gibt
das
ohnedies
todgeweihte
Leben
mit
Christus
in
den
Tod
hinein
und
läßt
sich
von
ihm
mitziehen
und
hinaufziehen
in
das
neue
Leben,
das
ihn
umgestaltet
auf
die
Ewigkeit
hin.
His
former
death-bound
life
the
candidate
consigns
to
death
with
Christ,
and
he
lets
himself
be
drawn
up
by
and
with
Christ
into
the
new
life
that
transforms
him
for
eternity.
ParaCrawl v7.1
Die
Taufe
ist
das
einzige
Sakrament,
das
Nichtchristen
gespendet
wird
und
durch
das
der
Täufling
ein
Christ
wird.
Baptism
is
the
only
sacrament
performed
on
non-Christians.
Through
Baptism
a
person
becomes
a
Christian.
ParaCrawl v7.1